OPEL ZAFIRA TOURERManuel d'utilisation
8 En brefRéglage des appuis-têteAppuyer sur le bouton de déverrouil‐lage, régler la hauteur, verrouiller.Appuis-tête 3 38.Ceinture de sécuritéTirer la
98 Instruments et commandesInstruments etcommandesCommandes ... 98Témoins et cadrans ... 105Affichages d&
Instruments et commandes 99Volant chaufféActiver le chauffage en appuyant surle bouton *. L'activation est signaléepar la LED dans le bouton.Les
100 Instruments et commandesEssuie-glace / lave-glaceavantEssuie-glace avant2 = rapide1 = lentP= intermittent§= arrêtPour un seul balayage lorsque l&a
Instruments et commandes 101Sensibilité réglable du capteur depluieTourner la molette pour régler la sen‐sibilitésensibilitéfaible= tourner la roue mo
102 Instruments et commandesEssuie-glace / lave-glacede lunette arrièrePousser le commutateur à basculepour actionner l'essuie-glace de lu‐nette
Instruments et commandes 103Si la température extérieure chute à3 °C, un message d'avertissements'affiche sur le centre d'informationsd
104 Instruments et commandesPrises de courantUne prise de courant 12 Volt est pla‐cée dans la console avant. Rabattrele couvercle vers le bas.Des pris
Instruments et commandes 105Allume-cigaresUn allume-cigare est présent dans laconsole avant. Rabattre le couverclevers le bas.Appuyer sur l'allum
106 Instruments et commandesCompteur kilométriqueLa ligne inférieure indique la distancetotale parcourue en km.Compteur kilométriquejournalierLa ligne
Instruments et commandes 107Durant le fonctionnement au gaz depétrole liquéfié, le système passe au‐tomatiquement en mode de fonction‐nement à l'
En bref 9Rétroviseurs extérieursSélectionner le rétroviseur extérieurcorrespondant et le régler.Rétroviseurs extérieurs convexes3 30, réglage électriq
108 Instruments et commandesFonctionnement au gaz depétrole liquéfiéAppuyer sur le bouton LPG pour per‐muter entre mode essence et modegaz de pétrole
Instruments et commandes 109Dans l'affichage de niveau supérieurou l'affichage de niveau supérieur-combi, la durée de vie restante del'
110 Instruments et commandesSignification des couleurs des té‐moins :rouge = Danger, rappel importantjaune = Avertissement, instruction,défaillancever
Instruments et commandes 111Témoins du combiné d'instruments
112 Instruments et commandesTémoins de la console centraleClignotantO s’allume ou clignote en vert.S'allume brièvementLes feux de stationnement s
Instruments et commandes 113Attacher la ceinture de sécurité 3 52.Airbags et rétracteurs deceinturev s'allume en rouge.Lors de la mise du contact
114 Instruments et commandesIl clignote lorsque le moteurtourneDéfaillance pouvant endommager lecatalyseur. Relâcher l'accélérateurjusqu'à c
Instruments et commandes 115ClignotementLe frein de stationnement électriqueest en mode Entretien. Arrêter levéhicule, serrer puis desserrer le freind
116 Instruments et commandesDéfaillance en raison de capteurs en‐crassés ou couverts de givre ou deneigeouInterférences dues à des sources ul‐trasons
Instruments et commandes 117Système de surveillancede la pression des pneusw s’allume ou clignote en jaune.AlluméPerte de pression des pneus. S'a
10 En brefVue d'ensemble du tableau de bord
118 Instruments et commandesBlocage de démarraged clignote en jaune.Défaillance dans le système du blo‐cage de démarrage. Le moteur nepeut pas être dé
Instruments et commandes 119Régulateur de vitessem s'allume en blanc ou en vert.S'allume en blancLe système est sous tension.S'allume e
120 Instruments et commandesL'affichage de mi-niveau indique : compteur kilométrique total compteur kilométrique journalier certains témoins
Instruments et commandes 121Appuyer sur le bouton MENU pourpasser d'un menu à l'autre ou pourrevenir au niveau de menu directe‐ment supérieu
122 Instruments et commandes Avertissement d'excès de vitesse :si une vitesse prédéterminée estdépassée, un signal sonore reten‐tira Assistant
Instruments et commandes 123appuyant sur le bouton molette de ré‐initialisation entre le compteur kilomé‐trique journalier et le centre d'infor‐m
124 Instruments et commandes Tendance éco. : affiche le change‐ment de la consommationmoyenne sur une distance de50 km. Les segments remplis affi‐che
Instruments et commandes 125Affichage d'informations encouleurL'affichage d'informations en couleurindique en couleurs : l'heure
126 Instruments et commandesBouton multifonctionLe bouton multifonction est l'élémentde commande central des menus :Tourner Pour marquer une opt
Instruments et commandes 127Messages du véhicule sur unaffichage de mi-niveauLes messages du véhicule sont affi‐chés sous forme de codes chiffrés.N° M
En bref 111 Lève-vitres électroniques ... 332 Rétroviseurs extérieurs ... 303 Régulateur de vitesse ... 182Limiteur de vitesse ...
