Opel Insignia Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Voitures Opel Insignia. OPEL Insignia Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 310
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Opel Insignia

Opel InsigniaManual de Instrucciones

Page 2 - Contenido

En pocas palabras 9Ajuste de los retrovisoresRetrovisor interiorAjuste la palanca en la parte inferiorpara reducir el deslumbramiento.Retrovisor inter

Page 3 - Introducción

Instrumentos y mandos 99Gire la rueda de ajuste para resaltaruna opción del menú o para estable‐cer un valor numérico.Pulse el botón SET/CLR para sele

Page 4 - Uso del presente manual

100 Instrumentos y mandos Cuentakilómetros parcial 1 Cuentakilómetros parcial 2 Velocidad digitalEl cuentakilómetros parcial 2 y la ve‐locidad d

Page 5 - Símbolos

Instrumentos y mandos 101Pantalla de información gráficaDependiendo del sistema de infoen‐tretenimiento, la pantalla de informa‐ción gráfica está disp

Page 6 - Introducción 5

102 Instrumentos y mandos mensajes del vehículo 3 103 ajustes de personalización del ve‐hículo 3 110El tipo de información y su represen‐tación depe

Page 7 - En pocas palabras

Instrumentos y mandos 103Botón multifunciónEl botón multifunción es el elementode control central de los menús:Girar Para destacar una opción de menú

Page 8 - En pocas palabras 7

104 Instrumentos y mandosMensajes del vehículo de lapantalla de gama mediaLos mensajes del vehículo se mues‐tran como códigos numéricos.N.º Mensaje de

Page 9 - Cinturón de seguridad

Instrumentos y mandos 105N.º Mensaje del vehículo32 Compruebe el intermitentederecho del remolque33 Compruebe la luz antinieblatrasera del remolque34

Page 10 - Ajuste del volante

106 Instrumentos y mandosN.º Mensaje del vehículo82 Cambie el aceite del motorpronto83 Revisión del control develocidad adaptable84 Potencia del motor

Page 11 - 10 En pocas palabras

Instrumentos y mandos 107Avisos acústicosAl arrancar el motor o durante lamarchaSólo sonará un aviso cada vez.El aviso acústico que indica que no seha

Page 12 - En pocas palabras 11

108 Instrumentos y mandosOrdenador de a bordoLos menús y las funciones se puedenseleccionar mediante los botones enla palanca de los intermitentes.Pul

Page 13 - Iluminación exterior

10 En pocas palabrasVista general del tablero de instrumentosIr a inicio

Page 14 - En pocas palabras 13

Instrumentos y mandos 109AlcanceEl alcance se calcula a partir del con‐tenido actual del depósito y del con‐sumo instantáneo. La pantalla mues‐tra val

Page 15 - Sistemas limpia

110 Instrumentos y mandosPersonalización delvehículoEl comportamiento del vehículo sepuede personalizar cambiando losajustes en la pantalla de informa

Page 16

Instrumentos y mandos 111Ajustes de modo deportivoEl conductor puede seleccionar lasfunciones que se activarán en elmodo Sport 3 154. Suspensión depo

Page 17 - Caja de cambios

112 Instrumentos y mandosInclin. auto retrovs. m. atrás: Activao desactiva la función del asistentede aparcamiento del retrovisor ex‐terior en el lado

Page 18 - Al salir de viaje

Instrumentos y mandos 113Los siguientes ajustes se pueden se‐leccionar girando y pulsando el botónmultifunción: Ajustes modo deportivo Idiomas Hora

Page 19

114 Instrumentos y mandosZonas de temperatura al arrancar:Cambia entre ajuste de la tempe‐ratura para una zona o para doblezona.Climatizador: Activa o

Page 20 - En pocas palabras 19

Instrumentos y mandos 115luces de emergencia al desblo‐quear.Apertura remota: Cambia la confi‐guración para desbloquear sólo lapuerta del conductor o

Page 21 - Llaves, puertas

116 IluminaciónIluminaciónIluminación exterior ... 116Iluminación interior ... 123Características de lailuminación

Page 22 - Ajustes básicos

Iluminación 117Control automático de laslucesFunción de control automáticode las lucesCuando está conectada la función decontrol automático de las luc

Page 23 - Cierre centralizado

118 IluminaciónRegulación del alcance delos farosRegulación manual del alcancede los faros Para adaptar el alcance de los farosa la carga del vehículo

Page 24 - Desbloqueo y apertura del

En pocas palabras 111 Conmutador de las luces ... 116Regulación del alcance delos faros ... 118Faros antiniebla ...

Page 25 - Avería en el sistema de mando

Iluminación 119Para su desactivación, realice elmismo procedimiento que se des‐cribe arriba. f no parpadeará cuandola función esté desactivada.Sistema

Page 26 - Seguros para niños

120 IluminaciónIluminación estática en curvasEn giros cerrados o cruces, depen‐diendo del ángulo de la dirección o delos intermitentes, se conecta un

Page 27 - Compartimento de carga

Iluminación 121Fallo del sistema de farosadaptativosCuando el sistema detecta un fallo enel sistema de faros adaptativos, secambia a una posición pred

Page 28 - Portón trasero eléctrico

122 IluminaciónFaros antinieblaSe accionan con el botón >.Conmutador de las luces en posiciónAUTO: al conectar los faros antinie‐bla se encenderán

Page 29 - Ir a inicio

Iluminación 123Luces de marcha atrásLa luz de marcha atrás se enciendeautomáticamente cuando está co‐nectado el encendido y se engrana lamarcha atrás.

Page 30

124 IluminaciónLuz de cortesía delanteraAccione el interruptor basculante:w= Conexión y descone‐xión automática.pulse u = Conectado.pulse v = Desconec

Page 31 - Indicaciones generales para

Iluminación 125Características de lailuminaciónIluminación de la consolacentralEl foco incorporado en la iluminacióninterior se enciende al conectar l

Page 32 - Seguridad del vehículo

126 Iluminación4. Tire de la palanca de los intermi‐tentes.5. Cierre la puerta del conductor.Si no se cierra la puerta del conduc‐tor, las luces se ap

Page 33 - LED de estado

Climatización 127ClimatizaciónSistemas de climatización ... 127Salidas de aire ... 134Mantenimiento ...

