Opel Astra GTC Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Voitures Opel Astra GTC. OPEL Astra GTC Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 238
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - OPEL ASTRA GTC

OPEL ASTRA GTCManuale di uso e manutenzione

Page 2 - Contenuto

In breve 9Regolazione deglispecchiettiSpecchietto retrovisore internoPer ridurre l'abbagliamento, regolarela leva nella parte inferiore del corpo

Page 3 - Introduzione

Strumenti e comandi 99Quando il livello di carburante nel ser‐batoio è basso, se il veicolo è dotatodi Visualizzatore Deluxe o DeluxeCombi compare un

Page 4 - Uso del presente manuale

100 Strumenti e comandiImpostazioni personali nelVisualizzatore Info GraficoPremere il pulsante CONFIG. Vienevisualizzato il menu Impostazioni.Le segu

Page 5 - Pericoli e avvertimenti

Strumenti e comandi 101Impostazioni telefonoVedi descrizione del sistema Infotain‐ment nel relativo manualeImpostazioni veicolo Climatizzazione e qua

Page 6 - Introduzione 5

102 Strumenti e comandiautomatico delle portiere con unaportiera aperta.Bloccaggio ritardato portiere: attivao disattiva la funzione di bloccaggiorita

Page 7 - In breve

Strumenti e comandi 103Impostazioni modo sportIl conducente può selezionare le fun‐zioni da attivare nella modalità Sport3 144. Telaio sportivo: l&ap

Page 8 - Regolazione dei sedili

104 Strumenti e comandiTergilunotto in retromarcia: attivao disattiva automaticamente l'ac‐censione del tergilunotto quando laretromarcia è inser

Page 9 - Cintura di sicurezza

Illuminazione 105IlluminazioneLuci esterne ... 105Luci interne ... 115Caratteristichedell&apo

Page 10 - Regolazione del volante

106 IlluminazioneIl Driver Information Centre con Vi‐sualizzatore Deluxe o Deluxe Combivisualizza lo stato attuale del controlloautomatico dei fari.Qu

Page 11 - 10 In breve

Illuminazione 107Effettua la commutazione agli anab‐baglianti se: un sensore rileva i fari dei veicoliprovenienti dalla direzione contra‐ria o di fro

Page 12 - In breve 11

108 IlluminazionePer regolare la profondità delle luci inbase al carico del veicolo e non ab‐bagliare i conducenti dei veicoli in av‐vicinamento: ruot

Page 13 - Illuminazione esterna

10 In brevePanoramica del quadro strumentiTorna alla panoramica

Page 14 - In breve 13

Illuminazione 109Illuminazione nelle stradea traffico pedonaleSi attiva automaticamente a bassevelocità fino a circa 30 km/h. Il fasciodi luce viene r

Page 15 - Sistemi tergilavacristalli

110 IlluminazioneFunzione di retromarciaSe i fari sono accesi e viene innestatala retromarcia, entrambi i proiettori la‐terali addizionali si accendon

Page 16

Illuminazione 111a 400 metri, attivando inoltre gli ab‐baglianti automatici senza abbagliareo disturbare i veicoli che precedonoo provenienti in senso

Page 17 - 16 In breve

112 IlluminazioneLa spia verde l si accende in mo‐dalità fissa quando la funzione è atti‐vata, mentre la spia blu 7 si accendequando gli abbaglianti s

Page 18

Illuminazione 113Segnali di svolta e dicambio della corsia dimarciaLevaversol'alto= indicatore di direzionedestroLevaverso ilbasso= indicatore di

Page 19

114 IlluminazioneRetronebbiaInserimento con il pulsante r.Interruttore dei fari in posizioneAUTO: accendendo il retronebbia siaccenderanno automaticam

Page 20 - In breve 19

Illuminazione 115Luci interneControllo delle luci delquadro strumentiLa luminosità delle seguenti luci puòessere regolata con le luci esterneaccese:

Page 21 - Chiavi, portiere

116 IlluminazioneLuce di cortesia sulla versione contetto panoramicoLe luci di sinistra e di destra sonocommutabili separatamente.Azionare gli interru

Page 22 - Impostazioni di base

Illuminazione 117Caratteristichedell'illuminazioneIlluminazione dellaconsolle centraleIl faretto integrato nell'illuminazioneinterna si acce

Page 23 - Chiusura centralizzata

118 IlluminazioneAccensione1. Disinserire l'accensione.2. Rimuovere la chiave d'accen‐sione.3. Aprire la portiera del conducente.4. Tirare l

Page 24 - Pulsanti della chiusura

In breve 111 Alzacristalli elettrici ... 322 Specchietti retrovisoriesterni ... 293 Controllo automatico

Page 25 - Bloccaggio automatico

Climatizzatore 119ClimatizzatoreSistemi di climatizzazione ... 119Bocchette di ventilazione ... 126Manutenzione ...

Page 26 - Portiere

120 ClimatizzatoreSbrinamentoe disappannamento Premere il pulsante V: la ventolacommuta automaticamente sullavelocità superiore e la ripartizionedell&

Page 27 - Sicurezza del veicolo

Climatizzatore 121 Raffreddamento n acceso. Sistema di ricircolo dell'aria 4 ac‐ceso. Premere l'interruttore di ripartizionedell'aria

Page 28 - Impianto di allarme

122 Climatizzatoren= raffreddamentoAUTO = modalità automatica4= ricircolo dell'aria manualeV= sbrinamento e disappan‐namentoLunotto termico Ü 3 3

Page 29 - Disattivazione

Climatizzatore 123 Impostare la temperatura presele‐zionata per il lato guida e il lato pas‐seggero anteriore mediante le ma‐nopole girevoli sinistra

Page 30 - Specchietti esterni

124 ClimatizzatoreImpostazioni manualiLe impostazioni del sistema di clima‐tizzazione possono essere modificateattivando i pulsanti e le manopolecome

Page 31 - Specchietti termici

Climatizzatore 125Ricircolo dell'aria 49 AvvertenzaIn modalità di ricircolo, lo scambiod'aria con l'esterno risulta ridotto.Utilizzando

Page 32 - Finestrini

126 ClimatizzatoreBocchette diventilazioneBocchette di ventilazioneorientabiliCon la funzione di raffreddamento at‐tiva, almeno una bocchetta di venti

Page 33 - Alzacristalli elettrici

Climatizzatore 127ManutenzionePresa dell'ariaLa presa dell'aria davanti al para‐brezza nel vano motore non deve es‐sere ostruita in alcun mo

Page 34 - Alette parasole

128 Guida e funzionamentoGuidae funzionamentoConsigli per la guida ... 128Avviamento e funzionamento ... 129Gas di scarico ...