128 Instruments et commandesN° Message du véhicule31 Vérifier le clignotant gauche dela remorque32 Vérifier le clignotant droit de laremorque33 Vérifi
Instruments et commandes 129N° Message du véhicule94 Passer à la position de station‐nement avant de quitter levéhicule95 Maintenance d'airbag128
130 Instruments et commandes Filtre à particules pour diesel3 170 BatterieMessages du véhicule surl'affichage d'informations encouleurCert
Instruments et commandes 131tels que le chauffage de siège, lechauffage de lunette, ou tout autreconsommateur électrique.2. Charger la batterie en con
132 Instruments et commandes Compteur kilométrique journalier 1 Compteur kilométrique journalier 2 Autonomie Consommation moyenne Consommation in
Instruments et commandes 133qui permet d'afficher les différentesinformations de trajet pour différentsconducteurs.Compteur kilométriquejournalie
134 Instruments et commandesAssistant de détection despanneaux routiersIndique les panneaux routiers détec‐tés sur le tronçon de route actuel3 210.Gui
Instruments et commandes 135Réglages personnels dansl'affichage d'informationsgraphiqueAppuyer sur le bouton CONFIG. Lemenu Réglages est aff
136 Instruments et commandesRéglages téléphoneVoir la description de l'InfotainmentSystem dans le manuel de l'Infotain‐ment System.Réglages
Instruments et commandes 137Antiverr. avec porte ouverte : activeou désactive la fonction de verrouil‐lage automatique quand l'une desportes est
12 En bref23 Poignée de déverrouillagedu capot moteur ... 23224 Boîte à fusibles ... 250Vide-poches ...
138 Instruments et commandesRéglages Mode sportLe conducteur peut sélectionner lesfonctions qui seront activées en modeSport 3 180. Suspension sport
Instruments et commandes 139en marche automatique de l'es‐suie-glace arrière quand la marchearrière est engagée. Aide au stationnement / anti-co
140 ÉclairageÉclairageFeux extérieurs ... 140Éclairage intérieur ... 150Fonctions spéciales d'éclairage
Éclairage 141Tourner le commutateur d'éclairage :AUTO = allumage automatique desfeux de croisement : Lesphares sont automatique‐ment allumés et é
142 ÉclairageFeux de routePassage des feux de croisement auxfeux de route : pousser la manettevers l’avant.Retour aux feux de croisement :pousser de n
Éclairage 143Appel de pharesActionner l’appel de phares : tirer lamanette vers le volant.Réglage de la portée despharesRéglage manuel de la portéedes
144 ÉclairagePour la désactivation, procéder de lamême façon que décrit plus haut.f ne clignotera pas quand la fonctionest désactivée.Éclairage direct
Éclairage 145Le faisceau lumineux pivote en fonc‐tion de l'angle de braquage du volantet la vitesse, ce qui améliore l'éclai‐rage des virage
146 ÉclairageDésactivationPousser le levier de clignotant unefois. Elle est aussi désactivée quandles feux antibrouillard avant sont allu‐més.Si un ap
Éclairage 147ActivationLa portée de feux intelligente et lesfeux de route automatiques sont acti‐vés en poussant deux fois le levier declignotant. Ils
En bref 13Appuyer sur le commutateur d'éclai‐rage :>= phares antibrouillardr= feu antibrouillard arrièreÉclairage 3 140.Appel de phares, feux
148 ÉclairageActionnement avec le bouton ¨.En cas d'accident avec déploiementd'airbag, les feux de détresse sontautomatiquement activés.Clig
Éclairage 149Feux antibrouillardActionnement avec le bouton r.Commutateur d'éclairage en positionAUTO : l'enclenchement des feux an‐tibrouil
150 ÉclairageÉclairage intérieurCommande d'éclairage dutableau de bordLa luminosité des lampes suivantespeut être réglée quand les feux exté‐rieu
Éclairage 151Plafonniers arrièreS'allument en conjonction avec le pla‐fonnier avant selon la position ducommutateur à bascule.Lampes de lectureCo
152 ÉclairageLes éclairages s'éteignent dès que laclé de contact est tournée en posi‐tion 1 3 165.Cette fonction peut être activée oudésactivée d
Éclairage 153L'activation, la désactivation et la du‐rée de cette fonction peuvent être mo‐difiées dans le menu Réglages de l'af‐fichage d&a
154 ClimatisationClimatisationSystèmes de climatisation ... 154Bouches d'aération ... 161Maintenance ...
Climatisation 155 Activer la lunette arrière chauf‐fante Ü. Ouvrir les bouches d'aération laté‐rales selon les besoins et les dirigervers les v
156 Climatisation Placer le commutateur de tempé‐rature sur le niveau le plus froid. Régler la vitesse de soufflerie aumaximum. Ouvrir toutes les b
Climatisation 157La température présélectionnée estautomatiquement régulée. En modeautomatique, la vitesse de la souffle‐rie et la répartition de l&ap
14 En brefFeux de détresseActionnement avec le bouton ¨.Feux de détresse 3 147.Avertisseur sonoreAppuyer sur j.Essuie-glaces et lave-glacesEssuie-glac
158 ClimatisationSi la température minimale est réglée,le système de commande de climati‐sation fonctionne avec sa capacitémaximale de refroidissement
Climatisation 159Vitesse de soufflerie ZAppuyer sur le bouton inférieur pourdiminuer ou sur le bouton supérieurpour augmenter la vitesse de la souf‐fl
160 ClimatisationMode de recyclage d'air 49 AttentionLe système de recyclage d'air ré‐duit le renouvellement de l'air in‐térieur. En ut
Climatisation 161Bouches d'aérationBouches d'aérationréglablesAu moins une des bouches d'aérationdoit être ouverte quand le refroidisse
162 ClimatisationBouches d'aération fixesD'autres bouches d'aération se trou‐vent sous le pare-brise et les vitreslatérales ainsi que d
Climatisation 163 Nettoyage du condenseur et de lapurge d'évaporateur. Contrôle des performances.