Page 34 - Inmovilizador

128 ClimatizaciónAire acondicionadoAdemás del sistema de calefaccióny ventilación, el sistema de aire acon‐dicionado dispone de:n= Refrigeración4= Rec

Page 35 - Retrovisores exteriores

12 En pocas palabrasIluminación exteriorGire el conmutador de las lucesAUTO = Control automático de lasluces: los faros se conec‐tan y desconectan aut

Page 36 - Calefactado

Climatización 129Desempañadoy descongelación de loscristales V Pulse el botón V: el ventilador seconecta automáticamente a unavelocidad más alta, la d

Page 37 - Ventanillas

130 Climatización Velocidad del ventilador Temperatura en el lado del acom‐pañanteAUTO = Modo automático4= Recirculación de aireV= Desempañado y des

Page 38 - Elevalunas eléctricos

Climatización 131Modo automático AUTOAjuste básico para el máximo confort: Pulse el botón AUTO, el aire acon‐dicionado se activa automática‐mente. A

Page 39

132 ClimatizaciónClimatizador de doble zona: para unajuste común de la temperatura, uti‐lice el menú Ajustes.NotaSi la temperatura se reduce 2 °Co más

Page 40 - Techo solar

Climatización 133Si pulsa el botón derecho durantemás tiempo: el ventilador funcionaa la velocidad máxima.Para volver al modo automático:Pulse el botó

Page 41 - Techo solar, Sports Tourer

134 ClimatizaciónCalefactor auxiliarCalefactor de aireEl sistema Quickheat es un calefactoreléctrico auxiliar que calienta auto‐máticamente el aire de

Page 42 - Indicaciones generales

Climatización 135MantenimientoEntrada de aireLa entrada de aire en el comparti‐mento del motor, delante del parabri‐sas, debe estar libre para permiti

Page 43

136 Conducción y manejoConducción y manejoRecomendaciones para laconducción ... 136Arranque y manejo ...

Page 44 - Asientos, sistemas de

Conducción y manejo 137Posiciones de la cerraduradel encendido0 = Encendido desconectado1 = Volante desbloqueado, encen‐dido desconectado2 = Encendido

Page 45 - Reposacabezas activos

138 Conducción y manejoarranque con un breve retardo hastaque el motor esté en marcha; véaseControl automático de arranque.Antes de repetir el arranqu

Page 46 - Asientos delanteros

En pocas palabras 13Señalización de giros y cambiosde carrilA laderecha= Palanca hacia arribaA laizquierda= Palanca hacia abajoSeñalización de giros y

Page 47 - Altura del asiento

Conducción y manejo 139ActivaciónEl sistema stop-start está disponiblecon el motor arrancado, el vehículoen marcha y siempre que se cumplanlas condici

Page 48 - Apoyo para los muslos

140 Conducción y manejo la temperatura del sistema de es‐cape del motor no es demasiadoelevada; por ejemplo, tras conducircon una carga de motor elev

Page 49 - Ajuste del asiento eléctrico

Conducción y manejo 141 el nivel de vacío del sistema de fre‐nos es insuficiente el vehículo empieza a moverse el climatizador automático solicitae

Page 50 - Calefacción

142 Conducción y manejoSistema de escape delmotor9 PeligroLos gases de escape contienenmonóxido de carbono, un gas in‐coloro e inodoro, pero tóxico. S

Page 51 - Cinturones de

Conducción y manejo 143Si se enciende también g o apa‐rece un mensaje de advertencia en lapantalla de gama alta, la limpieza noes posible; recurra a l

Page 52 - Pretensores de los cinturones

144 Conducción y manejoPalanca selectoraP = posición de estacionamiento,las ruedas están bloqueadas;sólo se debe seleccionar con elvehículo parado y e

Page 53 - Cinturón de seguridad de

Conducción y manejo 145EstacionamientoAccione el freno de estacionamientoy seleccione P.La llave del encendido sólo se puedesacar cuando la palanca se

Page 54 - Desmontaje

146 Conducción y manejo La función de selección automáticade punto muerto actúa cuando sedetiene el vehículo con una marchade avance y con el pedal d

Page 55 - Sistema de airbags

Conducción y manejo 1472. Suelte el revestimiento de la pa‐lanca selectora por la parte tra‐sera de la consola central, leván‐telo y gírelo hacia la i

Page 56

148 Conducción y manejo3. Gire la herramienta especial ha‐cia delante y saque la llave de lacerradura del encendido. Puedenser necesarios varios inten

Page 57 - Sistema de airbags de

14 En pocas palabrasSistemas limpiay lavaparabrisasLimpiaparabrisas2 = velocidad rápida1 = velocidad lentaP= conexión a intervalos o funcio‐namiento a

Page 58 - Desactivación de los

Conducción y manejo 149Sistemas de tracciónTracción totalEl sistema de tracción total mejora lascaracterísticas de conducción y la es‐tabilidad, y ayu

Page 59 - Sistemas de retención

150 Conducción y manejoSistema antibloqueo defrenosEl sistema antibloqueo de frenos(ABS) evita que se bloqueen las rue‐das.El ABS comienza a regular l

Page 60

Conducción y manejo 151Para reducir el esfuerzo necesariopara accionar el freno de estaciona‐miento, pise simultáneamente el pe‐dal del freno.Testigo

Page 61

152 Conducción y manejoAveríaSi hay un fallo en el freno de estacio‐namiento eléctrico, se indica me‐diante el testigo de control j y por uncódigo num

Page 62

Conducción y manejo 153Sistemas de control dela conducciónSistema de control detracciónEl sistema de control de tracción (TC)es un componente del cont

Page 63

154 Conducción y manejo9 AdvertenciaNo deje que esta característica es‐pecial de seguridad le incite a con‐ducir arriesgadamente.La velocidad debe ada

Page 64 - Argollas de fijación de los

Conducción y manejo 155Modo SportLos ajustes de los sistemas se adap‐tan para un estilo de conducción másdeportivo. La amortiguación se endurece para

Page 65 - Portaobjetos

156 Conducción y manejoSi, por ejemplo, está activado elmodo TOUR y es necesario frenara fondo mientras circula por una ca‐rretera virada, el DMC dete

Page 66 - Portaobjetos del

Conducción y manejo 157Modo NORMALEn el modo NORMAL, cuando no es‐tán pulsados los botones SPORT niOPC, todos los ajustes de los siste‐mas se adaptan

Page 67 - Compartimento de

158 Conducción y manejoConexiónPulse el interruptor basculante m ensu parte superior: el testigo de controlm se enciende en blanco.ActivaciónAcelere h

Page 68 - Portaobjetos 67

En pocas palabras 15Sistemas limpialunetay lavalunetaPulse el interruptor basculante paraactivar el limpialuneta:arriba = funcionamiento continuoabajo

Page 69 - Cubierta del

Conducción y manejo 159El sistema utiliza la cámara frontal enel parabrisas para detectar un ve‐hículo en el mismo carril, hasta unadistancia de 60 m.