Page 35 - Tetto panoramico

12 In breveIlluminazione esternaRuotare l'interruttore dei fari:7= Luci spente8= Luci di posizione9= FariControllo automatico delle luciAUTO = Co

Page 36 - Sedili, sistemi di

Guida e funzionamento 129Avviamentoe funzionamentoRodaggio di un veicolonuovoPer i primi viaggi non effettuare inutil‐mente frenate brusche.Quando si

Page 37 - Poggiatesta attivi

130 Guida e funzionamentoAvviamento del motoreCambio manuale: azionare la fri‐zione.Cambio automatico: azionare il frenoe portare la leva del cambio i

Page 38 - Sedili anteriori

Guida e funzionamento 131Interruzione di carburanteal motore durante ladecelerazioneL'alimentazione del carburante vieneinterrotta automaticament

Page 39 - Altezza del sedile

132 Guida e funzionamentoDurante un Autostop, il riscaldamentoe le prestazioni dei freni vengonomantenuti.AttenzioneLa funzionalità del servosterzopuò

Page 40 - Supporto imbottito regolabile

Guida e funzionamento 133Riavvio del motore mediante ilsistema Start-stopLa leva del cambio deve essere infolle per abilitare un riavvio automa‐tico.S

Page 41 - Ripiegamento del sedile

134 Guida e funzionamentoGas di scaricoGas di scarico del motore9 PericoloI gas di scarico del motore conten‐gono monossido di carbonio, cheè tossico,

Page 42 - Sedili posteriori

Guida e funzionamento 135AttenzioneSe il processo di pulizia viene in‐terrotto più di una volta, si rischiadi provocare gravi danni al motore.La puliz

Page 43 - Cinture di sicurezza

136 Guida e funzionamentoLeva del cambioP = Posizione di parcheggio, leruote sono bloccate, innestaresolo a veicolo fermo e con ilfreno di stazionamen

Page 44 - Cintura di sicurezza a tre

Guida e funzionamento 137La chiave di accensione può essererimossa solo quando la leva del cam‐bio è in posizione P.Modalità manualeSpostare la leva d

Page 45 - Rimozione

138 Guida e funzionamentomodalità manuale. Cambiare impo‐stazione del cambio quando il veicoloè fermo.Rivolgersi ad un'officina per eliminarela c

Page 46 - Sistema airbag

In breve 13Avvisatore ottico, abbagliantie anabbagliantiAvvisatoreottico= Tirare la levaAbbaglianti = Spingere la levaAnabbaglianti = Spingere o tirar

Page 47 - Sistema airbag laterale

Guida e funzionamento 139Cambio manualePer innestare la retromarcia con il vei‐colo fermo, attendere 3 secondi dopoaver premuto il pedale della frizio

Page 48 - Disattivazione degli airbag

140 Guida e funzionamentoSistema di antibloccaggioIl sistema di antibloccaggio (ABS) im‐pedisce alle ruote di bloccarsi.L'ABS inizia a regolare l

Page 49 - 9 Pericolo

Guida e funzionamento 141Per ridurre le forze agenti sul freno distazionamento, premere contempo‐raneamente il pedale del freno.Spia & 3 81.Freno

Page 50 - Sistemi di sicurezza per

142 Guida e funzionamentoAttivazione del freno di staziona‐mento: tenere tirato l'interruttore mper più di 5 secondi. Se la spia m siaccende, il

Page 51

Guida e funzionamento 1439 AvvertenzaQuando si guida, non lasciarsi ten‐tare dalla funzionalità di questaspeciale dotazione di sicurezza.Adeguare la v

Page 52

144 Guida e funzionamentoDisattivazionePer ottenere prestazioni di marciaelevate, è possibile disattivare l'ESC:tenere premuto il pulsante b per

Page 53

Guida e funzionamento 145 Lo sterzo diventa più diretto. I punti di cambio marcia del cambioautomatico vengono ritardati. Con la modalità SPORT att

Page 54

146 Guida e funzionamentoIl sistema di guida OPC Flex Rideconsente al conducente di sceglierefra tre modalità di guida: Modalità OPC: premere il puls

Page 55 - Tether per bambini

Guida e funzionamento 147Sistemi di assistenza alconducente9 AvvertenzaI sistemi di assistenza al condu‐cente vengono sviluppati comeausilio per il gu

Page 56 - Oggetti e bagagli

148 Guida e funzionamentoAumentoCon il controllo automatico della ve‐locità di crociera attivo, tenere la ro‐tella girata in posizione RES/+ o gi‐rarl

Page 57 - Vano portaocchiali

14 In breveAvvisatore acusticoPremere j.Sistemi tergilavacristalliTergicristalli2 = veloce1 = lentoP= funzionamento a intermittenzao automatico con se

Page 58 - Portaoggetti della consolle

Guida e funzionamento 149AttivazionePremere il pulsante L. Se il controlloautomatico della velocità di crocierao il cruise control adattivo è stato at

Page 59 - 58 Oggetti e bagagli

150 Guida e funzionamentoRipristino del limite di velocitàRuotare la rotella su RES/+. Si rag‐giungerà il limite di velocità memoriz‐zato.SpegnimentoP

Page 60 - Vano di carico

Guida e funzionamento 151Anche quando si utilizza il sistema diausilio al parcheggio, il conducenterimane completamente responsabiledella manovra di p

Page 61 - 60 Oggetti e bagagli

152 Guida e funzionamentoDisattivazionePer disattivare il sistema, premere ilpulsante r.Il LED sul pulsante si spegne e nelDriver Information Centre v