164 Conduite et utilisationConduite et utilisationConseils de conduite ... 164Démarrage et utilisation ... 165Gaz d'échap
Conduite et utilisation 165Démarrage et utilisationRodage d'un véhicule neufPendant les premiers déplacements,ne pas effectuer de freinage d&apos
166 Conduite et utilisationDémarrage du moteurBoîte manuelle : actionner l'em‐brayage.Boîte automatique : actionner le freinet déplacer le levier
Conduite et utilisation 167Coupure d'alimentation endécélérationL'alimentation en carburant est auto‐matiquement coupée en décéléra‐tion, c&
En bref 15Essuie-glace avant 3 100, remplace‐ment des balais 3 237.Lave-glace avant et lave-pharesTirer la manette.Lave-glace avant et lave-phares3 10
168 Conduite et utilisationLors d'un Autostop, les performancesde freinage et du chauffage sont con‐servées.AvertissementL'assistance de la
Conduite et utilisation 169Si le levier sélecteur est déplacé horsde la position neutre avant d'avoird'abord enfoncé la pédale d'em‐bra
170 Conduite et utilisationcontact. Diriger les roues avantvers la bordure du trottoir. Verrouiller le véhicule et activerl'alarme antivol.Remar
Conduite et utilisation 171Si le nettoyage du filtre est requis etsi les conditions de circulation anté‐rieures n'ont pas permis un nettoyageauto
172 Conduite et utilisationBoîte automatiqueLa boîte automatique permet un pas‐sage de vitesse automatique (modeautomatique) ou un passage de vi‐tesse
Conduite et utilisation 173Ne pas accélérer pendant le change‐ment de vitesse. Ne jamais actionneren même temps la pédale d'accélé‐rateur et la p
174 Conduite et utilisation Des programmes spéciaux adap‐tent automatiquement les points dechangement de vitesse en cas demontées ou de descentes. L
Conduite et utilisation 1753. Introduire un tournevis aussi loinque possible dans l'ouverture etdéplacer le levier sélecteur de laposition P ou N
176 Conduite et utilisationFreinsLe système de freinage possèdedeux circuits indépendants l'un del'autre.Si un circuit de freinage est défai
Conduite et utilisation 177Frein de stationnementFrein de stationnement manuelSerrer toujours le frein de stationne‐ment sans actionner le bouton de d
16 En brefLave-glace de lunette arrièrePousser la manette.Le produit de lave-glace est pulvérisésur la lunette arrière et l'essuie-glaceexécute q
178 Conduite et utilisationdesserre automatiquement. Cecin'est pas possible quand le frein esttiré.Cette fonction facilite aussi le démar‐rage en
Conduite et utilisation 179Systèmes de contrôlede conduiteSystème antipatinageLe système antipatinage (TC, Trac‐tion Control) est un composant del&apo
180 Conduite et utilisation9 AttentionCe dispositif de sécurité particulierne doit pas vous pousser à adop‐ter un style de conduite dange‐reux.Adapter
Conduite et utilisation 181 Commande de la direction. Boîte de vitesses automatique.Mode SportLes réglages des systèmes sontadaptés à un style de co
182 Conduite et utilisationSi, par exemple, le mode Normal estsélectionné et que la DMC détecte unstyle de conduite sportif, la DMC mo‐difie plusieurs
Conduite et utilisation 183fois sur la pédale de frein. Uneactivation dans le premier rapportn'est pas possible.Ne pas activer le régulateur de v
184 Conduite et utilisation régime moteur très bas ; le système antipatinage ou l'Elec‐tronic Stability Control est entré enfonctionnement.Repr
Conduite et utilisation 185Changer la limitation de vitesseLorsque le limiteur de vitesse est ac‐tivé, tourner le bouton molette surRES/+ pour augment
186 Conduite et utilisationdu véhicule augmente ou diminuepour suivre le véhicule à l'avant, maisne dépassera pas la vitesse réglée. Ilpeut appli
Conduite et utilisation 187Accélérer jusqu'à la vitesse désirée ettourner la molette sur SET/- ; la vi‐tesse actuelle est mémorisée et main‐tenue
En bref 17Boîte de vitessesBoîte manuelleMarche arrière : lorsque le véhiculeest à l'arrêt, enfoncer le bouton de dé‐verrouillage du levier sélec
188 Conduite et utilisationSi, avec le régulateur de vitesseadaptatif activé, le véhicule est con‐duit plus rapidement que la vitessesouhaitée, par ex
Conduite et utilisation 189La distance vers l'avant sélectionnéeest indiquée par les barres de dis‐tance remplies sur la page du régula‐teur de v
190 Conduite et utilisation il n'y a pas de circulation et rienn'est détecté sur les côtés de laroute pendant plusieurs minutes.Dans ce cas
Conduite et utilisation 191Limites du système La force de freinage automatiquedu système ne permet pas de frei‐nage important et le niveau de frei‐na
192 Conduite et utilisationtrouvant à l'avant et accélérer à la vi‐tesse réglée. Pour cette raison, dimi‐nuer la vitesse réglée avant de quittero
Conduite et utilisation 193avoir bougé et ne pas réagir cor‐rectement. Après un accident, tou‐jours demande à un atelier de vé‐rifier et de corriger l
194 Conduite et utilisationsur les véhicules équipés du régu‐lateur de vitesse adaptatif 3 185. Alerte de collision avant basée surun système de camé
Conduite et utilisation 195Alerter le conducteurLors de l'approche trop rapide d'unautre véhicule, la page d'alerte de col‐lision sera
196 Conduite et utilisationAlerter le conducteurLors de l'approche trop rapide d'unautre véhicule, la page d'alerte de col‐lision sera
Conduite et utilisation 197Limitations du systèmeLe système est conçu pour détecteruniquement les véhicules, mais ilpeut également réagir à d'aut