Page 70 - Portaobjetos 69

160 Conducción y manejoSi se aproxima con demasiada rapi‐dez a otro vehículo, el símbolo dealerta de colisión parpadeará en elcentro de información de

Page 71 - Sistema organizador de la

Conducción y manejo 161Si se detecta un vehículo que circulapor delante, la distancia se indica enforma de segundos y se muestra enuna página del cent

Page 72 - Portaobjetos 71

162 Conducción y manejoSi está iluminado el LED situado en elbotón del asistente de aparcamiento,indica que el sistema está listo parafuncionar.Depend

Page 73 - Red de seguridad

Conducción y manejo 163El sistema utiliza los sensores delasistente de aparcamiento combina‐dos con dos sensores adicionales enambos lados del paracho

Page 74 - Portaobjetos 73

164 Conducción y manejoLas instrucciones consisten en: una indicación cuando se circulaa más de 30 km/h, la petición de parar el vehículocuando se d

Page 75 - 74 Portaobjetos

Conducción y manejo 165AveríaAparece un mensaje de estado en elcentro de información del conductorcuando: hay una avería en el sistema el conductor

Page 76 - Botiquín

166 Conducción y manejoNotaSi hay un dispositivo de remolquemontado de fábrica, el asistente deaparcamiento lo detecta automáti‐camente. Se desactiva

Page 77 - Sistema portaequipajes

Conducción y manejo 167En la pantalla pueden aparecer com‐binaciones de varias señales.Un signo de exclamación en un re‐cuadro indica que se ha detect

Page 78 - Información sobre la

168 Conducción y manejoFunción de mensajesemergentesLas señales de limitación de veloci‐dad y de prohibido adelantar semuestran como indicación emer‐g

Page 79 - 78 Portaobjetos

16 En pocas palabrasDesempañadoy descongelación de loscristalesPulse el botón V.Ponga el mando de la temperatura enel nivel más cálido.Refrigeración n

Page 80 - Instrumentos

Conducción y manejo 169Detección de señales de tráficocon sistema de navegaciónSi el vehículo está equipado con unsistema de navegación, pueden estard

Page 81 - Limpia/lavaparabrisas

170 Conducción y manejoSi el conductor reacciona activa‐mente, no se producirá el aviso.ActivaciónEl sistema de aviso de cambio de ca‐rril se activa p

Page 82 - Instrumentos y mandos 81

Conducción y manejo 171CombustibleCombustible para motoresde gasolinaUtilice sólo combustible sin plomoque cumpla la norma EN 228.Se pueden usar combu

Page 83 - Temperatura exterior

172 Conducción y manejoEn los países que no pertenezcan a laUnión Europea, utilice Euro-Dieselcon una concentración de azufre in‐ferior a 50 ppm.Atenc

Page 84 - Instrumentos y mandos 83

Conducción y manejo 173La tapa del depósito sólo se puedeabrir con el vehículo desbloqueado.Desbloquee la tapa del depósito decombustible pulsando sob

Page 85 - Tomas de corriente

174 Conducción y manejoConsumo de combustible,emisiones de CO2 El consumo de combustible se sitúaentre 3,7 y 17,3 l/100 km.Las emisiones de CO2 se sit

Page 86 - Ceniceros

Conducción y manejo 175Características deconduccióny recomendaciones para eluso del remolqueAntes de enganchar un remolque, lu‐brique la rótula o bola

Page 87 - Testigos luminosos

176 Conducción y manejoCarga sobre el eje traseroCon el remolque enganchado y concarga completa del vehículo tractor,se permite que la carga máxima ad

Page 88 - Indicador de temperatura

Conducción y manejo 177Guardar/ocultar la barra derótulaTire del asa situada a la izquierda dela matrícula, debajo del panel del pa‐rachoques trasero,

Page 89 - Indicación de servicio

178 Conducción y manejoAsistente de estabilidaddel remolqueSi el sistema detecta un fuerte movi‐miento oscilante, se reduce la poten‐cia del motor y s

Page 90 - Testigos de control

En pocas palabras 17Cambio automático 3 143.Al salir de viajeComprobaciones antes decomenzar un viaje La presión de los neumáticos y suestado 3 206,

Page 91 - 90 Instrumentos y mandos

Cuidado del vehículo 179Cuidado del vehículoInformación general ... 179Comprobaciones del vehículo ...180Sustitución de bombillas ...

Page 92 - Airbags y pretensores de

180 Cuidado del vehículo Aparcar el vehículo en un lugarseco y bien ventilado. Engranar laprimera o la marcha atrás, o ponerla palanca selectora en P

Page 93 - Testigo de averías (MIL)

Cuidado del vehículo 1819 PeligroEl sistema de encendido y los fa‐ros de xenón utilizan una tensiónmuy alta. No toque sus compo‐nentes.CapóAperturaTir

Page 94 - Instrumentos y mandos 93

182 Cuidado del vehículoSe utilizan distintos tipos de varilla demedición del aceite, según el tipo demotor.Rellene aceite de motor cuando el ni‐vel h

Page 95 - 94 Instrumentos y mandos

Cuidado del vehículo 183Con el sistema de refrigeración frío,el nivel del refrigerante debe estar porencima de la marca de la línea de lle‐nado. Relle

Page 96 - Instrumentos y mandos 95

184 Cuidado del vehículoFrenosSi las pastillas de freno han alcan‐zado su grosor mínimo, se escucharáun chirrido al frenar.Se puede continuar conducie

Page 97 - Luces exteriores

Cuidado del vehículo 185Sustitución de la bateríaNotaCualquier desviación de las presen‐tes instrucciones puede ocasionaruna desactivación temporal de

Page 98 - Instrumentos y mandos 97

186 Cuidado del vehículoSignificado de los símbolos: No acercar a chispas, llamas sinprotección ni humo. Proteger siempre los ojos. Los ga‐ses explo

Page 99 - Pantallas de

Cuidado del vehículo 187Desenclave la escobilla y extráigala.Escobilla de la luneta traseraLevante el brazo del limpiaparabri‐sas, presione los dos pe

Page 100 - Instrumentos y mandos 99

188 Cuidado del vehículoFaros halógenosLos faros tienen sistemas indepen‐dientes para la luz de carretera 2(bombillas interiores) y la luz decruce 1 (

Page 101 - Pantalla de información

18 En pocas palabrasSistema stop-startSi el vehículo circula a baja velocidado está parado y se cumplen determi‐nadas condiciones, active la funciónde

Page 102 - Instrumentos y mandos 101

Cuidado del vehículo 1893. Desmonte la bombilla del porta‐lámparas y sustituya la bombilla.4. Inserte el portalámparas, encla‐vando las dos lengüetas

Page 103 - 102 Instrumentos y mandos

190 Cuidado del vehículo2. Presione las lengüetas y extraigael portalámparas del reflector.3. Desmonte la bombilla del casqui‐llo y sustituya la bombi

Page 104 - Mensajes del vehículo

Cuidado del vehículo 191Faros de xenón9 PeligroLos faros de xenón funcionan conuna tensión eléctrica muy alta. Notoque sus componentes. Hagacambiar la

Page 105 - 104 Instrumentos y mandos

192 Cuidado del vehículo2. Desde el interior, desenrosquelas dos tuercas de plástico con lamano.3. Desmonte el grupo óptico trasero.Asegúrese de que e

Page 106 - Instrumentos y mandos 105

Cuidado del vehículo 193grupo óptico trasero en la carro‐cería y apriete las tuercas de fija‐ción. Cierre y enclave la tapa.7. Conecte el encendido, e