Page 62 - Copertura del vano di

Guida e funzionamento 153Dispositivo di assistenzasegnaletica stradaleFunzionamentoIl sistema di assistenza ai segnalistradali rileva i segnali strada

Page 63 - Copertura portaoggetti del

154 Guida e funzionamentoUn punto esclamativo in un riquadroindica che è stato rilevato un segnalesupplementare che il sistema non è ingrado di ricono

Page 64 - Occhielli di ancoraggio

Guida e funzionamento 155Funzione pop-upI segnali di divieto di sorpasso e quellidi limite di velocità sono visualizzatiautomaticamente (modalità pop-

Page 65 - Sistema portapacchi

156 Guida e funzionamento i segnali stradali non sono conformialla Convenzione di Vienna sui se‐gnali stradali (Wiener Übereinkom‐men über Straßenver

Page 66 - Informazioni sul carico

Guida e funzionamento 157Il sistema funziona solo a una velocitàdi marcia superiore a 56 km/h e inpresenza di segnalazioni orizzontalidi corsia.Se il

Page 67 - 66 Oggetti e bagagli

158 Guida e funzionamentoAttenzioneL'uso di benzina con un numero diottano troppo basso può provo‐care combustione incontrollatae danni al motore

Page 68 - Strumenti e comandi

In breve 15Sistemi tergilavalunottoPremere l'interruttore basculante perattivare il tergilunotto:posizionesuperiore= funzionamentocontinuoposizio

Page 69 - Volante riscaldato

Guida e funzionamento 159Lo sportellino del carburante può es‐sere aperto solo se il veicolo è sbloc‐cato. Aprire sportellino del carburantepremendo s

Page 70 - Tergilavacristalli

160 Guida e funzionamentoPer i valori specifici del proprio vei‐colo, fare riferimento al Certificato diConformità EEC fornito assieme alveicolo o ad

Page 71 - Tergilavalunotto

Guida e funzionamento 161Consigli per la guida e peril trainoPrima di collegare un rimorchio lubri‐ficare il gancio di traino. Non farloperò se, per r

Page 72 - Temperatura esterna

162 Guida e funzionamentoCarico sull'asse posterioreQuando il rimorchio è agganciato e ilveicolo trainante è completamentecarico, il carico ammes

Page 73 - Prese di corrente

Guida e funzionamento 163Controllo della tensione della barradel gancio di traino Il contrassegno rosso sulla mano‐pola deve essere rivolto verso ilc

Page 74 - Posaceneri

164 Guida e funzionamento9 AvvertenzaNon toccare la manopola girevoledurante l'inserimento.Bloccare la barra del gancio di trainoportando la chia

Page 75 - Spie, strumenti

Guida e funzionamento 165Controllo della stabilità peril trainoSe il sistema rileva sbandamenti,viene ridotta la potenza del motore e ilcomplessivo ve

Page 76 - Strumenti e comandi 75

166 Cura del veicoloCura del veicoloInformazioni generali ... 166Controlli del veicolo ... 167Sostituzione delle lampad

Page 77 - 76 Strumenti e comandi

Cura del veicolo 167 Non azionare il freno di staziona‐mento. Aprire il cofano, chiudere tutte leportiere e bloccare il veicolo. Scollegare il mors

Page 78 - Strumenti e comandi 77

168 Cura del veicolo9 PericoloL'impianto di accensione e i fariallo xeno usano tensioni molto ele‐vate. Non toccare.CofanoAperturaTirare la leva

Page 79 - 78 Strumenti e comandi

16 In breveSbrinamentoe disappannamento dei cristalliPremere il pulsante V.Impostare il comando della tempera‐tura al livello più caldo.Raffreddamento

Page 80 - Airbag e pretensionatori

Cura del veicolo 169Inserire l'astina di livello fino all'arre‐sto sull'impugnatura e ruotarla dimezzo giro.Le astine di livello varian

Page 81 - Cercare subito assistenza

170 Cura del veicoloAttenzioneUtilizzare solo antigelo approvato.Livello del liquido diraffreddamentoAttenzioneUn livello troppo basso del liquidodi r

Page 82 - Strumenti e comandi 81

Cura del veicolo 171FreniQuando lo spessore delle guarnizionidei freni è minimo, durante la frenatasi sente un fischio.È possibile proseguire il viagg

Page 83 - 82 Strumenti e comandi

172 Cura del veicoloDispositivo salvacarica della batteria3 118.Sostituire la batteriaAvvisoIl mancato rispetto di una qualsiasidelle istruzioni forni

Page 84 - Strumenti e comandi 83

Cura del veicolo 173Significato dei simboli: Evitare scintille, fiamme libereo fumo. Proteggere sempre gli occhi. I gasesplosivi possono causare cec

Page 85 - 84 Strumenti e comandi

174 Cura del veicoloFissare la spazzola leggermente an‐golata rispetto al braccio del tergicri‐stallo e premere finché non scatta inposizione.Abbassar

Page 86 - Strumenti e comandi 85

Cura del veicolo 175Anabbaglianti/abbaglianti (1)1. Ruotare il coperchio (1) in sensoantiorario e rimuoverlo.2. Ruotare il portalampada in sensoantior

Page 87 - Visualizzatori

176 Cura del veicolo2. Ruotare il portalampada in sensoantiorario e rimuoverlo.3. Ruotare in senso antiorario per ri‐muovere la lampadina dal porta‐la

Page 88 - Strumenti e comandi 87

Cura del veicolo 177Fari autoadattativi9 PericoloIl sistema di illuminazione autoa‐dattativo utilizza fari allo xeno.I fari allo xeno funzionano con t

Page 89 - 88 Strumenti e comandi

178 Cura del veicoloIndicatori di direzione anteriori1. Ruotare il coperchio in senso an‐tiorario e rimuoverlo.2. Ruotare il portalampada in sensoanti

Page 90 - Visualizzatore a Colori Info

In breve 17azionato. Per portare il cambio inposizione P o R, premere il pulsantedi rilascio.Cambio automatico 3 135.AvviamentoPrima di mettersi in ma

Page 91 - 90 Strumenti e comandi

Cura del veicolo 1792. Svitare entrambe le viti e rimuo‐vere il gruppo luci.3. Ruotare il portalampada in sensoantiorario e rimuoverlo dal riflet‐tore

Page 92 - Dispositivo di controllo per

180 Cura del veicolo2. Svitare a mano entrambi i dadi difissaggio in plastica dall'interno.3. Togliere con cautela il gruppo lucidai fermi e rimu

Page 93 - Messaggi del veicolo

Cura del veicolo 1814. Ruotare il portalampada in sensoantiorario e rimuoverlo dal riflet‐tore.Sostituire la lampadina:Luce posteriore (1)Retronebbia

Page 94 - Strumenti e comandi 93

182 Cura del veicolo5. Collegare il connettore del cavodal portalampada.6. Spingere il portalampada nell'al‐loggiamento e chiudere il coper‐chio.