18 En brefPrendre la routeContrôles avant de prendre laroute Pression de gonflage et état despneus 3 254, 3 290. Niveau d'huile moteur et nivea
198 Conduite et utilisationLe système se compose de : Système de préparation aufreinage Freinage automatique d'urgence Assistance au freinage
Conduite et utilisation 199Limitations du systèmeLe freinage d'urgence actif est limitéou ne fonctionne pas en cas de pluie,neige ou un niveau de
200 Conduite et utilisationLe système utilise deux fréquencesdifférentes pour les capteurs avant etarrière, respectivement, chacun avecun son différen
Conduite et utilisation 201Sur les modèles avec affichage de ni‐veau supérieur, la distance par rap‐port à un obstacle avant est indiquéepar des segme
202 Conduite et utilisationAvertissementLes performances du capteur peu‐vent être dégradées par la pré‐sence de glace ou de neige, parex., sur le capt
Conduite et utilisation 203désactiver le système avancé d'as‐sistance au stationnement, pousserle bouton D pendant environ uneseconde.Si un systè
204 Conduite et utilisationLa suggestion de la place de station‐nement du système est acceptéequand le véhicule est arrêté par leconducteur dans les 1
Conduite et utilisation 205Priorités d'affichageAprès avoir activé le système avancéd'assistance au stationnement, unmessage apparaît sur le
206 Conduite et utilisationRemarques importantesconcernant les aides austationnement9 AttentionDifférentes surfaces réfléchissan‐tes d'objets ou
Conduite et utilisation 2079 AttentionL'alerte d'angle mort ne remplacepas la vision du conducteur.Le système ne détecte pas : Les véhicule
En bref 19Système Stop/StartLorsque le véhicule roule lentementou est à l'arrêt et que certaines con‐ditions sont réunies, activerAutostop comme
208 Conduite et utilisationles murs et les poutres. Les véhiculesgarés ou les véhicules dans le sensinverse ne sont pas détectés.DéfaillanceOccasionne
Conduite et utilisation 209En raison de la position haute de lacaméra, le pare-chocs peut être vusur l'écran afin de mieux vous guider.La zone af
210 Conduite et utilisationLa caméra arrière peut être activéeou désactivée dans le menuRéglages de l'affichage d'informa‐tions. Personnalis
Conduite et utilisation 211Des combinaisons de plusieurs pan‐neaux dans l'affichage sont possi‐bles.Un point d'exclamation dans un cadreindi
212 Conduite et utilisationSi le système se désactive de lui-même, le contenu de la page despanneaux routiers est effacé (si levéhicule n'est pas
Conduite et utilisation 213Une fois que la page des réglages estaffichée, sélectionner Arrêt pour dé‐sactiver la fonction de surimpression.Réactiver e
214 Conduite et utilisationAdapter toujours la vitesse auxconditions de circulation.Les systèmes d'aide au conduc‐teur ne restreignent en aucune
Conduite et utilisation 215DéfaillanceLe système d'avertissement de fran‐chissement de ligne peut ne pas fonc‐tionner correctement si : le pare-
216 Conduite et utilisationDans des pays hors de l'Union euro‐péenne, utiliser le carburant euro-diesel avec une concentration desoufre inférieur
Conduite et utilisation 2171 arrêt = fonctionnement augaz naturel.1 allumé = fonctionnement àl'essence.1 clignote = aucune commutationn'est
20 En brefcharge avant de l'arrêter ou de lefaire tourner au ralenti pendant en‐viron 30 secondes.Clés, serrures 3 21, arrêt duvéhicule pour une
218 Conduite et utilisationBouton de sélection decarburantL'actionnement du bouton LPG per‐met le basculement entre les modesde fonctionnement à
Conduite et utilisation 219Le gaz de pétrole liquéfié présenteune odeur particulière (odorisation)afin de pouvoir facilement détectertoute fuite.9 Att
220 Conduite et utilisationLa trappe de réservoir ne peut êtreouverte que si le véhicule est déver‐rouillé. Tirer la trappe au niveau de lacavité et l
Conduite et utilisation 2219 AttentionRemplir uniquement avec unepression de sortie de 250 barsmaximum. Recourir uniquement àdes stations-service où l
222 Conduite et utilisationMonter l'adaptateur adéquat.Adaptateur ACME : Visser l'écrou dupistolet de remplissage sur l'adapta‐teur. Ab
Conduite et utilisation 223exposer le véhicule au soleil jusqu'àce que la quantité excédentaire soitconsommée.Adaptateur de remplissageComme les
224 Conduite et utilisationConsommation decarburant - Émissions deCO2 Moteurs essence et dieselLa consommation de carburant (cyclecombiné) du modèle O
Conduite et utilisation 225RemorquageInformations généralesUtiliser uniquement un dispositif d'at‐telage homologué pour le véhicule.Les véhicules
226 Conduite et utilisationLa charge remorquable admissibles'applique à la pente spécifiée et jus‐qu'à une altitude de 1 000 mètres au-dessu
Conduite et utilisation 227Montage de la barre d'attelageDésencliqueter et rabattre la prisevers le bas. Enlever le bouchon del'ouverture de
Clés, portes et vitres 21Clés, portes et vitresClés, serrures ... 21Portes ... 26Séc
228 Conduite et utilisationInsérer la barre d'attelage serréedans le logement et pousser ferme‐ment vers le haut jusqu'au déclic au‐dible.La
Conduite et utilisation 229Ouvrir le volet de protection et tournerla clé en position c pour déverrouillerla barre d'attelage.Sortir la poignée r
230 Soins du véhiculeSoins du véhiculeInformations générales ... 230Contrôles du véhicule ... 231Remplacement des ampoules ...