Page 107 - 106 Instrumentos y mandos

194 Cuidado del vehículo5. Para cambiar las otras luces, des‐enrosque los tornillos y desmonteel portalámparas.6. Presione ligeramente la bombillaen e

Page 108 - Tensión de la pila

Cuidado del vehículo 1953. Extraiga la caja de la luz del inte‐rior del panel de revestimiento la‐teral.4. Gire la tuerca de plástico en sen‐tido anti

Page 109 - Ordenador de a bordo

196 Cuidado del vehículo4. Gire el portalámparas en sentidoantihorario para desenclavar.5. Desmonte la bombilla del porta‐lámparas y sustituya la bomb

Page 110 - Instrumentos y mandos 109

Cuidado del vehículo 197Sistema eléctricoFusiblesEl fusible de repuesto debe tener lamisma especificación que el fusibledefectuoso.Hay tres cajas de f

Page 111 - Personalización del

198 Cuidado del vehículoColoque el extractor de fusibles en laparte superior o lateral del fusible co‐rrespondiente y extráigalo.Caja de fusibles delc

Page 112 - Instrumentos y mandos 111

Introducción ... 2En pocas palabras ... 6Llaves, puertas y ventanillas ... 20Asientos, sist

Page 113 - 112 Instrumentos y mandos

En pocas palabras 19Si el vehículo está cuesta abajo,engrane la marcha atrás o muevala palanca selectora a P antes dedesconectar el encendido. Gire la

Page 114 - Instrumentos y mandos 113

Cuidado del vehículo 199N.º Circuito1 Módulo de control del cambio2 Módulo de control del motor3 -4 -5 Encendido, módulo de controldel cambio, módulo

Page 115 - 114 Instrumentos y mandos

200 Cuidado del vehículoN.º Circuito29 Asiento eléctrico izquierdo30 Asiento eléctrico derecho31 Sistema de aire acondicionado32 Módulo de control de

Page 116 - Instrumentos y mandos 115

Cuidado del vehículo 201N.º Circuito70 Sensor de lluvia71 Sensor de la bateríaDespués de cambiar los fusibles de‐fectuosos, cierre la tapa de la caja

Page 117 - Iluminación

202 Cuidado del vehículoN.º Circuito7 Toma de corriente8 Unidad de control de lacarrocería9 Unidad de control de lacarrocería10 Unidad de control de l

Page 118 - Luz de carretera

Cuidado del vehículo 203N.º Circuito1 Cierre centralizado, portóntrasero eléctrico2 Módulo del remolque3 Módulo del remolque4 -5 Caja del remolque6 Ca

Page 119 - Faros en viajes al

204 Cuidado del vehículoN.º Circuito27 -28 -29 Módulo del remolque, fusible detransporte30 Detector de obstáculos laterales31 Sistema de suspensión ac

Page 120 - Sistema de faros

Cuidado del vehículo 205Llantas y neumáticosRuedas y neumáticosEstado de los neumáticos,estado de las llantasConduzca lentamente sobre los bor‐dillos

Page 121 - 120 Iluminación

206 Cuidado del vehículoPresión de los neumáticosCompruebe la presión de los neumá‐ticos en frío, al menos cada 14 díasy antes de cualquier viaje larg

Page 122 - Señalización de giros

Cuidado del vehículo 207Pulse el botón MENU para seleccio‐nar Menú de información delvehículo.Gire la rueda de ajuste para seleccio‐nar el sistema de

Page 123 - Luces de estacionamiento

208 Cuidado del vehículoFunción de umbral adaptativoEl sistema de control de presión delos neumáticos detecta automática‐mente si el vehículo circula

Page 124 - Iluminación interior

20 Llaves, puertas y ventanillasLlaves, puertasy ventanillasLlaves, cerraduras ... 20Puertas ...

Page 125 - Luces en los parasoles

Cuidado del vehículo 209Cambio del tamaño deneumáticos y llantasSi se utilizan neumáticos con un ta‐maño diferente a los montados de fá‐brica, puede s

Page 126 - Características de la

210 Cuidado del vehículo9 AdvertenciaLos daños pueden ocasionar unreventón del neumático.Sólo se pueden usar cadenas en losneumáticos del tamaño 205/6

Page 127 - Protección contra

Cuidado del vehículo 2113. Saque el cable de conexión eléc‐trica y el tubo flexible de aire delcompartimento portaobjetos en laparte inferior del comp

Page 128 - Climatización

212 Cuidado del vehículo12. Todo el sellador se bombea al in‐terior del neumático. A continua‐ción, se infla el neumático.13. La presión prescrita par

Page 129 - Aire acondicionado

Cuidado del vehículo 213Si la presión del neumático es su‐perior a 1,3 bar, ajústela al valorprescrito. Repita el procedimientohasta que no haya más p

Page 130 - Climatizador automático

214 Cuidado del vehículo No se meta nunca debajo de un ve‐hículo que esté alzado con un gato. No arranque el vehículo mientrasesté levantado con el

Page 131 - 130 Climatización

Cuidado del vehículo 2154. Ajuste el gato a la altura necesa‐ria. Coloque el gato directamentedebajo del punto de elevación, demodo que no pueda resba

Page 132 - Climatización 131

216 Cuidado del vehículoPosición del brazo delantero de laplataforma elevadora en los bajos.Rueda de repuestoAlgunos vehículos están equipadoscon un j

Page 133 - 132 Climatización

Cuidado del vehículo 217 Inserte el perno roscado más largode la caja de herramientas en eladaptador del piso 3 204. Vuelva a colocar la bolsa de la

Page 134 - Climatización 133

218 Cuidado del vehículoArranque con cablesNo arranque con cargadores rápidos.Un vehículo con la batería descar‐gada puede ponerse en marcha concables

Page 135 - Salidas de aire

Llaves, puertas y ventanillas 21Se usa para accionar: Cierre centralizado Sistema antirrobo Sistema de alarma antirrobo Compartimento de carga El

Page 136 - Mantenimiento

Cuidado del vehículo 219Conecte los cables en el siguiente or‐den:1. Conecte el cable rojo al borne po‐sitivo de la batería auxiliar.2. Conecte el otr

Page 137 - Conducción y manejo

220 Cuidado del vehículoInsignia OPC: Meta un destornilladoren la ranura de la curvatura superiorde la tapa. Suelte la tapa moviendocuidadosamente el

Page 138 - Arranque del motor

Cuidado del vehículo 221recorrido de 100 km. En todos los de‐más casos, o si el cambio está ave‐riado, el eje delantero debe levan‐tarse del suelo.Veh

Page 139 - Sistema stop-start

222 Cuidado del vehículoEnrosque la argolla de remolque todolo posible hasta que quede en posi‐ción horizontal.La argolla de sujeción existente en lap

Page 140 - Conducción y manejo 139

Cuidado del vehículo 223Si utiliza un túnel de lavado, cumplalas instrucciones del fabricante. Loslimpiaparabrisas y el limpialuneta de‐ben estar desc

Page 141 - 140 Conducción y manejo

224 Cuidado del vehículoRuedas y neumáticosNo use equipos de limpieza a altapresión.Limpie las llantas con un limpiador dellantas de pH neutro.Las lla

Page 142 - Estacionamiento

Servicio y mantenimiento 225Servicioy mantenimientoInformación general ... 225Piezas, líquidos y lubricantesrecomendados ...