Page 95 - 94 Strumenti e comandi

Cura del veicolo 183Estrattore per fusibiliUn estrattore per fusibili si trova nellascatola portafusibili del vano motore.Posizionare l'estrattor

Page 96 - Segnali acustici

184 Cura del veicoloN. Circuito1 Centralina del motore2 Sonda Lambda3 Iniezione del carburante,impianto di accensione4 Iniezione del carburante,impian

Page 97 - Computer di bordo

Cura del veicolo 185N. Circuito32 Airbag33 Fari autoadattativi34 –35 Alzacristalli elettrici36 –37 Solenoide sfiato canister38 Pompa del vuoto39 Centr

Page 98 - Strumenti e comandi 97

186 Cura del veicoloNei veicoli con guida a destra, la sca‐tola portafusibili si trova dietro un co‐perchio nel cassettino portaoggetti.Aprire il cass

Page 99 - 98 Strumenti e comandi

Cura del veicolo 187N. Circuito24 Modulo di comando dellacarrozzeria25 –26 Presa elettrica vano di caricoScatola portafusibili nelvano di caricoLa sca

Page 100 - Personalizzazione del

188 Cura del veicoloN. Circuito17 –18 –19 Riscaldamento volante20 –21 Riscaldamento dei sedili22 –23 –24 –25 –26 –27 –28 –29 –30 –31 Amplificatore, su

Page 101 - 100 Strumenti e comandi

18 In breveAvviamento del motore 3 130.Sistema Start-stopSe il veicolo procede a bassa velocitào è fermo e alcune condizioni sonosoddisfatte, attivare

Page 102 - Strumenti e comandi 101

Cura del veicolo 189Veicoli con ruota di scortaIl martinetto, gli attrezzi e una cinghiaper fissare una ruota danneggiata sitrovano nel vano portaogge

Page 103 - 102 Strumenti e comandi

190 Cura del veicoloPressione dei pneumaticiControllare la pressione dei pneuma‐tici freddi almeno ogni 14 giornie prima di un viaggio lungo. Non di‐m

Page 104 - Strumenti e comandi 103

Cura del veicolo 191Premere il pulsante MENU per sele‐zionare il Menu informazioni veicoloX.Ruotare la manopola di regolazioneper selezionare il siste

Page 105 - 104 Strumenti e comandi

192 Cura del veicoloFunzione di soglia adattativaIl sistema di monitoraggio pressionepneumatici rileva automaticamentese il veicolo viene utilizzato c

Page 106 - Illuminazione

Cura del veicolo 193I pneumatici invecchiano anche senon vengono usati. Si consiglia di so‐stituire i pneumatici ogni 6 anni.Cambio di misura deipneum

Page 107 - Assistente all'uso degli

194 Cura del veicoloSu pneumatici di misura 245/45 R 18,catene da neve speciali sono soloconsentite quando sono dotate di unacinghia girevole sul batt

Page 108 - Regolazione della

Cura del veicolo 1953. Rimuovere il cavo di collega‐mento elettrico e il flessibile del‐l'aria dai vani portaoggetti nel latoinferiore del compre

Page 109 - Fari autoadattativi

196 Cura del veicolo12. Tutto il sigillante viene pompatonel pneumatico. Poi il pneumaticoviene gonfiato.13. La pressione prescritta per ilpneumatico

Page 110 - Illuminazione 109

Cura del veicolo 197Se la pressione è superiorea 1,3 bar, regolarla al valore cor‐retto. Ripetere la procedura finchénon si verifica più alcuna perdit

Page 111 - 110 Illuminazione

198 Cura del veicolo9 AvvertenzaNon ingrassare le colonnette,i dadi delle ruote o i coni dei dadidelle ruote.1. Staccare i coperchi dei dadi ruotacon

Page 112 - Illuminazione 111

Introduzione ... 2In breve ... 6Chiavi, portiere e finestrini ... 20Sed

Page 113 - Segnalatori di emergenza

In breve 19innestato la prima marcia o portatola leva del cambio in posizione P.Inoltre, in salita, girare le ruote an‐teriori nella direzione opposta

Page 114 - Fendinebbia

Cura del veicolo 1994. Posizionare il martinetto all'al‐tezza necessaria. Posizionarlo di‐rettamente sotto al punto di solle‐vamento, in modo da

Page 115 - Coprifari appannati

200 Cura del veicoloPosizione di sollevamento sullapiattaformaPosizione del braccio posteriore dellapiattaforma di sollevamento centralesotto la cavit

Page 116 - Luci interne

Cura del veicolo 2012. Rimuovere il portaoggetti poste‐riore: premere entrambi i pulsantie ripiegare in basso la copertura.Estrarre il vano portaogget

Page 117 - Luci nelle alette parasole

202 Cura del veicolo4. Inserire la cinghia nelle razzedella ruota come mostrato in fi‐gura.5. Montare il gancio dell'occhiello diancoraggio poste

Page 118 - Caratteristiche

Cura del veicolo 203Montare solo un ruotino di scorta.Non viaggiare a velocità superioria 80 km/h. Affrontare le curve lenta‐mente. Non usare il ruoti

Page 119 - Dispositivo salvacarica

204 Cura del veicolo9 AvvertenzaEvitare il contatto della batteriacon occhi, pelle, tessuti e superficiverniciate. Il liquido contiene acidosolforico