Soins du véhicule 231sélecteur sur P. Empêcher tout dé‐placement du véhicule grâce à descales. Ne pas serrer le frein de stationne‐ment. Ouvrir le c
232 Soins du véhicule9 DangerL'allumage et les phares au xénonutilisent une tension très élevée.Ne pas toucher.CapotOuvertureTirer le levier de d
Soins du véhicule 233En fonction du moteur, différentesjauges d'huile sont utilisées.Lorsque le niveau d'huile moteur estdescendu sous le re
234 Soins du véhiculeLiquide de refroidissementdu moteurLe liquide de refroidissement offreune protection contre le gel à destempératures allant appro
Soins du véhicule 235AvertissementSeule une concentration d'antigeladéquate dans le produit de lave-glace garantit la protection néces‐saire à ba
236 Soins du véhiculeLes piles ne doivent pas être jetéesavec les ordures ménagères. Ellesdoivent être recyclées via les centresde collecte appropriés
Soins du véhicule 237Étiquette d'avertissementSignification des symboles : Pas d'étincelles ni de flammes nueset ne pas fumer. Toujours se
22 Clés, portes et vitresTélécommande radioUtilisée pour commander : Verrouillage central Dispositif antivol Alarme antivol Lève-vitres électroniq
238 Soins du véhiculeBalai d'essuie-glace de lalunette arrièreSoulever le bras d'essuie-glace. Dé‐gager le balai d'essuie-glace commeil
Soins du véhicule 2392. Faire tourner la douille de l'am‐poule dans le sens antihorairepour la désencliqueter. Retirer ladouille de l'ampoul
240 Soins du véhiculeFeu latéral / feu de jour (3)1. Faire tourner la douille de l'am‐poule (3) dans le sens antihorairepour la désencliqueter. R
Soins du véhicule 241Éclairage de changement dedirection (1).Clignotants avant (2).Les jeux de jour/ les feux de positionsont conçus comme des diodes
242 Soins du véhicule1. Faire tourner la douille de l'am‐poule (2) dans le sens antihorairepour la désencliqueter. Retirer ladouille de l'am
Soins du véhicule 2433. Dégager la douille d'ampoule duconnecteur en enfonçant la pattede retenue.4. Retirer et remplacer la douilled'ampoul
244 Soins du véhiculeFeux arrière avec diodeélectroluminescente (LED) pourles feux arrière et les feux stop.Uniquement le feu de clignotant(1) peut êt
Soins du véhicule 2451. Tourner la douille d'ampoule dansle sens anti-horaire et l'enlever duréflecteur.2. Retirer l'ampoule de la doui
246 Soins du véhicule2. Retirer l'ampoule de la douille entirant.3. Remplacer l'ampoule et l'insérerdans la douille.4. Pousser le couve
Soins du véhicule 247Des fusibles peuvent aussi être enfi‐chés même si la fonction n'est pasprésente.Pince à fusiblesUne pince à fusibles peut se
Clés, portes et vitres 23Clé avec panneton rabattableSortir la clé et ouvrir l'unité. Rempla‐cer la pile (type CR 2032) en faisantattention à la
248 Soins du véhiculeBoîte à fusibles ducompartiment moteurLa boîte à fusibles se trouve à l'avantgauche du compartiment moteur.Libérer le couver
Soins du véhicule 249N° Circuit électrique16 Démarreur17 Module de commande de trans‐mission18 Lunette arrière chauffante19 Lève-vitres électroniques
250 Soins du véhiculeSi le couvercle de boîte à fusiblesn'est pas correctement fermé, un dys‐fonctionnement peut survenir.Boîte à fusibles du tab
Soins du véhicule 251N° Circuit électrique6 Allume-cigares7 Prise de courant8 Module de commande de carros‐serie9 Module d'airbag10 Module de com
252 Soins du véhiculeSi le véhicule est doté d'un kit de ré‐paration des pneus, retirer la boîtecomplète.Affectations de fusiblesN° Circuit élect
Soins du véhicule 253N° Circuit électrique31 Amplificateur, subwoofer32 Système de suspension active,avertissement de franchisse‐ment de ligneOutillag
254 Soins du véhiculeDésignations des pneuspar exemple 215/60 R 16 95 H215 = Largeur des pneus en mm60 = Rapport de la section (hau‐teur du pneu sur l
Soins du véhicule 255Système de surveillancede la pression des pneusLe système de surveillance de lapression des pneus surveille la pres‐sion des quat
256 Soins du véhiculeconducteur. Le système de surveil‐lance de la pression des pneus nefonctionne pas. Un montage ultérieurdes capteurs est possible.
Soins du véhicule 257Pour des raisons de sécurité, il est re‐commandé de ne pas dépasser unécart de plus de 2 mm entre les pro‐fondeurs de sculpture d
24 Clés, portes et vitresDéverrouillageAppuyer sur le bouton c.Deux réglages peuvent être choisis : Pour déverrouiller uniquement laporte du conducte
258 Soins du véhiculeChaînes à neigeLes chaînes à neige ne sont autori‐sées que sur les roues avant.Utiliser des chaînes à neige à mail‐lons fins qui
Soins du véhicule 259Le kit de réparation des pneus setrouve sur le côté gauche du coffre,derrière un cache.1. Sortir le kit de réparation despneus de
260 Soins du véhicule10. Placer le commutateur à basculedu compresseur sur I. Le pneu estrempli de produit d'étanchéité.11. Le manomètre du compr
Soins du véhicule 26110 km (mais pas plus de10 minutes), s'arrêter et contrôlerla pression du pneu. À cet effet,visser directement le flexible d&
262 Soins du véhicule N'utiliser le cric que pour remplacerles pneus crevés, pas pour monterdes pneus d'hiver ou d'été au chan‐gement
Soins du véhicule 2633. Certaines variantes peuvent avoirle point de levage par cric duvéhicule recouvert. Éloigner lecouvercle sur le côté.4. Vérifie
264 Soins du véhicule13. Ranger la roue changée 3 264ainsi que les outils du véhicule3 253.14. Vérifier la pression de gonflage dupneu et le couple de
Soins du véhicule 2653. Poser la clé à roue sur un boulonhexagonal et la tourner dans lesens anti-horaire jusqu'à cequ'une certaine résistan
266 Soins du véhicule9. Changer la roue.La roue endommagée doit être fi‐xée dans le coffre, voir ci-des‐sous.10. Soulever le support de la roue deseco
Soins du véhicule 2674. Faire passer la sangle entre lesrayons de la roue, comme illustré.5. Introduire le crochet dans l'an‐neau d'arrimage
Clés, portes et vitres 25Appuyer sur le bouton e pour verrouil‐ler.Appuyer sur le bouton c pour déver‐rouiller.Défaillance dans le système detélécomma
268 Soins du véhiculeDémarrage par câblesauxiliairesNe jamais démarrer à l'aide d'un char‐geur rapide.Lorsque la batterie est déchargée,déma
Soins du véhicule 269Séquence de raccordement des câ‐bles :1. Raccorder le câble rouge à laborne positive de la batterie dedémarrage.2. Raccorder l&ap
270 Soins du véhiculeVisser l'œillet de remorquage aumaximum et jusqu'à ce qu'il soit enposition horizontale.Fixer un câble de remorqua
Soins du véhicule 271Visser l'œillet de remorquage aumaximum et jusqu'à ce qu'il soit enposition horizontale.L'anneau d'arrim
272 Soins du véhiculeÉliminer immédiatement les fientes,les insectes morts, les résines, le pol‐len, etc. car ils contiennent descomposants corrosifs
Soins du véhicule 273Utiliser un grattoir à arêtes vives pouréliminer le givre (la glace) de façonmécanique. Appuyer le grattoir fer‐mement sur la vit
274 Soins du véhiculeFaire fonctionner le système de trans‐port arrière de temps en temps s'iln'est pas utilisé régulièrement, no‐tamment en
Service et maintenance 275Service etmaintenanceInformations générales ... 275Fluides, lubrifiants et piècesrecommandés ...
276 Service et maintenanceConfirmationsLa confirmation des entretiens effec‐tués est indiquée dans le carnet d'en‐tretien et de garantie. La date
Service et maintenance 277L'utilisation d'huiles moteurACEA A1/B1 et A5/B5 est interdite,car elles peuvent entraîner des dé‐gâts du moteur à
26 Clés, portes et vitresVerrouillage automatiqueCette fonction de sécurité peut êtreconfigurée afin d'obtenir le verrouil‐lage automatique de to
278 Caractéristiques techniquesCaractéristiquestechniquesIdentification du véhicule ... 278Données du véhicule ... 280Identifica
Caractéristiques techniques 279La plaque signalétique se trouve surl'encadrement de la porte avant gau‐che.Données de la plaquette signaléti‐que
280 Caractéristiques techniquesDonnées du véhiculeLiquides et lubrifiants recommandésPlan d'entretien européenQualité requise de l'huile mot
Caractéristiques techniques 281Plan d'entretien internationalQualité requise de l'huile moteurTous les pays extérieurs à l'Europesauf I
282 Caractéristiques techniquesTous les pays extérieurs à l'Europesauf IsraëlUniquement Biélorussie, Moldavie, Russie, Serbie,TurquieQualité de l
Caractéristiques techniques 283Données du moteurDésignation de vente 1.4 1.4 1.4 GPL 1.6 CNG 1.8 1.8Appellation du moteur A14NEL A14NET A14NET A16XNT
284 Caractéristiques techniquesDésignation de vente 2.0 Turbo 2.0 Turbo 2.0 Turbo 2.0 Turbo2.0 BiTurboAppellation du moteur A20DTL A20DT Z20DTJ A20DTH
Caractéristiques techniques 285PerformancesMoteur A14NEL A14NETA14NETGPLA16XNTCNG A18XEL A18XERVitesse maximale2) [km/h]Boîte manuelleavec le système
286 Caractéristiques techniquesPoids du véhiculePoids à vide, modèle de base sans équipement optionnelMoteur Boîte manuelle Boîte automatique5/7 siège
Caractéristiques techniques 287Poids à vide, modèle de base avec tous les équipements optionnelsMoteur Boîte manuelle Boîte automatiqueéquipement maxi
Clés, portes et vitres 27FermetureUtiliser la poignée intérieure.Ne pas toucher le commutateur tac‐tile sous la moulure du hayon lors dela fermeture p
288 Caractéristiques techniquesDimensions du véhiculeZafira TourerLongueur [mm] 4656Largeur sans rétroviseurs [mm] 1884Largeur, les deux rétroviseurs
Caractéristiques techniques 289CapacitésHuile moteurMoteur A14NEL A14NET,A14NET LPGA16XNT CNG A18XEL,A18XERfiltre compris [l] 4,0 4,0 4,5 4,5entre MIN
290 Caractéristiques techniquesPressions des pneusConfort avec3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arriè
Caractéristiques techniques 291Confort avec3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
292 Caractéristiques techniquesConfort avec3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesÀ pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av
Caractéristiques techniques 293Dimensions de montage du dispositif d'attelage
294 Informations au clientInformations au clientEnregistrement des données duvéhicule et vie privée ... 294Enregistrement desdonnées du
Informations au client 295d'entretien (y compris le fabricant)peuvent, en utilisant des appareils dediagnostic spéciaux lire, ces informa‐tions t
296Index alphabétiqueAAccessoires et modifications duvéhicule ... 230Accoudoir... 43
297Capacités ... 289Capot ... 232Caractéristiques de conduite etconseils pour le
Introduction ... 2En bref ... 6Clés, portes et vitres ... 21
28 Clés, portes et vitresSécurité du véhiculeDispositif antivol9 AttentionNe pas mettre le dispositif antivolen marche quand des personnessont dans le
298EÉclairage de la consolecentrale ... 151Éclairage de plaqued'immatriculation ... 245Éclairage
299Informations générales ... 225Informations sur l'entretien ... 275Informations sur le chargement ... 96Introduction ...
300Puissance réduite du moteur... 118Purge du systèmed'alimentation en gazole(diesel) ... 237QQuickheat...