Page 143 - Sistema de escape del

226 Servicio y mantenimientoConfirmacionesLa confirmación del servicio realizadodebe registrarse en el Manual de Ser‐vicio y Garantía. La indicación d

Page 144 - Cambio automático

Servicio y mantenimiento 227Reposición del aceite de motorSe pueden mezclar aceites de motorde diferentes fabricantes y marcas,siempre que cumplan los

Page 145 - Palanca selectora

228 Datos técnicosDatos técnicosIdentificación del vehículo ... 228Datos del vehículo ... 230Identificación delvehículoNúmero

Page 146 - Programas electrónicos de

22 Llaves, puertas y ventanillasDespliegue la llave y abra la unidad.Sustituya la pila (tipo CR 2032), pres‐tando atención a la posición de mon‐taje.

Page 147 - Interrupción de corriente

Datos técnicos 229Información de la placa de caracte‐rísticas:1 = Fabricante2 = Número de homologación detipo3 = Número de identificación del ve‐hícul

Page 148 - Conducción y manejo 147

230 Datos técnicosDatos del vehículoLíquidos y lubricantes recomendadosPlan de revisiones europeoCalidad requerida del aceite de motorTodos los países

Page 149 - Cambio manual

Datos técnicos 231Plan de revisiones internacionalCalidad requerida del aceite de motorTodos los países fuera de Europaexcepto Israel Sólo Bielorrusia

Page 150 - Sistemas de tracción

232 Datos técnicosTodos los países fuera de Europaexcepto Israel Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, TurquíaCalidad del aceite demotorMotores d

Page 151 - Freno de estacionamiento

Datos técnicos 233Datos del motorDesignación comercial 1.4 1.6 1.6 Turbo 1.8 2.0 Turbo 2.0 TurboDistintivo del motor A14NET A16XER A16LET A18XER A20NF

Page 152 - Conducción y manejo 151

234 Datos técnicosDesignación comercial 2.0 Turbo 2.8 V6 Turbo OPCDistintivo del motor A20NHT A28NET A28NERCilindrada [cm3]1998 2792 2792Potencia del

Page 153 - Asistente de arranque en

Datos técnicos 235Designación comercial 2.0 CDTI 2.0 CDTI ecoFlex 96kW 2.0 CDTIDistintivo del motor A20DTC A20DTJ A20DTH A20DTHCilindrada [cm3]1956 19

Page 154 - Sistemas de control de

236 Datos técnicosDesignación comercial ecoFlex 118kW 2.0 CDTI 2.0 CDTI 2.0CDTIDistintivo del motor A20DTH A20DTR A20DTL A20DTTipo de combustible Diés

Page 155 - Sistema de conducción

Datos técnicos 237MotorA20NHT A20NHT A28NET A28NERTracción total3)Tracción total3)Tracción total3)Velocidad máxima5) [km/h]Cambio manual242 240 2506)2

Page 156 - Conducción y manejo 155

238 Datos técnicosMotorA20DTH A20DTH A20DTH A20DTH A20DTRTracción total3)ecoFlex 96kW ecoFlex 118kWVelocidad máxima [km/h]Cambio manual215 207 218 221

Page 157 - 156 Conducción y manejo

Llaves, puertas y ventanillas 23Pulse el botón c.Se pueden seleccionar dos opciones: Para desbloquear sólo la puerta delconductor, el compartimento d

Page 158 - Sistemas de ayuda a la

Datos técnicos 239MotorA20DTL A20DT A28NET A28NER A20DTC A20DTJTracción total3)Tracción total3)Velocidad máxima [km/h]Cambio manual185 200 2506)2506)/

Page 159 - Alerta de colisión frontal

240 Datos técnicosPesos del vehículoPeso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcionalBerlina de 4 puertas Motor Cambio manual Cambio autom

Page 160 - Conducción y manejo 159

Datos técnicos 241Berlina de 4 puertas Motor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire acondicionado[kg]A20DTH 1613/1623 1613/1623A20DTH ecoFlex 1

Page 161 - Indicación de distancia

242 Datos técnicosBerlina de 4 puertas Motor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire acondicionado[kg]A20NHT –/1613 –/1655A20NHT - Tracción tota

Page 162 - Asistente de aparcamiento

Datos técnicos 243Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcionalVersión 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire a

Page 163 - 162 Conducción y manejo

244 Datos técnicosVersión 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire acondicionado[kg]A20DTH 1613/1623 1613/1623A20DTH ecoFlex 118k

Page 164 - Conducción y manejo 163

Datos técnicos 245Versión 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire acondicionado[kg]A20NHT –/1645 –/1670A20NFT –/1613 –/1664A20NF

Page 165 - 164 Conducción y manejo

246 Datos técnicosPeso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcionalSports Tourer Motor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire acond

Page 166 - Conducción y manejo 165

Datos técnicos 247Sports Tourer Motor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire acondicionado[kg]A20DTH - Tracción total –/1843 –/1843A20DTH - Tra

Page 167 - Asistente de señales de

248 Datos técnicosSports Tourer Motor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire acondicionado[kg]A20NFT - Tracción total8)–/1843 -A20NHT –/1725 –/

Page 168 - Conducción y manejo 167

24 Llaves, puertas y ventanillasSedán 4 puertas, Sports Tourer conportón trasero eléctricoCon el encendido desconectado,pulse el botón x hasta que el

Page 169 - 168 Conducción y manejo

Datos técnicos 249Berlina de 4 puertas Motor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire acondicionado[kg]A20DTH ecoFlex 96kW –/1799 -A20DTH - Tracc

Page 170 - Aviso de cambio de carril

250 Datos técnicosBerlina de 4 puertas Motor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire acondicionado[kg]A20NHT –/1789 –/1813A20NHT - Tracción tota

Page 171 - 170 Conducción y manejo

Datos técnicos 251Versión 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire acondicionado[kg]A20DTH ecoFlex 118kW –/1815 -A20DTH - Tracció

Page 172 - Combustible

252 Datos técnicosVersión 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire acondicionado[kg]A20NFT - Tracción total –/1920 –/1931A20NFT8)

Page 173 - Repostaje

Datos técnicos 253Sports Tourer Motor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire acondicionado[kg]A20DTH ecoFlex 118kW –/1918 -A20DTH - Tracción to