Page 120 - Climatizzatore

Cura del veicolo 205Collegare il più lontano possibiledalla batteria scarica, comunquea non meno di 60 cm.Disporre i cavi in modo che non si im‐piglin

Page 121 - Sistema di climatizzazione

206 Cura del veicoloAccendere i lampeggiatori di emer‐genza su entrambi i veicoli.AttenzioneGuidare lentamente ed evitareun'andatura a strappi. F

Page 122

Cura del veicolo 207AttenzioneGuidare lentamente ed evitareun'andatura a strappi. Forze di tra‐zione eccessive potrebbero dan‐neggiare il veicolo

Page 123 - 122 Climatizzatore

208 Cura del veicoloNon pulire il vano motore con getti divapore o di acqua ad alta pressione.Su veicoli con touchpad nell'em‐blema: durante la p

Page 124 - Climatizzatore 123

20 Chiavi, portiere e finestriniChiavi, portieree finestriniChiavi, serrature ... 20Portiere ...

Page 125 - 124 Climatizzatore

Cura del veicolo 209I cerchi sono verniciati e possono es‐sere trattati con gli stessi prodottiusati per la carrozzeria.Danni alla verniceRiparare i d

Page 126 - Riscaldatore ausiliario

210 ManutenzioneManutenzioneInformazioni generali ... 210Liquidi, lubrificanti e componentiraccomandati ... 21

Page 127 - Bocchette di

Manutenzione 211ConvalidaLa convalida degli interventi effettuativiene registrata nel Libretto di manu‐tenzione e garanzia, dove vengonoriportati la d

Page 128 - Manutenzione

212 ManutenzioneÈ esplicitamente vietato l'uso degli oliimotore con ACEA A1/B1 soltantoo solo A5/B5, in quanto possono cau‐sare danni al motore a

Page 129 - Consigli per la guida

Dati tecnici 213Dati tecniciIdentificazione del veicolo ... 213Dati del veicolo ... 215Identificazione delveicoloNumero

Page 130 - Avviamento

214 Dati tecniciInformazioni sull'etichetta di identifi‐cazione:1 = Produttore2 = Numero di omologazione3 = Numero di telaio (VIN)4 = Massa compl

Page 131 - Avviamento del motore

Dati tecnici 215Dati del veicoloLiquidi e lubrificanti raccomandatiPiano di manutenzione europeoQualità dell'olio motore richiestaTutti i paesi e

Page 132 - Sistema stop-start

216 Dati tecniciPiano di manutenzione internazionaleQualità dell'olio motore richiestaTutti i paesi extraeuropeitranne Israele (solo Bielorussia,

Page 133 - 132 Guida e funzionamento

Dati tecnici 217Tutti i paesi extraeuropeitranne Israele (solo Bielorussia, Moldavia, Russia, Serbia, Turchia)Qualità dell'olio motore Motori a b

Page 134 - Parcheggio

218 Dati tecniciDati del motoreDenominazione commerciale 1.4 1.4 1.4Codice di identificazione motore A14XER A14NEL A14NETNumero cilindri 4 4 4Cilindra

Page 135 - Gas di scarico

Chiavi, portiere e finestrini 21Serve per azionare: Chiusura centralizzata Sistema di bloccaggio antifurto Impianto di allarme antifurto Alzacrist

Page 136 - Cambio automatico

Dati tecnici 219Denominazione commerciale 1.6 1.8 2.0 OPCCodice di identificazione motore A16LET A18XER A20NFTNumero cilindri 4 4 4Cilindrata [cm3]159

Page 137 - Leva del cambio

220 Dati tecniciDenominazione commerciale 1.7 1.7 2.0 Turbo 2.0 TurboCodice di identificazione motore A17DTC A17DTS A20DTJ A20DTHNumero cilindri 4 4 4

Page 138 - Programmi di marcia

Dati tecnici 221Motore A17DTS A17DTC A20DTJ A20DTHVelocità massima4) [km/h]Cambio manuale3) 3) 3)210Cambio automatico– –3)2074)La velocità massima ind

Page 139 - Interruzione alimentazione

222 Dati tecniciPeso del veicoloPeso a vuoto, modello base senza equipaggiamenti opzionaliMotore Cambio manuale Cambio automaticocon climatizzatore[kg

Page 140 - Cambio manuale

Dati tecnici 223Peso a vuoto, modello base con tutti gli equipaggiamenti opzionaliMotore Cambio manuale Cambio automaticocon climatizzatore[kg]A14XER

Page 141 - Freno di stazionamento

224 Dati tecniciDimensioni del veicoloLunghezza [mm] 4466Larghezza senza specchietti retrovisori esterni [mm] 1840Larghezza con due specchietti retrov

Page 142 - Guida e funzionamento 141

Dati tecnici 225CapacitàOlio motoreMotore A14XER,A14NEL,A14NETA16LET A17DTS,A17DTCA18XER A20DTJ,A20DTHA20NFTIncluso filtro [l] 4,0 4,5 4,0 4,5 4,5 6,0

Page 143 - Sistemi di controllo della

226 Dati tecniciPressione dei pneumaticiComfort max. 3 persone ECO con max. 3 persone A pieno caricoMotore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post. Ant. Post.

Page 144 - Controllo elettronico della

Dati tecnici 227Comfort max. 3 persone ECO con max. 3 persone A pieno caricoMotore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post. Ant. Post.[kPa/bar]([psi])[kPa/bar

Page 145 - Sistema di guida interattiva

228 Dati tecniciComfort max. 3 persone ECO con max. 3 persone A pieno caricoMotore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post. Ant. Post.[kPa/bar]([psi])[kPa/bar

Page 146 - Guida e funzionamento 145

22 Chiavi, portiere e finestriniSincronizzazione deltelecomandoDopo aver sostituito la batteria, sbloc‐care la portiera inserendo la chiavenella serra

Page 147 - 146 Guida e funzionamento

Dati tecnici 229Dimensioni di installazione del gancio di trainoTorna alla panoramica

Page 148 - Sistemi di assistenza al

230 Informazioni per il clienteInformazioni per ilclienteRegistrazione dei dati delveicolo e privacy ... 230Registrazione dei dat

Page 149 - Limitatore di velocità

Informazioni per il cliente 231Inoltre, la Casa Madre può utilizzarei dati diagnostici raccolti e ricevuti neiseguenti casi: attività di ricerca effe

Page 150 - Guida e funzionamento 149

232Indice analiticoAAbbaglianti ... 85, 106Accendisigari ... 73Accessori e modifiche allavettura .

Page 151 - Sistema di ausilio al

233Chiave, impostazionimemorizzate... 22Chiavi ... 20Chiavi, serrature...

Page 152 - Guida e funzionamento 151

234Freni ... 139, 171Freno di stazionamento... 139, 140Freno di stazionamento elettrico..81Funzionamento regolare de

Page 153 - 152 Guida e funzionamento

235OOcchielli di ancoraggio ... 63Oggetti e bagagli... 55Olio motore ... 168, 211, 215Orologio...

Page 154 - Dispositivo di assistenza

236Simboli ... 4Sistema airbag ... 45Sistema airbag a tendina ... 47Sistem

Page 155 - 154 Guida e funzionamento

Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Le informazioni contenute nella presente pubblicazione sono valide a partire dalla data indicata di se

Page 156 - Guida e funzionamento 155

Chiavi, portiere e finestrini 23una volta il pulsante c per sbloc‐care entrambe le portiere, premeredue volte il pulsante coppure premere una volta il

Page 157 - Avvisatore di cambio

24 Chiavi, portiere e finestriniGuasto al sistema deltelecomandoSbloccaggioSbloccare manualmente la portieradel conducente girando la chiavenella serr

Page 158 - Carburante

Chiavi, portiere e finestrini 25PortiereVano di caricoPortellone posterioreAperturaPremere il pulsante x sul teleco‐mando o premere l'emblema del

Page 159 - Rifornimento

26 Chiavi, portiere e finestriniIndicazioni generali sull'uso delportellone9 AvvertenzaNon viaggiare con il portellone po‐steriore aperto o socch

Page 160 - Emissioni di CO

Chiavi, portiere e finestrini 27AttivazionePremere due volte il pulsante e sultelecomando entro 15 secondi.Impianto di allarmeantifurtoL'impianto

Page 161 - Informazioni generali

28 Chiavi, portiere e finestrini1. Chiudere il portellone posteriore,il cofano e i finestrini.2. Premere il pulsante o. Il LEDnel pulsante o si accend

Page 162 - Traino di un rimorchio

2 IntroduzioneIntroduzioneTorna alla panoramica

Page 163 - Dispositivi di traino

Chiavi, portiere e finestrini 29Dispositivo elettronico dibloccaggio motoreIl sistema fa parte del blocchetto diaccensione e controlla se il veicolopu

Page 164 - Guida e funzionamento 163

30 Chiavi, portiere e finestriniSelezionare lo specchietto retrovi‐sore esterno desiderato e regolarnela posizione ruotando il comando a si‐nistra (L)

Page 165 - 164 Guida e funzionamento

Chiavi, portiere e finestrini 31Specchietti interniAntiabbagliamentomanualePer ridurre l'abbagliamento, regolarela leva nella parte inferiore del

Page 166 - Controllo della stabilità per

32 Chiavi, portiere e finestrinidei pedaggi devono essere installatiin queste aree. In caso contrario,è possibile che si verifichino problemicon la re

Page 167 - Cura del veicolo

Chiavi, portiere e finestrini 33Per aprire i finestrini tenere premuto ilpulsante c.Per chiudere i finestrini tenere pre‐muto il pulsante e.Per arrest

Page 168 - Controlli del veicolo

34 Chiavi, portiere e finestriniQualora le alette parasole siano prov‐viste di specchietti di cortesia inte‐grati, durante la guida è consigliabilechi

Page 169 - Olio motore

Sedili, sistemi di sicurezza 35Sedili, sistemi disicurezzaPoggiatesta ... 35Sedili anteriori ...

Page 170 - Liquido di raffreddamento

36 Sedili, sistemi di sicurezzaRegolazione orizzontalePer regolare orizzontalmente, tirare inavanti i poggiatesta. Si innesta in di‐verse posizioni.Pe

Page 171 - Liquido di lavaggio

Sedili, sistemi di sicurezza 37Sedili anterioriPosizione dei sedili9 AvvertenzaI sedili devono essere sempre re‐golati correttamente. Sedersi tenendo

Page 172 - Batteria

38 Sedili, sistemi di sicurezza9 AvvertenzaMai riporre oggetti sotto i sedili.Guidare esclusivamente con i sedilie gli schienali bloccati in posizione

Page 173 - 172 Cura del veicolo

Introduzione 3Dati tecnici del veicoloScriva i dati della sua auto nella pa‐gina precedente, in modo da averlisempre a portata di mano. Le infor‐mazio

Page 174 - Sostituzione delle

Sedili, sistemi di sicurezza 39Inclinazione dei sediliAzionamento della levaversol'alto= Sollevamento della parteanterioreverso ilbasso= Abbassam

Page 175

40 Sedili, sistemi di sicurezzaCuscino d'appoggio laterale,versione OPCRegolare la larghezza del sedilee dello schienale con gli interruttoriper

Page 176 - Cura del veicolo 175

Sedili, sistemi di sicurezza 41BraccioloIl bracciolo può scivolare in avanti di10 cm. Sotto il bracciolo è presente unvano portaoggetti.Vano del bracc

Page 177 - 176 Cura del veicolo

42 Sedili, sistemi di sicurezzaCinture di sicurezzaLe cinture di sicurezza sono bloccatedurante le accelerazioni e decelera‐zioni brusche del veicolo,

Page 178

Sedili, sistemi di sicurezza 43Limitatori di tensione dellecinture di sicurezzaNei sedili anteriori, la pressione eser‐citata sul corpo degli occupant

Page 179

44 Sedili, sistemi di sicurezza9 AvvertenzaLa cintura non deve poggiare suoggetti duri o fragili contenuti nelletasche degli indumenti.Segnalazione ci

Page 180 - Luci posteriori

Sedili, sistemi di sicurezza 45Sistema airbagIl sistema di airbag comprende varisistemi individuali, a seconda dellaconfigurazione dell'equipaggi

Page 181 - 180 Cura del veicolo

46 Sedili, sistemi di sicurezzaGonfiandosi, gli airbag attutisconol'impatto e quindi riducono notevol‐mente il rischio di lesioni alla partesuper

Page 182 - Luci della targa

Sedili, sistemi di sicurezza 47AvvisoUtilizzare esclusivamente coprisediliomologati per il veicolo in questione.Prestare attenzione a non coprire glia

Page 183 - Impianto elettrico

48 Sedili, sistemi di sicurezzaUtilizzare la chiave di accensione perscegliere la posizione:*OFF= l'airbag del passeggeroanteriore è disattivatoe

Page 184 - Scatola portafusibili nel

4 IntroduzionePericoli e avvertimenti9 PericoloIl testo evidenziato con9 Pericolo indica il rischio di pos‐sibili lesioni mortali. La mancataosservanz

Page 185 - 184 Cura del veicolo

Sedili, sistemi di sicurezza 49Sistemi di sicurezza perbambiniConsigliamo il sistema di sicurezzaOpel per bambini, che è stato predi‐sposto appositame

Page 186

50 Sedili, sistemi di sicurezzaAvvisoNon applicare adesivi sui sistemi disicurezza per bambini e non coprirlicon altri materiali.I sistemi di sicurezz

Page 187 - 186 Cura del veicolo

Sedili, sistemi di sicurezza 51Posizioni di montaggio dei sistemi di sicurezza per bambiniOpzioni consentite per il montaggio di un sistema di sicurez

Page 188

52 Sedili, sistemi di sicurezza1= Solo se il sistema airbag del sedile del passeggero anteriore è disattivato. Se il sistema di sicurezza per bambiniè

Page 189 - Attrezzi per il veicolo

Sedili, sistemi di sicurezza 53IL = Adatto per sistemi di sicurezza speciali ISOFIX delle categorie "Specifica del veicolo", "Limitata&

Page 190 - Ruote e pneumatici

54 Sedili, sistemi di sicurezzaSistemi di sicurezzaISOFIX per bambiniFissare i sistemi di sicurezza perbambini ISOFIX omologati per il vei‐colo in que

Page 191 - Sistema di monitoraggio

Oggetti e bagagli 55Oggetti e bagagliVani portaoggetti ... 55Vano di carico ... 59Sistema portapacchi

Page 192 - Cura del veicolo 191

56 Oggetti e bagagliA seconda della versione, i portabi‐bite si trovano sulla consolle centralesotto un coperchio. Tirare il coperchioall'indietr

Page 193 - Profondità del battistrada

Oggetti e bagagli 57Vano portaoggetti nelbraccioloVano portaoggetti sotto albracciolo anteriorePremere il pulsante per sollevare ilbracciolo. Il bracc

Page 194 - Catene da neve

58 Oggetti e bagagliPremere il pulsante per rimuovere ilsupporto del portalattine. Il supportopuò essere riposto nel vano portaog‐getti.Un ulteriore v

Page 195 - Kit di riparazione dei

Introduzione 5Torna alla panoramica

Page 196 - Cura del veicolo 195

Oggetti e bagagli 59Vano di caricoLo schienale posteriore è diviso indue parti. Entrambe le parti possonoessere ribaltate verso il basso.Ampliamento d

Page 197 - 196 Cura del veicolo

60 Oggetti e bagagli9 AvvertenzaQuando si ripiega in alto, assicu‐rarsi che gli schienali siano salda‐mente bloccati in posizione primadella guida. In

Page 198 - Sostituzione delle ruote

Oggetti e bagagli 61Portaoggetti posteriorePremere entrambi i pulsanti e ripie‐gare in basso la copertura.Carico massimo: 0,5 kg.Copertura del vano di

Page 199 - 198 Cura del veicolo

62 Oggetti e bagagliCopertura portaoggetti delpianale posterioreCopertura del pianale posterioreÈ possibile sollevare la copertura delpavimento poster

Page 200 - Cura del veicolo 199

Oggetti e bagagli 63AbbassamentoPer abbassare la copertura, tirare lacinghietta all'indietro e contempora‐neamente spingere verso il basso lapart

Page 201 - Ruota di scorta

64 Oggetti e bagagliTriangolo d'emergenzaRiporre il triangolo di emergenza nel‐l'apposito spazio dietro la cinghia sullato destro del vano d

Page 202 - Cura del veicolo 201

Oggetti e bagagli 65Staccare il coperchio da ciascunpunto di montaggio usando una mo‐neta.Informazioni sul carico Gli oggetti pesanti nel vano di ca‐

Page 203 - 202 Cura del veicolo

66 Oggetti e bagagli9 AvvertenzaAssicurarsi sempre che il caricosia fissato saldamente sul veicolo.In caso contrario, gli oggetti po‐trebbero essere p

Page 204 - Avviamento di

Strumenti e comandi 67Strumenti e comandiComandi ... 67Spie, strumenti e indicatori ... 74Visualizzatori inf

Page 205 - 204 Cura del veicolo

68 Strumenti e comandiVolante riscaldatoPremere il pulsante * per inserire ilriscaldamento del volante. L'attiva‐zione è indicata dal LED sul pul

Page 206 - Traino del veicolo

6 In breveIn breveInformazioni inizialisulla guidaSbloccaggio del veicoloPremere il pulsante c per sbloccare leportiere e il vano di carico. Aprire le

Page 207 - Traino di un altro veicolo

Strumenti e comandi 69TergilavacristalliTergicristalli2 = veloce1 = lentoP= funzionamento a intermittenza§= offPer un singolo passaggio, quandoi tergi

Page 208 - Cura delle parti esterne

70 Strumenti e comandiRegolazione della sensibilità delsensore pioggiaRuotare la manopola di regolazioneper regolare la sensibilità del tergicri‐stall

Page 209 - 208 Cura del veicolo

Strumenti e comandi 71Premere l'interruttore basculante perattivare il tergilunotto:posizionesuperiore= funzionamento con‐tinuoposizioneinferiore

Page 210 - Cura dell'abitacolo

72 Strumenti e comandi9 AvvertenzaIl manto stradale potrebbe esseregià ghiacciato, anche se il displayindica che la temperatura è di al‐cuni gradi sup

Page 211

Strumenti e comandi 73Un'altra presa di corrente da 12 Vè posizionata nella consolle poste‐riore. Tirare il coperchio verso ilbasso.Non superare

Page 212 - Liquidi, lubrificanti

74 Strumenti e comandiSpie, strumentie indicatoriQuadro strumentiIn alcuni modelli, inserendo l'accen‐sione, gli indicatori degli strumenti ef‐fe

Page 213 - 212 Manutenzione

Strumenti e comandi 75Indicatore del livellocarburanteVisualizza il livello del carburante nelserbatoio.Se il livello nel serbatoio è basso, siaccende

Page 214 - Dati tecnici

76 Strumenti e comandiSul Visualizzatore Deluxe o DeluxeCombi, la durata residua dell'olioviene visualizzata nel Menuinformazioni veicolo.Nel Vis

Page 215 - 214 Dati tecnici

Strumenti e comandi 77blu = conferma di attivazionebianco = conferma di attivazioneTorna alla panoramica

Page 216 - Dati del veicolo

78 Strumenti e comandiSpie nel quadro strumentiTorna alla panoramica

Page 217 - 216 Dati tecnici

In breve 7Regolazione dei sediliPosizionamento dei sediliTirare la maniglia, spostare il sedile,rilasciare la maniglia.Posizione dei sedili 3 37, rego

Page 218 - Dati tecnici 217

Strumenti e comandi 79Spie nella consolle centraleIndicatore di direzioneIl simbolo O si accende o lampeggiain verde.Accensione breveLe luci di parche

Page 219 - Dati del motore

80 Strumenti e comandi9 AvvertenzaRivolgersi immediatamente adun'officina per eliminare il guasto.Pretensionatori delle cinture di sicu‐rezza, si

Page 220 - Dati tecnici 219

Strumenti e comandi 81Impianto freni e frizioneLivello del liquido dei frenie della frizioneIl simbolo & si accende in rosso.Il livello del liquid

Page 221 - Prestazioni

82 Strumenti e comandiSi accende per alcuni secondi dopol'inserimento dell'accensione.Quando la spia si spegne, il sistemaè pronto per il fu

Page 222 - Dati tecnici 221

Strumenti e comandi 83Controllo elettronico dellastabilità e Sistema dicontrollo della trazioneIl simbolo b si accende o lampeggiain giallo.AccesoSi è

Page 223 - Peso del veicolo

84 Strumenti e comandiPressione dell'olio motoreIl simbolo I si accende in rosso.Si accende all'inserimento dell'accen‐sione e si spegn

Page 224 - Dati tecnici 223

Strumenti e comandi 85AbbagliantiIl simbolo C si accende in blu.Si illumina quando gli abbagliantisono accesi, durante il funziona‐mento dell'avv

Page 225 - Dimensioni del veicolo

86 Strumenti e comandiVisualizzatoriinformativiDriver Information CentreIl Driver Information Centre (DIC) sitrova nel quadro strumenti, fra il ta‐chi

Page 226 - Capacità

Strumenti e comandi 87Selezione di menu e funzioniI menu e le funzioni possono essereselezionati mediante i pulsanti sullaleva degli indicatori di dir

Page 227

88 Strumenti e comandiPossibili sottomenu per le funzioni se‐guenti: Unità: le unità di misura visualiz‐zate possono essere modificate Pressione pne

Page 228 - Dati tecnici 227

8 In breveInclinazione dei sediliAzionamento della levaversol'alto= Sollevamento dell'estre‐mità anterioreverso ilbasso= Abbassamento dell&a

Page 229 - 228 Dati tecnici

Strumenti e comandi 89Prestazioni MenuI sottomenu sono: T. olio: indicazione della tempera‐tura dell'olio. Pr. olio: indicazione della pression

Page 230 - Dati tecnici 229

90 Strumenti e comandiIl Visualizzatore Info Grafico indica: orario 3 72 temperatura esterna 3 71 data 3 72 sistema Infotainment, vedi descri‐zion

Page 231 - Informazioni per il

Strumenti e comandi 91Le selezioni possono essere effet‐tuate mediante: i menu i pulsanti funzione e la manopolamultifunzione del sistema Infotain‐m

Page 232 - Identificazione frequenza

92 Strumenti e comandiMessaggi del veicoloI messaggi sono indicati principal‐mente nel Driver Information Centre(DIC), in alcuni casi in concomitanzac

Page 233 - Indice analitico

Strumenti e comandi 93N. Messaggio del veicolo21 Guasto alla luce di posizionesinistra22 Guasto alla luce di posizionedestra23 Guasto alle luci di ret

Page 234 - Torna alla panoramica

94 Strumenti e comandiN. Messaggio del veicolo69 Effettuare la manutenzionedelle sospensioni70 Effettuare la manutenzione delsistema di comando livell

Page 235

Strumenti e comandi 95Il sistema visualizza dei messaggi re‐lativi a quanto segue: Livelli dei fluidi, Impianto di allarme antifurto, Freni, Siste

Page 236

96 Strumenti e comandiDurante un Autostop Se viene aperta la portiera del con‐ducente.Tensione della batteriaQuando la tensione della batteriaè tropp

Page 237

Strumenti e comandi 97Menu info parzializz. carburante sulVisualizzatore DeluxeRuotare la manopola di regolazioneper selezionare uno dei sottomenu: C

Page 238 - *KTA-2737/1-IT*

98 Strumenti e comandi Indicazione digitale della velocità Autonomia Consumo istantaneo Assistente alla guida ECOComputer di bordo 1 e 2Le informa

Commentaires sur ces manuels

Darrickmor 23 Feb 2024 | 05:08:56

Hello Guys, Glad to Join! :)