301Systèmes de sécurité pourenfant ISOFIX ... 65Systèmes de sécurité pourenfant Top-Tether ... 65TTablette rab
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se
Clés, portes et vitres 29Activation sans surveillance del'habitacle et de l'inclinaison duvéhiculeDésactiver la surveillance de l'habit
30 Clés, portes et vitresLe signal d'alarme peut être coupé enappuyant sur un des boutons de la té‐lécommande radio ou en mettant lecontact.L&apo
Clés, portes et vitres 31Sélectionner le rétroviseur extérieursouhaité en tournant la commande àgauche (L) ou à droite (R). Puis pivo‐ter le bouton de
32 Clés, portes et vitresRétroviseur intérieurPosition nuit manuellePour réduire l'éblouissement, réglerle levier sous le rétroviseur.Position nu
Clés, portes et vitres 33des frais doivent être fixés dans ceszones. Sinon, l'enregistrement dedonnées peut être défectueux.Autocollants sur pare
34 Clés, portes et vitresSécurité enfants pour les vitresarrièreAppuyer sur le commutateur z pourdésactiver les lève-vitres de portesarrière ; la LED
Clés, portes et vitres 35Lunette arrière chauffantePour l'enclencher, appuyer sur lebouton Ü.Le chauffage fonctionne quand le mo‐teur tourne et e
36 Clés, portes et vitresToitToit ouvrantToit panoramiqueTirer le coulisseau pour ouvrir le re‐couvrement du toit panoramique.Pousser le coulisseau po
Clés, portes et vitres 37Après l'étape 3, le store est enmode Initialisation sans fonctionde protection.4. Appuyer légèrement jusqu'au pre‐m
2 IntroductionIntroduction
38 Sièges, systèmes de sécuritéSièges, systèmes desécuritéAppuis-tête ... 38Sièges avant ...
Sièges, systèmes de sécurité 39Réglage horizontalPour procéder au réglage horizontal,tirer l'appui-tête vers l'avant. Il s'encli‐quette
40 Sièges, systèmes de sécuritéSièges avantPosition de siège9 AttentionNe conduire que si le siège estcorrectement réglé. S'asseoir avec les fes
Sièges, systèmes de sécurité 419 AttentionNe jamais ranger d'éléments sousles sièges.Position du siègeTirer la poignée, déplacer le siège etrelâc
42 Sièges, systèmes de sécuritéInclinaison de l'assiseMouvement de pompage du leviervers lehaut= extrémité avant plushautevers lebas= extrémité a
Sièges, systèmes de sécurité 43AccoudoirAccoudoir de baseL'accoudoir peut coulisser versl'avant. Un tiroir de rangement est dis‐posé sous l&
44 Sièges, systèmes de sécuritéTirer la manette sur l'avant de l'ac‐coudoir et faire glisser l'accoudoirvers l'arrière pour le sor
Sièges, systèmes de sécurité 45Tirer la poignée, faire glisser la poi‐gnée, relâcher la poignée et laisser lesiège s'encliqueter.Les sièges peuve
46 Sièges, systèmes de sécuritéSièges loungeDeux types d'utilisation sont possi‐bles :Sièges normaux, les trois sièges sontutilisables et peuvent
Sièges, systèmes de sécurité 47 Enfoncer les boutons gauche etdroit près de l'appuie-tête central etdéplier les parties du dossier sur lescôtés
Introduction 3Caractéristiquesspécifiques du véhiculeVeuillez inscrire les données de votrevéhicule à la page précédente afin deles garder facilement
48 Sièges, systèmes de sécurité Enfoncer les boutons gauche etdroit près de l'appuie-tête central etreplier les parties de l'accoudoirpour
Sièges, systèmes de sécurité 49AvertissementAvec les sièges en positionlounge : Ne pas utiliser la fonction d'en‐trée facile. Ne pas tirer sur
50 Sièges, systèmes de sécuritéLes sièges de la troisième rangéepeuvent uniquement être utilisés si ladeuxième rangée de sièges n'est pasen posit
Sièges, systèmes de sécurité 51Ceintures de sécuritéLes ceintures de sécurité sont blo‐quées lors d'accélérations ou de dé‐célérations brutales d
52 Sièges, systèmes de sécurité9 AttentionUne manipulation incorrecte(p. ex. la dépose ou la pose desceintures) peut déclencher les ré‐tracteurs de ce
Sièges, systèmes de sécurité 53Réglage en hauteur1. Sortir un peu la ceinture.2. Appuyer sur le bouton.3. Régler la hauteur et encliqueter.Régler la h
54 Sièges, systèmes de sécuritéRetirer le verrou plat inférieur du dis‐positif de retenue et l'insérer dans laserrure gauche (1) du siège central
Sièges, systèmes de sécurité 55Si le siège central de la deuxièmerangée de sièges est occupé et quela ceinture de sécurité est bouclée,seules des pers
56 Sièges, systèmes de sécuritérétracteurs de ceinture. Ne rangeraucun objet magnétique à cet en‐droit.Ne pas coller d'autocollant sur lesrecouvr
Sièges, systèmes de sécurité 57Poser la ceinture de sécurité de lamanière correcte et la boucler demanière sûre. C'est indispensablepour que la p
4 Introduction Il se peut que les informations desécrans de votre véhicule ne s'affi‐chent pas dans votre langue. Les messages affichés et l&ap
58 Sièges, systèmes de sécuritéLe système d'airbag rideau ne pro‐tège pas les passagers de la troi‐sième rangée de sièges.9 AttentionNe placer au
Sièges, systèmes de sécurité 599 DangerRisque de blessure mortelle pourun enfant placé dans un systèmede sécurité pour enfant quand l'air‐bag pou
60 Sièges, systèmes de sécurité9 AttentionLors de l'utilisation d'un systèmede sécurité pour enfant sur lesiège du passager avant, les sys‐t
Sièges, systèmes de sécurité 61Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfantPossibilités autorisées de fixation de système de sécu
62 Sièges, systèmes de sécurité1= Uniquement si le système d'airbags de passager avant est désactivé. Si le système de sécurité pour enfant est a
Sièges, systèmes de sécurité 63Catégorie de poidsCatégorie detaille FixationSur le siège dupassager avantSur les siègesextérieurs de ladeuxièmerangéeS
64 Sièges, systèmes de sécuritéSiège et catégorie de taille ISOFIXA - ISO/F3 = Système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants de tai
Sièges, systèmes de sécurité 65Systèmes de sécurité pourenfant ISOFIXFixer les systèmes de sécurité pourenfant ISOFIX homologués pour levéhicule aux é