Page 174 - Conducción y manejo 173

254 Datos técnicosSports Tourer Motor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire acondicionado[kg]A20NFT - Tracción total –/2021 –/2045A20NFT8) - T

Page 175 - Remolcado

Datos técnicos 255Berlina de 4 puertas Versión 5 puertas Sports TourerDistancia entre ejes [mm] 2737 2737 2737Diámetro de giro [m] 11,4 11,4 11,4Capac

Page 176 - Características de

256 Datos técnicosPresiones de los neumáticosPresiones de los neumáticos para vehículos con tracción delanteraSedán de 5 puertas / 4 puertasConfort, c

Page 177 - Dispositivo de remolque

Datos técnicos 257Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 178 - Conducción y manejo 177

258 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 179 - Asistente de estabilidad

Llaves, puertas y ventanillas 25BloqueoBloquee manualmente la puerta delconductor girando la llave en la ce‐rradura.Avería del cierre centralizadoDesb

Page 180 - Cuidado del vehículo

Datos técnicos 259Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 181 - Comprobaciones del

260 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 182 - Aceite del motor

Datos técnicos 261Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 183 - Refrigerante del motor

262 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 184 - Líquido de lavado

Datos técnicos 263Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 185 - Líquido de frenos

264 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 186 - Cuidado del vehículo 185

Datos técnicos 265Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 187 - Sustitución de las

266 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 188 - Sustitución de

Datos técnicos 267Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 189 - Faros halógenos

268 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 190 - Cuidado del vehículo 189

26 Llaves, puertas y ventanillas9 AdvertenciaUtilice los seguros para niñossiempre que viajen niños en losasientos traseros.Usando una llave o un dest

Page 191 - 190 Cuidado del vehículo

Datos técnicos 269Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 192 - Luces traseras

270 Datos técnicosSports TourerConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás del

Page 193 - 192 Cuidado del vehículo

Datos técnicos 271Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 194 - Cuidado del vehículo 193

272 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 195 - 194 Cuidado del vehículo

Datos técnicos 273Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 196 - Luz de la matrícula

274 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 197 - Iluminación del tablero de

Datos técnicos 275Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 198 - Sistema eléctrico

276 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 199 - Caja de fusibles del

Datos técnicos 277Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 200 - Cuidado del vehículo 199

278 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 201 - 200 Cuidado del vehículo

Llaves, puertas y ventanillas 27CierreUtilice la manilla interior.Al cerrar, no accione el botón situadodebajo de la moldura para evitar queel portón

Page 202 - Caja de fusibles del tablero

Datos técnicos 279Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 203

280 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 204 - Cuidado del vehículo 203

Datos técnicos 281Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 205 - Herramientas del

282 Datos técnicosPresiones de los neumáticos para vehículos con tracción totalSedán de 5 puertas / 4 puertasConfort, con carga hasta3 personasECO con

Page 206 - Llantas y neumáticos

Datos técnicos 283Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 207 - Sistema de control de

284 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 208 - Cuidado del vehículo 207

Datos técnicos 285Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 209 - Profundidad del dibujo

286 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 210 - Cadenas para nieve

Datos técnicos 287Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 211 - Juego de reparación de

288 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 212 - Cuidado del vehículo 211

28 Llaves, puertas y ventanillasAccionamiento con el mandoa distanciaMantenga pulsado el botón x hastaque el portón trasero se empiecea abrir o cerrar

Page 213 - 212 Cuidado del vehículo

Datos técnicos 289Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 214 - Cambio de ruedas

290 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 215 - 214 Cuidado del vehículo

Datos técnicos 291Sports TourerConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás del

Page 216 - Cuidado del vehículo 215

292 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 217 - Rueda de repuesto

Datos técnicos 293Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 218 - Cuidado del vehículo 217

294 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 219 - Arranque con cables

Datos técnicos 295Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 220

296 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 221 - 220 Cuidado del vehículo

Datos técnicos 297Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 222 - Remolcado de otro

298 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d

Page 223 - Cuidado del aspecto

2 IntroducciónIntroducciónIr a inicio

Page 224 - Cuidado del vehículo 223

Llaves, puertas y ventanillas 29Para cerrar, mantenga pulsado el bo‐tón G en el portón trasero abiertohasta que empiece a moverse.Para detener o cambi

Page 225 - Cuidado interior

Datos técnicos 299Dimensiones de montaje del enganche de remolqueSedán de 5 puertas / 4 puertasIr a inicio

Page 226 - Servicio

300 Datos técnicosSports TourerIr a inicio

Page 227 - Piezas, líquidos

Información de clientes 301Información declientesRegistro de datos del vehículoy privacidad ... 301Registro de datos delv

Page 228 - Servicio y mantenimiento 227

302 Información de clientesAdemás, el fabricante podrá utilizarlos datos de diagnóstico recopiladosy recibidos: con fines de investigación propia pa

Page 229 - Datos técnicos

Información de clientes 303Ir a inicio

Page 230 - Datos técnicos 229

304Índice alfabéticoAAccesorios y modificaciones delvehículo ... 179Aceite del motor ... 181, 226, 230Aceite, moto

Page 231 - Datos del vehículo

305Calefacción ... 49Calefactado ... 35Calefactor auxiliar... 134Camb

Page 232 - Datos técnicos 231

306Filtro de partículas diésel... 95, 142Filtro de polen ... 135Forma convexa ... 34Freno de estac

Page 233 - 232 Datos técnicos

307Nivel de combustible bajo ... 96Número de identificación delvehículo ... 228OOrdenador de a bordo ...

Page 234 - Datos del motor

308Seguridad del vehículo... 31Seguros para niños ... 25Sensor de calidad del aire... 129Señalización de giros

Page 235 - 234 Datos técnicos

30 Llaves, puertas y ventanillasUn aviso acústico indica que se hacambiado la configuración.Cuando gire la rueda de ajuste en lapuerta del conductor h

Page 236 - Datos técnicos 235

Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más

Page 237 - Prestaciones

Llaves, puertas y ventanillas 31NotaPortón trasero eléctrico: si los ele‐vadores hidráulicos del portón tra‐sero abierto pierden presión, parpa‐dearán

Page 238 - Datos técnicos 237

32 Llaves, puertas y ventanillasEl sistema vigila: Las puertas, el portón trasero y elcapó El habitáculo, incluido el comparti‐mento de carga La in

Page 239 - 238 Datos técnicos

Llaves, puertas y ventanillas 33Estado durante los primeros30 segundos desde la activación delsistema de alarma antirrobo:LEDencendido= comprobación,

Page 240 - Datos técnicos 239

34 Llaves, puertas y ventanillasRetrovisores exterioresForma convexaEl retrovisor exterior convexo con‐tiene una zona asférica y reduce losángulos mue

Page 241 - Pesos del vehículo

Llaves, puertas y ventanillas 35Plegado de los retrovisoresdesde fueraPulse brevemente e para plegar losretrovisores.Pulse brevemente c para desplegar

Page 242 - Datos técnicos 241

36 Llaves, puertas y ventanillasRetrovisor interiorAntideslumbramientomanualPara reducir el deslumbramiento,ajuste la palanca que hay debajo dela carc

Page 243 - 242 Datos técnicos

Llaves, puertas y ventanillas 37pago de peajes se deben montar enellas. En caso contrario, podría fallarel registro de datos.Elevalunas manualesLas ve

Page 244 - Datos técnicos 243

38 Llaves, puertas y ventanillasSeguro para niños en lasventanillas traserasPulse el interruptor z para desactivarlos elevalunas eléctricos de las pue

Page 245 - 244 Datos técnicos

Introducción 3Datos específicos delvehículoPor favor, anote los datos de su ve‐hículo en la página anterior para te‐nerlos a mano. Esta información es

Page 246 - Datos técnicos 245

Llaves, puertas y ventanillas 39Luneta térmica traseraSe conecta pulsando el botón Ü.La calefacción funciona con el motoren marcha y se desconecta aut

Page 247 - 246 Datos técnicos

40 Llaves, puertas y ventanillasTecho solar, Sedán de5 puertas / 4 puertasAbrir o cerrarPulse p o r suavemente hasta elprimer fiador: el techo solar s

Page 248 - Datos técnicos 247

Llaves, puertas y ventanillas 41CerrarPulse r suavemente hasta el pri‐mer fiador: el techo solar se cierra,desde la posición totalmente abiertao la po

Page 249 - 248 Datos técnicos

42 Llaves, puertas y ventanillasInicialización después de un fallo dealimentaciónCuando se produce un fallo de co‐rriente, puede que sólo sea posiblea

Page 250 - Datos técnicos 249

Asientos, sistemas de seguridad 43Asientos, sistemas deseguridadReposacabezas ... 43Asientos delanteros ...

Page 251 - 250 Datos técnicos

44 Asientos, sistemas de seguridadAjuste de la inclinaciónMueva el borde inferior del reposaca‐bezas hacia delante, hasta la posi‐ción deseada. El rep

Page 252 - Datos técnicos 251

Asientos, sistemas de seguridad 45Asientos delanterosPosición de asiento9 AdvertenciaConduzca siempre con el asientoajustado correctamente. Siéntese

Page 253 - 252 Datos técnicos

46 Asientos, sistemas de seguridadPosición del asientoTire del asidero, deslice el asiento,suelte el asidero.Respaldo del asientoTire de la palanca, a

Page 254 - Datos técnicos 253

Asientos, sistemas de seguridad 47Inclinación del asientoMovimiento de bombeo de la palancahaciaarriba= parte delantera más altahaciaabajo= parte dela

Page 255 - Dimensiones del vehículo

48 Asientos, sistemas de seguridadAjuste del asiento eléctrico9 AdvertenciaDebe tener cuidado al accionar losasientos eléctricos. Hay riesgo delesione

Page 256 - Capacidades

4 Introducción Es posible que las pantallas del ve‐hículo no estén disponibles en suidioma. Los mensajes en pantalla y los ró‐tulos interiores están

Page 257 - Presiones de los neumáticos

Asientos, sistemas de seguridad 49 Mantenga pulsado el botón de me‐moria MEM y pulse el botón de po‐sición que va a usar (1 o 2). La me‐morización se

Page 258 - Datos técnicos 257

50 Asientos, sistemas de seguridadVentilaciónCon el encendido conectado, pulseuna o varias veces el botón A delasiento del conductor para ajustar lapo

Page 259 - 258 Datos técnicos

Asientos, sistemas de seguridad 519 AdvertenciaAbróchese el cinturón de seguri‐dad antes de cada viaje.En caso de un accidente, las per‐sonas que no l

Page 260 - Datos técnicos 259

52 Asientos, sistemas de seguridadCinturón de seguridad detres puntosAbrochar los cinturonesExtraiga el cinturón del retractor,guíelo por encima del c

Page 261 - 260 Datos técnicos

Asientos, sistemas de seguridad 53Ajuste de la altura1. Extraiga un poco el cinturón.2. Pulse el botón.3. Ajuste la altura y enclave.Ajuste la altura

Page 262 - Datos técnicos 261

54 Asientos, sistemas de seguridadUso del cinturón de seguridaddurante el embarazo9 AdvertenciaEl cinturón abdominal debe pasarlo más bajo posible sob

Page 263 - 262 Datos técnicos

Asientos, sistemas de seguridad 55También hay una pegatina de adver‐tencia en el lateral del tablero de ins‐trumentos, visible con la puerta delacompa

Page 264 - Datos técnicos 263

56 Asientos, sistemas de seguridadEl sistema de airbags laterales se ac‐tiva en caso de impacto lateral de unacierta gravedad. El encendido debeestar

Page 265 - 264 Datos técnicos

Asientos, sistemas de seguridad 57Desactivación de losairbagsDeben desactivarse los sistemas deairbag frontal y lateral para el asientodel acompañante

Page 266 - Datos técnicos 265

58 Asientos, sistemas de seguridadRecurra inmediatamente a un taller sininguno de los dos testigos de controlestá iluminado.Cambie el estado sólo con

Page 267 - 266 Datos técnicos

Introducción 5Ir a inicio

Page 268 - Datos técnicos 267

Asientos, sistemas de seguridad 59los sistemas de retención que cum‐plan las normas ECE 44-03o ECE 44-04. Como normalmente nose puede colocar bien el

Page 269 - 268 Datos técnicos

60 Asientos, sistemas de seguridadPosiciones de montaje del sistema de retención infantilOpciones permitidas para el montaje de un sistema de retenció

Page 270 - Datos técnicos 269

Asientos, sistemas de seguridad 61Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIXClase de peso Clase de tamaño Fijación

Page 271 - 270 Datos técnicos

62 Asientos, sistemas de seguridadClase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asientoA - ISO/F3 = Sistema de retención infantil orientado hacia delante, p

Page 272 - Datos técnicos 271

Asientos, sistemas de seguridad 63Sistemas de retencióninfantil ISOFIXFije los sistemas de seguridad infantilISOFIX homologados para el ve‐hículo a lo

Page 273 - 272 Datos técnicos

64 PortaobjetosPortaobjetosCompartimentos portaobjetos ... 64Compartimento de carga ... 66Sistema portaequipajes detecho ...