66 RangementRangementEspaces de rangement ... 66Coffre ... 80Galerie de toit ...
Rangement 67Porte-gobeletsPorte-gobelets avantLes porte-gobelets sont disposés surla console centrale entre les siègesavant.Porte-gobelets coulissant
Introduction 5
68 RangementPorte-gobelets arrièreUn porte-gobelets supplémentaireest disposé entre les sièges de la troi‐sième rangée.Porte-bouteilleLes pochettes de
Rangement 69Vide-poches sous le siègeBoîte de rangementUne boîte de rangement est disposéesous le siège du passager. Faire glis‐ser la molette pour ou
70 RangementUn tiroir de rangement est disposésous l'accoudoir. Tirer pour l'ouvrir.Rangement dans l'accoudoirFlexConsoleAppuyer sur le
Rangement 71Console arrièreUn tiroir de rangement est disposésur l'arrière du FlexConsole. Tirerpour l'ouvrir.AvertissementN'est pas de
72 RangementAvertissementConsulter votre revendeur de vé‐los avant de fixer des vélos équi‐pés de cadre en carbone. Les vé‐los peuvent subir des domma
Rangement 73Déplier le support de plaqued'immatriculationSoulever le support de plaque d'im‐matriculation et le rabattre vers l'ar‐rièr
74 RangementDéplier les logements de roueDéplier les deux logements de roue.Montage du porte-véloSoulever le porte-vélo sur l'arrière (1)et le ti
Rangement 752. Fixer l'étrier de montage le pluscourt sur le cadre de vélo. Tournerle bouton molette dans le sens ho‐raire pour le fixer.3. Attac
76 Rangement2. Tourner le levier (1) vers l'avant etle maintenir, abaisser alorsl'adaptateur (2) sur l'arrière.3. Relâcher le levier et
Rangement 77Utiliser l'étrier de montage courtpour fixer le quatrième vélo.L'étrier doit être fixé entre les ca‐dres du troisième et quatriè
6 En brefEn brefInformations pour unpremier déplacementDéverrouillage du véhiculeAppuyer sur le bouton c pour déver‐rouiller les portes et le coffre.
78 RangementMaintenir le vélo le plus en arrièreavec les deux mains et rabattrevers l'arrière le système de trans‐port arrière.Pour augmenter la
Rangement 79Rabattre le porte-vélo vers l'arrière, etle pousser alors vers l'avant jusqu'àce qu'il s'arrête en butée (1).Appu
80 RangementRangement du système de transportarrièreAvertissementFaire attention que toutes les piè‐ces pouvant être rabattues, parexemple, les passag
Rangement 819 AttentionLorsque les sièges ou les dossierssont en train d'être réglés ou ra‐battus, garder les mains et lespieds à l'écart du
82 RangementRabattement des dossiers desièges de la deuxième rangée Si nécessaire, enlever lecache-bagages 3 84. Enfoncer les appuie-têtes en ap‐puy
Rangement 83dégât au chargement ou auvéhicule en cas de freinage brus‐que ou de collision.Rabattement du dossier dusiège passager avantSi le véhicule
84 RangementSur la variante sans troisième rangéede sièges, des boîtes de rangementpeuvent être trouvées sous le revête‐ment de plancher. Soulever le
Rangement 85DéposeOuvrir le cache-bagages.Tirer le levier de déverrouillage versle haut et le tenir. Lever le cache-ba‐gages à droite et le sortir de
86 RangementRecouvrement desrangements dans leplancher arrièreRevêtement de plancherSur les variantes sans troisième ran‐gée de sièges, des boîtes de
Rangement 87replié au niveau de la fermeture éclairpour le réduire de moitié (double cou‐che).Le tapis est situé replié en quatre der‐rière les sièges
En bref 7Dossiers de siègeTirer le levier, régler l'inclinaison etrelâcher le levier. Laisser le sièges'encliqueter de manière audible.Posit
88 Rangement Rabattre les dossiers de la deux‐ième rangée de sièges. Étendre les parties supérieures dutapis plié en deux, de manière à ceque le cof
Rangement 89 Étendre la partie supérieure du ta‐pis plié en deux sur les dossiers ra‐battus. Replier la partie arrière chevau‐chante sous le tapis a
90 RangementExemple pour des objets longs, parex. des skis.Exemple de protection latéraleExemple de recouvrement du dossierrabattu sur la deuxième ran
Rangement 91Anneaux d'arrimageLes anneaux d'arrimage servent à sé‐curiser les objets pour éviter qu'ils neglissent, par exemple avec de
92 RangementPour le démontage, comprimer lesbarres de filet et les enlever des adap‐tateurs.Filet de rangementIntroduire les adaptateurs dans lesrails
Rangement 93Filet de sécuritéLe filet de sécurité peut être montéderrière les sièges de la deuxièmerangée ou les sièges avant.Le transport de personne
94 Rangement Attacher les crochets des sanglesdu filet de sécurité aux anneauxd'arrimage des deux côtés au plan‐cher à l'avant des sièges.
Rangement 95Triangle deprésignalisationRanger le triangle de présignalisationdans le rangement du plancher ducoffre à l'avant du hayon.Trousse de
96 RangementGalerie de toitPour des raisons de sécurité et pouréviter d’endommager le toit, nousvous recommandons d’utiliser le sys‐tème de galerie de
Rangement 97 Le chargement ne doit pas dépas‐ser le bord supérieur des dossiers. Ne poser aucun objet sur le cache-bagages ni sur le tableau de bord
Commentaires sur ces manuels