Page 274 - Datos técnicos 273

Portaobjetos 65Hay portavasos adicionales en el re‐posabrazos trasero. Baje el reposa‐brazos.Portaobjetos delanteroHay un compartimento portaobjetossi

Page 275 - 274 Datos técnicos

66 PortaobjetosPortaobjetos en elreposabrazos traseroBaje el reposabrazos y abra la tapa.Cierre la tapa antes de levantar el re‐posabrazos.Compartimen

Page 276 - Datos técnicos 275

Portaobjetos 67Los respaldos estarán bien enclava‐dos cuando no se vean ninguna delas dos marcas rojas laterales, cercade la palanca de desbloqueo.9 A

Page 277 - 276 Datos técnicos

68 PortaobjetosLa tapa cerrada puede asegurarsedesde el lado del compartimento decarga. Gire el botón 90°:botónhorizontal= tapa aseguradadesde el lado

Page 278 - Datos técnicos 277

6 En pocas palabrasEn pocas palabrasInformación importantepara su primer viajeDesbloqueo del vehículoPulse el botón c para desbloquear laspuertas y el

Page 279 - 278 Datos técnicos

Portaobjetos 69Abrir la cubiertaEmpuje hacia abajo del asidero en elextremo de la cubierta. Se enrolla au‐tomáticamente.Desmontar la cubiertaAbra la c

Page 280 - Datos técnicos 279

70 PortaobjetosArgollasLas argollas están diseñadas para fi‐jar las correas de amarre, o una redpara el equipaje, y evitar que se des‐placen los objet

Page 281 - 280 Datos técnicos

Portaobjetos 71Para montarla, empuje un poco paraunir las varillas y métalas en los orifi‐cios correspondientes de los adapta‐dores.Para desmontarla,

Page 282 - Datos técnicos 281

72 PortaobjetosAlternativamente, monte los dos gan‐chos en el carril inferior. Insertedesde arriba los soportes inferioresde la caja en los ganchos.Ju

Page 283 - 282 Datos técnicos

Portaobjetos 73Fije los ganchos de las correas pe‐queñas en los lazos de montaje delsistema de anclaje superior, en laparte posterior de los respaldos

Page 284 - Datos técnicos 283

74 PortaobjetosInserte el cartucho en las fijacionesde ambos lados. Observe las letrasL (lado izquierdo) y R (lado derecho)en el cartucho como ayuda p

Page 285 - 284 Datos técnicos

Portaobjetos 75Triángulo de advertenciaSedán de 5 puertas / 4 puertasGuarde el triángulo de advertencia enel espacio situado detrás de una co‐rrea, en

Page 286 - Datos técnicos 285

76 PortaobjetosSports TourerGuarde el botiquín en el espacio si‐tuado detrás de una correa, en el in‐terior del portón trasero.Sistema portaequipajesd

Page 287 - 286 Datos técnicos

Portaobjetos 77Sports Tourer con barras de techoPara fijar el portaequipajes de techo,inserte los pernos de montaje en losorificios indicados en la il

Page 288 - Datos técnicos 287

78 Portaobjetos9 AdvertenciaAsegúrese siempre de que lacarga del vehículo esté bien su‐jeta. En caso contrario, los objetospodrían salir lanzados por

Page 289 - 288 Datos técnicos

En pocas palabras 7Respaldo del asientoTire de la palanca, ajuste la inclina‐ción y suelte la palanca. Deje que elasiento enclave audiblemente.Posició

Page 290 - Datos técnicos 289

Instrumentos y mandos 79Instrumentosy mandosMandos ... 79Testigos luminosose indicadores ...

Page 291 - 290 Datos técnicos

80 Instrumentos y mandosBocinaPulsar j.Limpia/lavaparabrisasLimpiaparabrisas2 = velocidad rápida1 = velocidad lentaP= conexión a intervalos§= desconec

Page 292 - Datos técnicos 291

Instrumentos y mandos 81Funcionamiento automático consensor de lluviaP= Funcionamiento automáticocon sensor de lluviaEl sensor de lluvia detecta la ca

Page 293 - 292 Datos técnicos

82 Instrumentos y mandosTire de la palanca. Se pulveriza lí‐quido de lavado sobre el parabrisasy el limpialuneta se realiza el barridovarias veces.Si

Page 294 - Datos técnicos 293

Instrumentos y mandos 83El descenso de la temperatura se in‐dica inmediatamente, el aumento seindica con un ligero retraso.Si la temperatura exterior

Page 295 - 294 Datos técnicos

84 Instrumentos y mandosTomas de corrienteLas tomas de corriente de 12 V estánsituadas en la parte delantera y tra‐sera de la consola central.El consu

Page 296 - Datos técnicos 295

Instrumentos y mandos 85Sistema stop-start 3 138.EncendedorEl encendedor está situado detrás dela tapa del cenicero.Pulse la tapa del cenicero paraabr

Page 297 - 296 Datos técnicos

86 Instrumentos y mandosPara vaciarlo, sujete la cubeta del ce‐nicero por ambos lados y sáquelo.Testigos luminosose indicadoresVelocímetroIndica la ve

Page 298 - Datos técnicos 297

Instrumentos y mandos 87CuentarrevolucionesIndica el régimen del motor.Conduzca en los regímenes más ba‐jos del motor en cada marcha tantocomo sea pos

Page 299 - 298 Datos técnicos

88 Instrumentos y mandosAtenciónSi la temperatura del refrigerantedel motor es demasiado alta, de‐tenga el vehículo y pare el motor.Peligro para el mo

Page 300 - Datos técnicos 299

8 En pocas palabrasAjuste del asiento eléctricoAccione los interruptores.posición = mueva el interruptor(1) hacia delante / ha‐cia atrásaltura = mueva

Page 301 - 300 Datos técnicos

Instrumentos y mandos 89aceite del motor o un código de ad‐vertencia en el centro de informacióndel conductor. Acuda a un taller paracambiar el aceite

Page 302 - Información de

90 Instrumentos y mandosTestigos de control en el cuadro de instrumentosIr a inicio

Page 303 - Identificación por

Instrumentos y mandos 91Testigos de control en laconsola centralIntermitentesO se enciende o parpadea en verde.Se enciende brevementeLas luces de esta

Page 304 - Información de clientes 303

92 Instrumentos y mandosAl conectar el encendido, el testigo decontrol se enciende durante unos4 segundos. Si no se enciende, no seapaga al cabo de 4

Page 305 - Índice alfabético

Instrumentos y mandos 93Si parpadea con el motor enmarchaAvería que puede producir daños enel catalizador. Reduzca la velocidadhasta que cese el parpa

Page 306

94 Instrumentos y mandosParpadeaEl freno de estacionamiento eléctricoestá en modo de mantenimiento. De‐tenga el vehículo, accione y suelte elfreno de

Page 307

Instrumentos y mandos 95Asistente de aparcamiento por ultra‐sonidos 3 161.Control electrónico deestabilidad desactivadon se enciende en amarillo.El si

Page 308

96 Instrumentos y mandosParpadeaAvería en el sistema o neumático sinsensor de presión montado (p. ej.,rueda de repuesto). Después 60-90segundos, el te

Page 309

Instrumentos y mandos 97Luz de carreteraC se enciende en azul.Se enciende cuando está conectadala luz de carretera y cuando se accio‐nan las ráfagas 3

Page 310 - *KTA-2675/7-EN*

98 Instrumentos y mandosPantallas deinformaciónCentro de información delconductorEl centro de información del conduc‐tor (DIC) se encuentra en el cuad

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire