Opel InsigniaManual de Instrucciones
En pocas palabras 9Ajuste de los retrovisoresRetrovisor interiorAjuste la palanca en la parte inferiorpara reducir el deslumbramiento.Retrovisor inter
Instrumentos y mandos 99Gire la rueda de ajuste para resaltaruna opción del menú o para estable‐cer un valor numérico.Pulse el botón SET/CLR para sele
100 Instrumentos y mandos Cuentakilómetros parcial 1 Cuentakilómetros parcial 2 Velocidad digitalEl cuentakilómetros parcial 2 y la ve‐locidad d
Instrumentos y mandos 101Pantalla de información gráficaDependiendo del sistema de infoen‐tretenimiento, la pantalla de informa‐ción gráfica está disp
102 Instrumentos y mandos mensajes del vehículo 3 103 ajustes de personalización del ve‐hículo 3 110El tipo de información y su represen‐tación depe
Instrumentos y mandos 103Botón multifunciónEl botón multifunción es el elementode control central de los menús:Girar Para destacar una opción de menú
104 Instrumentos y mandosMensajes del vehículo de lapantalla de gama mediaLos mensajes del vehículo se mues‐tran como códigos numéricos.N.º Mensaje de
Instrumentos y mandos 105N.º Mensaje del vehículo32 Compruebe el intermitentederecho del remolque33 Compruebe la luz antinieblatrasera del remolque34
106 Instrumentos y mandosN.º Mensaje del vehículo82 Cambie el aceite del motorpronto83 Revisión del control develocidad adaptable84 Potencia del motor
Instrumentos y mandos 107Avisos acústicosAl arrancar el motor o durante lamarchaSólo sonará un aviso cada vez.El aviso acústico que indica que no seha
108 Instrumentos y mandosOrdenador de a bordoLos menús y las funciones se puedenseleccionar mediante los botones enla palanca de los intermitentes.Pul
10 En pocas palabrasVista general del tablero de instrumentosIr a inicio
Instrumentos y mandos 109AlcanceEl alcance se calcula a partir del con‐tenido actual del depósito y del con‐sumo instantáneo. La pantalla mues‐tra val
110 Instrumentos y mandosPersonalización delvehículoEl comportamiento del vehículo sepuede personalizar cambiando losajustes en la pantalla de informa
Instrumentos y mandos 111Ajustes de modo deportivoEl conductor puede seleccionar lasfunciones que se activarán en elmodo Sport 3 154. Suspensión depo
112 Instrumentos y mandosInclin. auto retrovs. m. atrás: Activao desactiva la función del asistentede aparcamiento del retrovisor ex‐terior en el lado
Instrumentos y mandos 113Los siguientes ajustes se pueden se‐leccionar girando y pulsando el botónmultifunción: Ajustes modo deportivo Idiomas Hora
114 Instrumentos y mandosZonas de temperatura al arrancar:Cambia entre ajuste de la tempe‐ratura para una zona o para doblezona.Climatizador: Activa o
Instrumentos y mandos 115luces de emergencia al desblo‐quear.Apertura remota: Cambia la confi‐guración para desbloquear sólo lapuerta del conductor o
116 IluminaciónIluminaciónIluminación exterior ... 116Iluminación interior ... 123Características de lailuminación
Iluminación 117Control automático de laslucesFunción de control automáticode las lucesCuando está conectada la función decontrol automático de las luc
118 IluminaciónRegulación del alcance delos farosRegulación manual del alcancede los faros Para adaptar el alcance de los farosa la carga del vehículo
En pocas palabras 111 Conmutador de las luces ... 116Regulación del alcance delos faros ... 118Faros antiniebla ...
Iluminación 119Para su desactivación, realice elmismo procedimiento que se des‐cribe arriba. f no parpadeará cuandola función esté desactivada.Sistema
120 IluminaciónIluminación estática en curvasEn giros cerrados o cruces, depen‐diendo del ángulo de la dirección o delos intermitentes, se conecta un
Iluminación 121Fallo del sistema de farosadaptativosCuando el sistema detecta un fallo enel sistema de faros adaptativos, secambia a una posición pred
122 IluminaciónFaros antinieblaSe accionan con el botón >.Conmutador de las luces en posiciónAUTO: al conectar los faros antinie‐bla se encenderán
Iluminación 123Luces de marcha atrásLa luz de marcha atrás se enciendeautomáticamente cuando está co‐nectado el encendido y se engrana lamarcha atrás.
124 IluminaciónLuz de cortesía delanteraAccione el interruptor basculante:w= Conexión y descone‐xión automática.pulse u = Conectado.pulse v = Desconec
Iluminación 125Características de lailuminaciónIluminación de la consolacentralEl foco incorporado en la iluminacióninterior se enciende al conectar l
126 Iluminación4. Tire de la palanca de los intermi‐tentes.5. Cierre la puerta del conductor.Si no se cierra la puerta del conduc‐tor, las luces se ap
Climatización 127ClimatizaciónSistemas de climatización ... 127Salidas de aire ... 134Mantenimiento ...
128 ClimatizaciónAire acondicionadoAdemás del sistema de calefaccióny ventilación, el sistema de aire acon‐dicionado dispone de:n= Refrigeración4= Rec
12 En pocas palabrasIluminación exteriorGire el conmutador de las lucesAUTO = Control automático de lasluces: los faros se conec‐tan y desconectan aut
Climatización 129Desempañadoy descongelación de loscristales V Pulse el botón V: el ventilador seconecta automáticamente a unavelocidad más alta, la d
130 Climatización Velocidad del ventilador Temperatura en el lado del acom‐pañanteAUTO = Modo automático4= Recirculación de aireV= Desempañado y des
Climatización 131Modo automático AUTOAjuste básico para el máximo confort: Pulse el botón AUTO, el aire acon‐dicionado se activa automática‐mente. A
132 ClimatizaciónClimatizador de doble zona: para unajuste común de la temperatura, uti‐lice el menú Ajustes.NotaSi la temperatura se reduce 2 °Co más
Climatización 133Si pulsa el botón derecho durantemás tiempo: el ventilador funcionaa la velocidad máxima.Para volver al modo automático:Pulse el botó
134 ClimatizaciónCalefactor auxiliarCalefactor de aireEl sistema Quickheat es un calefactoreléctrico auxiliar que calienta auto‐máticamente el aire de
Climatización 135MantenimientoEntrada de aireLa entrada de aire en el comparti‐mento del motor, delante del parabri‐sas, debe estar libre para permiti
136 Conducción y manejoConducción y manejoRecomendaciones para laconducción ... 136Arranque y manejo ...
Conducción y manejo 137Posiciones de la cerraduradel encendido0 = Encendido desconectado1 = Volante desbloqueado, encen‐dido desconectado2 = Encendido
138 Conducción y manejoarranque con un breve retardo hastaque el motor esté en marcha; véaseControl automático de arranque.Antes de repetir el arranqu
En pocas palabras 13Señalización de giros y cambiosde carrilA laderecha= Palanca hacia arribaA laizquierda= Palanca hacia abajoSeñalización de giros y
Conducción y manejo 139ActivaciónEl sistema stop-start está disponiblecon el motor arrancado, el vehículoen marcha y siempre que se cumplanlas condici
140 Conducción y manejo la temperatura del sistema de es‐cape del motor no es demasiadoelevada; por ejemplo, tras conducircon una carga de motor elev
Conducción y manejo 141 el nivel de vacío del sistema de fre‐nos es insuficiente el vehículo empieza a moverse el climatizador automático solicitae
142 Conducción y manejoSistema de escape delmotor9 PeligroLos gases de escape contienenmonóxido de carbono, un gas in‐coloro e inodoro, pero tóxico. S
Conducción y manejo 143Si se enciende también g o apa‐rece un mensaje de advertencia en lapantalla de gama alta, la limpieza noes posible; recurra a l
144 Conducción y manejoPalanca selectoraP = posición de estacionamiento,las ruedas están bloqueadas;sólo se debe seleccionar con elvehículo parado y e
Conducción y manejo 145EstacionamientoAccione el freno de estacionamientoy seleccione P.La llave del encendido sólo se puedesacar cuando la palanca se
146 Conducción y manejo La función de selección automáticade punto muerto actúa cuando sedetiene el vehículo con una marchade avance y con el pedal d
Conducción y manejo 1472. Suelte el revestimiento de la pa‐lanca selectora por la parte tra‐sera de la consola central, leván‐telo y gírelo hacia la i
148 Conducción y manejo3. Gire la herramienta especial ha‐cia delante y saque la llave de lacerradura del encendido. Puedenser necesarios varios inten
14 En pocas palabrasSistemas limpiay lavaparabrisasLimpiaparabrisas2 = velocidad rápida1 = velocidad lentaP= conexión a intervalos o funcio‐namiento a
Conducción y manejo 149Sistemas de tracciónTracción totalEl sistema de tracción total mejora lascaracterísticas de conducción y la es‐tabilidad, y ayu
150 Conducción y manejoSistema antibloqueo defrenosEl sistema antibloqueo de frenos(ABS) evita que se bloqueen las rue‐das.El ABS comienza a regular l
Conducción y manejo 151Para reducir el esfuerzo necesariopara accionar el freno de estaciona‐miento, pise simultáneamente el pe‐dal del freno.Testigo
152 Conducción y manejoAveríaSi hay un fallo en el freno de estacio‐namiento eléctrico, se indica me‐diante el testigo de control j y por uncódigo num
Conducción y manejo 153Sistemas de control dela conducciónSistema de control detracciónEl sistema de control de tracción (TC)es un componente del cont
154 Conducción y manejo9 AdvertenciaNo deje que esta característica es‐pecial de seguridad le incite a con‐ducir arriesgadamente.La velocidad debe ada
Conducción y manejo 155Modo SportLos ajustes de los sistemas se adap‐tan para un estilo de conducción másdeportivo. La amortiguación se endurece para
156 Conducción y manejoSi, por ejemplo, está activado elmodo TOUR y es necesario frenara fondo mientras circula por una ca‐rretera virada, el DMC dete
Conducción y manejo 157Modo NORMALEn el modo NORMAL, cuando no es‐tán pulsados los botones SPORT niOPC, todos los ajustes de los siste‐mas se adaptan
158 Conducción y manejoConexiónPulse el interruptor basculante m ensu parte superior: el testigo de controlm se enciende en blanco.ActivaciónAcelere h
En pocas palabras 15Sistemas limpialunetay lavalunetaPulse el interruptor basculante paraactivar el limpialuneta:arriba = funcionamiento continuoabajo
Conducción y manejo 159El sistema utiliza la cámara frontal enel parabrisas para detectar un ve‐hículo en el mismo carril, hasta unadistancia de 60 m.
160 Conducción y manejoSi se aproxima con demasiada rapi‐dez a otro vehículo, el símbolo dealerta de colisión parpadeará en elcentro de información de
Conducción y manejo 161Si se detecta un vehículo que circulapor delante, la distancia se indica enforma de segundos y se muestra enuna página del cent
162 Conducción y manejoSi está iluminado el LED situado en elbotón del asistente de aparcamiento,indica que el sistema está listo parafuncionar.Depend
Conducción y manejo 163El sistema utiliza los sensores delasistente de aparcamiento combina‐dos con dos sensores adicionales enambos lados del paracho
164 Conducción y manejoLas instrucciones consisten en: una indicación cuando se circulaa más de 30 km/h, la petición de parar el vehículocuando se d
Conducción y manejo 165AveríaAparece un mensaje de estado en elcentro de información del conductorcuando: hay una avería en el sistema el conductor
166 Conducción y manejoNotaSi hay un dispositivo de remolquemontado de fábrica, el asistente deaparcamiento lo detecta automáti‐camente. Se desactiva
Conducción y manejo 167En la pantalla pueden aparecer com‐binaciones de varias señales.Un signo de exclamación en un re‐cuadro indica que se ha detect
168 Conducción y manejoFunción de mensajesemergentesLas señales de limitación de veloci‐dad y de prohibido adelantar semuestran como indicación emer‐g
16 En pocas palabrasDesempañadoy descongelación de loscristalesPulse el botón V.Ponga el mando de la temperatura enel nivel más cálido.Refrigeración n
Conducción y manejo 169Detección de señales de tráficocon sistema de navegaciónSi el vehículo está equipado con unsistema de navegación, pueden estard
170 Conducción y manejoSi el conductor reacciona activa‐mente, no se producirá el aviso.ActivaciónEl sistema de aviso de cambio de ca‐rril se activa p
Conducción y manejo 171CombustibleCombustible para motoresde gasolinaUtilice sólo combustible sin plomoque cumpla la norma EN 228.Se pueden usar combu
172 Conducción y manejoEn los países que no pertenezcan a laUnión Europea, utilice Euro-Dieselcon una concentración de azufre in‐ferior a 50 ppm.Atenc
Conducción y manejo 173La tapa del depósito sólo se puedeabrir con el vehículo desbloqueado.Desbloquee la tapa del depósito decombustible pulsando sob
174 Conducción y manejoConsumo de combustible,emisiones de CO2 El consumo de combustible se sitúaentre 3,7 y 17,3 l/100 km.Las emisiones de CO2 se sit
Conducción y manejo 175Características deconduccióny recomendaciones para eluso del remolqueAntes de enganchar un remolque, lu‐brique la rótula o bola
176 Conducción y manejoCarga sobre el eje traseroCon el remolque enganchado y concarga completa del vehículo tractor,se permite que la carga máxima ad
Conducción y manejo 177Guardar/ocultar la barra derótulaTire del asa situada a la izquierda dela matrícula, debajo del panel del pa‐rachoques trasero,
178 Conducción y manejoAsistente de estabilidaddel remolqueSi el sistema detecta un fuerte movi‐miento oscilante, se reduce la poten‐cia del motor y s
En pocas palabras 17Cambio automático 3 143.Al salir de viajeComprobaciones antes decomenzar un viaje La presión de los neumáticos y suestado 3 206,
Cuidado del vehículo 179Cuidado del vehículoInformación general ... 179Comprobaciones del vehículo ...180Sustitución de bombillas ...
180 Cuidado del vehículo Aparcar el vehículo en un lugarseco y bien ventilado. Engranar laprimera o la marcha atrás, o ponerla palanca selectora en P
Cuidado del vehículo 1819 PeligroEl sistema de encendido y los fa‐ros de xenón utilizan una tensiónmuy alta. No toque sus compo‐nentes.CapóAperturaTir
182 Cuidado del vehículoSe utilizan distintos tipos de varilla demedición del aceite, según el tipo demotor.Rellene aceite de motor cuando el ni‐vel h
Cuidado del vehículo 183Con el sistema de refrigeración frío,el nivel del refrigerante debe estar porencima de la marca de la línea de lle‐nado. Relle
184 Cuidado del vehículoFrenosSi las pastillas de freno han alcan‐zado su grosor mínimo, se escucharáun chirrido al frenar.Se puede continuar conducie
Cuidado del vehículo 185Sustitución de la bateríaNotaCualquier desviación de las presen‐tes instrucciones puede ocasionaruna desactivación temporal de
186 Cuidado del vehículoSignificado de los símbolos: No acercar a chispas, llamas sinprotección ni humo. Proteger siempre los ojos. Los ga‐ses explo
Cuidado del vehículo 187Desenclave la escobilla y extráigala.Escobilla de la luneta traseraLevante el brazo del limpiaparabri‐sas, presione los dos pe
188 Cuidado del vehículoFaros halógenosLos faros tienen sistemas indepen‐dientes para la luz de carretera 2(bombillas interiores) y la luz decruce 1 (
18 En pocas palabrasSistema stop-startSi el vehículo circula a baja velocidado está parado y se cumplen determi‐nadas condiciones, active la funciónde
Cuidado del vehículo 1893. Desmonte la bombilla del porta‐lámparas y sustituya la bombilla.4. Inserte el portalámparas, encla‐vando las dos lengüetas
190 Cuidado del vehículo2. Presione las lengüetas y extraigael portalámparas del reflector.3. Desmonte la bombilla del casqui‐llo y sustituya la bombi
Cuidado del vehículo 191Faros de xenón9 PeligroLos faros de xenón funcionan conuna tensión eléctrica muy alta. Notoque sus componentes. Hagacambiar la
192 Cuidado del vehículo2. Desde el interior, desenrosquelas dos tuercas de plástico con lamano.3. Desmonte el grupo óptico trasero.Asegúrese de que e
Cuidado del vehículo 193grupo óptico trasero en la carro‐cería y apriete las tuercas de fija‐ción. Cierre y enclave la tapa.7. Conecte el encendido, e
194 Cuidado del vehículo5. Para cambiar las otras luces, des‐enrosque los tornillos y desmonteel portalámparas.6. Presione ligeramente la bombillaen e
Cuidado del vehículo 1953. Extraiga la caja de la luz del inte‐rior del panel de revestimiento la‐teral.4. Gire la tuerca de plástico en sen‐tido anti
196 Cuidado del vehículo4. Gire el portalámparas en sentidoantihorario para desenclavar.5. Desmonte la bombilla del porta‐lámparas y sustituya la bomb
Cuidado del vehículo 197Sistema eléctricoFusiblesEl fusible de repuesto debe tener lamisma especificación que el fusibledefectuoso.Hay tres cajas de f
198 Cuidado del vehículoColoque el extractor de fusibles en laparte superior o lateral del fusible co‐rrespondiente y extráigalo.Caja de fusibles delc
Introducción ... 2En pocas palabras ... 6Llaves, puertas y ventanillas ... 20Asientos, sist
En pocas palabras 19Si el vehículo está cuesta abajo,engrane la marcha atrás o muevala palanca selectora a P antes dedesconectar el encendido. Gire la
Cuidado del vehículo 199N.º Circuito1 Módulo de control del cambio2 Módulo de control del motor3 -4 -5 Encendido, módulo de controldel cambio, módulo
200 Cuidado del vehículoN.º Circuito29 Asiento eléctrico izquierdo30 Asiento eléctrico derecho31 Sistema de aire acondicionado32 Módulo de control de
Cuidado del vehículo 201N.º Circuito70 Sensor de lluvia71 Sensor de la bateríaDespués de cambiar los fusibles de‐fectuosos, cierre la tapa de la caja
202 Cuidado del vehículoN.º Circuito7 Toma de corriente8 Unidad de control de lacarrocería9 Unidad de control de lacarrocería10 Unidad de control de l
Cuidado del vehículo 203N.º Circuito1 Cierre centralizado, portóntrasero eléctrico2 Módulo del remolque3 Módulo del remolque4 -5 Caja del remolque6 Ca
204 Cuidado del vehículoN.º Circuito27 -28 -29 Módulo del remolque, fusible detransporte30 Detector de obstáculos laterales31 Sistema de suspensión ac
Cuidado del vehículo 205Llantas y neumáticosRuedas y neumáticosEstado de los neumáticos,estado de las llantasConduzca lentamente sobre los bor‐dillos
206 Cuidado del vehículoPresión de los neumáticosCompruebe la presión de los neumá‐ticos en frío, al menos cada 14 díasy antes de cualquier viaje larg
Cuidado del vehículo 207Pulse el botón MENU para seleccio‐nar Menú de información delvehículo.Gire la rueda de ajuste para seleccio‐nar el sistema de
208 Cuidado del vehículoFunción de umbral adaptativoEl sistema de control de presión delos neumáticos detecta automática‐mente si el vehículo circula
20 Llaves, puertas y ventanillasLlaves, puertasy ventanillasLlaves, cerraduras ... 20Puertas ...
Cuidado del vehículo 209Cambio del tamaño deneumáticos y llantasSi se utilizan neumáticos con un ta‐maño diferente a los montados de fá‐brica, puede s
210 Cuidado del vehículo9 AdvertenciaLos daños pueden ocasionar unreventón del neumático.Sólo se pueden usar cadenas en losneumáticos del tamaño 205/6
Cuidado del vehículo 2113. Saque el cable de conexión eléc‐trica y el tubo flexible de aire delcompartimento portaobjetos en laparte inferior del comp
212 Cuidado del vehículo12. Todo el sellador se bombea al in‐terior del neumático. A continua‐ción, se infla el neumático.13. La presión prescrita par
Cuidado del vehículo 213Si la presión del neumático es su‐perior a 1,3 bar, ajústela al valorprescrito. Repita el procedimientohasta que no haya más p
214 Cuidado del vehículo No se meta nunca debajo de un ve‐hículo que esté alzado con un gato. No arranque el vehículo mientrasesté levantado con el
Cuidado del vehículo 2154. Ajuste el gato a la altura necesa‐ria. Coloque el gato directamentedebajo del punto de elevación, demodo que no pueda resba
216 Cuidado del vehículoPosición del brazo delantero de laplataforma elevadora en los bajos.Rueda de repuestoAlgunos vehículos están equipadoscon un j
Cuidado del vehículo 217 Inserte el perno roscado más largode la caja de herramientas en eladaptador del piso 3 204. Vuelva a colocar la bolsa de la
218 Cuidado del vehículoArranque con cablesNo arranque con cargadores rápidos.Un vehículo con la batería descar‐gada puede ponerse en marcha concables
Llaves, puertas y ventanillas 21Se usa para accionar: Cierre centralizado Sistema antirrobo Sistema de alarma antirrobo Compartimento de carga El
Cuidado del vehículo 219Conecte los cables en el siguiente or‐den:1. Conecte el cable rojo al borne po‐sitivo de la batería auxiliar.2. Conecte el otr
220 Cuidado del vehículoInsignia OPC: Meta un destornilladoren la ranura de la curvatura superiorde la tapa. Suelte la tapa moviendocuidadosamente el
Cuidado del vehículo 221recorrido de 100 km. En todos los de‐más casos, o si el cambio está ave‐riado, el eje delantero debe levan‐tarse del suelo.Veh
222 Cuidado del vehículoEnrosque la argolla de remolque todolo posible hasta que quede en posi‐ción horizontal.La argolla de sujeción existente en lap
Cuidado del vehículo 223Si utiliza un túnel de lavado, cumplalas instrucciones del fabricante. Loslimpiaparabrisas y el limpialuneta de‐ben estar desc
224 Cuidado del vehículoRuedas y neumáticosNo use equipos de limpieza a altapresión.Limpie las llantas con un limpiador dellantas de pH neutro.Las lla
Servicio y mantenimiento 225Servicioy mantenimientoInformación general ... 225Piezas, líquidos y lubricantesrecomendados ...
226 Servicio y mantenimientoConfirmacionesLa confirmación del servicio realizadodebe registrarse en el Manual de Ser‐vicio y Garantía. La indicación d
Servicio y mantenimiento 227Reposición del aceite de motorSe pueden mezclar aceites de motorde diferentes fabricantes y marcas,siempre que cumplan los
228 Datos técnicosDatos técnicosIdentificación del vehículo ... 228Datos del vehículo ... 230Identificación delvehículoNúmero
22 Llaves, puertas y ventanillasDespliegue la llave y abra la unidad.Sustituya la pila (tipo CR 2032), pres‐tando atención a la posición de mon‐taje.
Datos técnicos 229Información de la placa de caracte‐rísticas:1 = Fabricante2 = Número de homologación detipo3 = Número de identificación del ve‐hícul
230 Datos técnicosDatos del vehículoLíquidos y lubricantes recomendadosPlan de revisiones europeoCalidad requerida del aceite de motorTodos los países
Datos técnicos 231Plan de revisiones internacionalCalidad requerida del aceite de motorTodos los países fuera de Europaexcepto Israel Sólo Bielorrusia
232 Datos técnicosTodos los países fuera de Europaexcepto Israel Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, TurquíaCalidad del aceite demotorMotores d
Datos técnicos 233Datos del motorDesignación comercial 1.4 1.6 1.6 Turbo 1.8 2.0 Turbo 2.0 TurboDistintivo del motor A14NET A16XER A16LET A18XER A20NF
234 Datos técnicosDesignación comercial 2.0 Turbo 2.8 V6 Turbo OPCDistintivo del motor A20NHT A28NET A28NERCilindrada [cm3]1998 2792 2792Potencia del
Datos técnicos 235Designación comercial 2.0 CDTI 2.0 CDTI ecoFlex 96kW 2.0 CDTIDistintivo del motor A20DTC A20DTJ A20DTH A20DTHCilindrada [cm3]1956 19
236 Datos técnicosDesignación comercial ecoFlex 118kW 2.0 CDTI 2.0 CDTI 2.0CDTIDistintivo del motor A20DTH A20DTR A20DTL A20DTTipo de combustible Diés
Datos técnicos 237MotorA20NHT A20NHT A28NET A28NERTracción total3)Tracción total3)Tracción total3)Velocidad máxima5) [km/h]Cambio manual242 240 2506)2
238 Datos técnicosMotorA20DTH A20DTH A20DTH A20DTH A20DTRTracción total3)ecoFlex 96kW ecoFlex 118kWVelocidad máxima [km/h]Cambio manual215 207 218 221
Llaves, puertas y ventanillas 23Pulse el botón c.Se pueden seleccionar dos opciones: Para desbloquear sólo la puerta delconductor, el compartimento d
Datos técnicos 239MotorA20DTL A20DT A28NET A28NER A20DTC A20DTJTracción total3)Tracción total3)Velocidad máxima [km/h]Cambio manual185 200 2506)2506)/
240 Datos técnicosPesos del vehículoPeso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcionalBerlina de 4 puertas Motor Cambio manual Cambio autom
Datos técnicos 241Berlina de 4 puertas Motor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire acondicionado[kg]A20DTH 1613/1623 1613/1623A20DTH ecoFlex 1
242 Datos técnicosBerlina de 4 puertas Motor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire acondicionado[kg]A20NHT –/1613 –/1655A20NHT - Tracción tota
Datos técnicos 243Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcionalVersión 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire a
244 Datos técnicosVersión 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire acondicionado[kg]A20DTH 1613/1623 1613/1623A20DTH ecoFlex 118k
Datos técnicos 245Versión 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire acondicionado[kg]A20NHT –/1645 –/1670A20NFT –/1613 –/1664A20NF
246 Datos técnicosPeso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcionalSports Tourer Motor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire acond
Datos técnicos 247Sports Tourer Motor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire acondicionado[kg]A20DTH - Tracción total –/1843 –/1843A20DTH - Tra
248 Datos técnicosSports Tourer Motor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire acondicionado[kg]A20NFT - Tracción total8)–/1843 -A20NHT –/1725 –/
24 Llaves, puertas y ventanillasSedán 4 puertas, Sports Tourer conportón trasero eléctricoCon el encendido desconectado,pulse el botón x hasta que el
Datos técnicos 249Berlina de 4 puertas Motor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire acondicionado[kg]A20DTH ecoFlex 96kW –/1799 -A20DTH - Tracc
250 Datos técnicosBerlina de 4 puertas Motor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire acondicionado[kg]A20NHT –/1789 –/1813A20NHT - Tracción tota
Datos técnicos 251Versión 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire acondicionado[kg]A20DTH ecoFlex 118kW –/1815 -A20DTH - Tracció
252 Datos técnicosVersión 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire acondicionado[kg]A20NFT - Tracción total –/1920 –/1931A20NFT8)
Datos técnicos 253Sports Tourer Motor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire acondicionado[kg]A20DTH ecoFlex 118kW –/1918 -A20DTH - Tracción to
254 Datos técnicosSports Tourer Motor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire acondicionado[kg]A20NFT - Tracción total –/2021 –/2045A20NFT8) - T
Datos técnicos 255Berlina de 4 puertas Versión 5 puertas Sports TourerDistancia entre ejes [mm] 2737 2737 2737Diámetro de giro [m] 11,4 11,4 11,4Capac
256 Datos técnicosPresiones de los neumáticosPresiones de los neumáticos para vehículos con tracción delanteraSedán de 5 puertas / 4 puertasConfort, c
Datos técnicos 257Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
258 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
Llaves, puertas y ventanillas 25BloqueoBloquee manualmente la puerta delconductor girando la llave en la ce‐rradura.Avería del cierre centralizadoDesb
Datos técnicos 259Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
260 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
Datos técnicos 261Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
262 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
Datos técnicos 263Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
264 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
Datos técnicos 265Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
266 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
Datos técnicos 267Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
268 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
26 Llaves, puertas y ventanillas9 AdvertenciaUtilice los seguros para niñossiempre que viajen niños en losasientos traseros.Usando una llave o un dest
Datos técnicos 269Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
270 Datos técnicosSports TourerConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás del
Datos técnicos 271Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
272 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
Datos técnicos 273Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
274 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
Datos técnicos 275Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
276 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
Datos técnicos 277Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
278 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
Llaves, puertas y ventanillas 27CierreUtilice la manilla interior.Al cerrar, no accione el botón situadodebajo de la moldura para evitar queel portón
Datos técnicos 279Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
280 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
Datos técnicos 281Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
282 Datos técnicosPresiones de los neumáticos para vehículos con tracción totalSedán de 5 puertas / 4 puertasConfort, con carga hasta3 personasECO con
Datos técnicos 283Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
284 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
Datos técnicos 285Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
286 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
Datos técnicos 287Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
288 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
28 Llaves, puertas y ventanillasAccionamiento con el mandoa distanciaMantenga pulsado el botón x hastaque el portón trasero se empiecea abrir o cerrar
Datos técnicos 289Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
290 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
Datos técnicos 291Sports TourerConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás del
292 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
Datos técnicos 293Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
294 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
Datos técnicos 295Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
296 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
Datos técnicos 297Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
298 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
2 IntroducciónIntroducciónIr a inicio
Llaves, puertas y ventanillas 29Para cerrar, mantenga pulsado el bo‐tón G en el portón trasero abiertohasta que empiece a moverse.Para detener o cambi
Datos técnicos 299Dimensiones de montaje del enganche de remolqueSedán de 5 puertas / 4 puertasIr a inicio
300 Datos técnicosSports TourerIr a inicio
Información de clientes 301Información declientesRegistro de datos del vehículoy privacidad ... 301Registro de datos delv
302 Información de clientesAdemás, el fabricante podrá utilizarlos datos de diagnóstico recopiladosy recibidos: con fines de investigación propia pa
Información de clientes 303Ir a inicio
304Índice alfabéticoAAccesorios y modificaciones delvehículo ... 179Aceite del motor ... 181, 226, 230Aceite, moto
305Calefacción ... 49Calefactado ... 35Calefactor auxiliar... 134Camb
306Filtro de partículas diésel... 95, 142Filtro de polen ... 135Forma convexa ... 34Freno de estac
307Nivel de combustible bajo ... 96Número de identificación delvehículo ... 228OOrdenador de a bordo ...
308Seguridad del vehículo... 31Seguros para niños ... 25Sensor de calidad del aire... 129Señalización de giros
30 Llaves, puertas y ventanillasUn aviso acústico indica que se hacambiado la configuración.Cuando gire la rueda de ajuste en lapuerta del conductor h
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más
Llaves, puertas y ventanillas 31NotaPortón trasero eléctrico: si los ele‐vadores hidráulicos del portón tra‐sero abierto pierden presión, parpa‐dearán
32 Llaves, puertas y ventanillasEl sistema vigila: Las puertas, el portón trasero y elcapó El habitáculo, incluido el comparti‐mento de carga La in
Llaves, puertas y ventanillas 33Estado durante los primeros30 segundos desde la activación delsistema de alarma antirrobo:LEDencendido= comprobación,
34 Llaves, puertas y ventanillasRetrovisores exterioresForma convexaEl retrovisor exterior convexo con‐tiene una zona asférica y reduce losángulos mue
Llaves, puertas y ventanillas 35Plegado de los retrovisoresdesde fueraPulse brevemente e para plegar losretrovisores.Pulse brevemente c para desplegar
36 Llaves, puertas y ventanillasRetrovisor interiorAntideslumbramientomanualPara reducir el deslumbramiento,ajuste la palanca que hay debajo dela carc
Llaves, puertas y ventanillas 37pago de peajes se deben montar enellas. En caso contrario, podría fallarel registro de datos.Elevalunas manualesLas ve
38 Llaves, puertas y ventanillasSeguro para niños en lasventanillas traserasPulse el interruptor z para desactivarlos elevalunas eléctricos de las pue
Introducción 3Datos específicos delvehículoPor favor, anote los datos de su ve‐hículo en la página anterior para te‐nerlos a mano. Esta información es
Llaves, puertas y ventanillas 39Luneta térmica traseraSe conecta pulsando el botón Ü.La calefacción funciona con el motoren marcha y se desconecta aut
40 Llaves, puertas y ventanillasTecho solar, Sedán de5 puertas / 4 puertasAbrir o cerrarPulse p o r suavemente hasta elprimer fiador: el techo solar s
Llaves, puertas y ventanillas 41CerrarPulse r suavemente hasta el pri‐mer fiador: el techo solar se cierra,desde la posición totalmente abiertao la po
42 Llaves, puertas y ventanillasInicialización después de un fallo dealimentaciónCuando se produce un fallo de co‐rriente, puede que sólo sea posiblea
Asientos, sistemas de seguridad 43Asientos, sistemas deseguridadReposacabezas ... 43Asientos delanteros ...
44 Asientos, sistemas de seguridadAjuste de la inclinaciónMueva el borde inferior del reposaca‐bezas hacia delante, hasta la posi‐ción deseada. El rep
Asientos, sistemas de seguridad 45Asientos delanterosPosición de asiento9 AdvertenciaConduzca siempre con el asientoajustado correctamente. Siéntese
46 Asientos, sistemas de seguridadPosición del asientoTire del asidero, deslice el asiento,suelte el asidero.Respaldo del asientoTire de la palanca, a
Asientos, sistemas de seguridad 47Inclinación del asientoMovimiento de bombeo de la palancahaciaarriba= parte delantera más altahaciaabajo= parte dela
48 Asientos, sistemas de seguridadAjuste del asiento eléctrico9 AdvertenciaDebe tener cuidado al accionar losasientos eléctricos. Hay riesgo delesione
4 Introducción Es posible que las pantallas del ve‐hículo no estén disponibles en suidioma. Los mensajes en pantalla y los ró‐tulos interiores están
Asientos, sistemas de seguridad 49 Mantenga pulsado el botón de me‐moria MEM y pulse el botón de po‐sición que va a usar (1 o 2). La me‐morización se
50 Asientos, sistemas de seguridadVentilaciónCon el encendido conectado, pulseuna o varias veces el botón A delasiento del conductor para ajustar lapo
Asientos, sistemas de seguridad 519 AdvertenciaAbróchese el cinturón de seguri‐dad antes de cada viaje.En caso de un accidente, las per‐sonas que no l
52 Asientos, sistemas de seguridadCinturón de seguridad detres puntosAbrochar los cinturonesExtraiga el cinturón del retractor,guíelo por encima del c
Asientos, sistemas de seguridad 53Ajuste de la altura1. Extraiga un poco el cinturón.2. Pulse el botón.3. Ajuste la altura y enclave.Ajuste la altura
54 Asientos, sistemas de seguridadUso del cinturón de seguridaddurante el embarazo9 AdvertenciaEl cinturón abdominal debe pasarlo más bajo posible sob
Asientos, sistemas de seguridad 55También hay una pegatina de adver‐tencia en el lateral del tablero de ins‐trumentos, visible con la puerta delacompa
56 Asientos, sistemas de seguridadEl sistema de airbags laterales se ac‐tiva en caso de impacto lateral de unacierta gravedad. El encendido debeestar
Asientos, sistemas de seguridad 57Desactivación de losairbagsDeben desactivarse los sistemas deairbag frontal y lateral para el asientodel acompañante
58 Asientos, sistemas de seguridadRecurra inmediatamente a un taller sininguno de los dos testigos de controlestá iluminado.Cambie el estado sólo con
Introducción 5Ir a inicio
Asientos, sistemas de seguridad 59los sistemas de retención que cum‐plan las normas ECE 44-03o ECE 44-04. Como normalmente nose puede colocar bien el
60 Asientos, sistemas de seguridadPosiciones de montaje del sistema de retención infantilOpciones permitidas para el montaje de un sistema de retenció
Asientos, sistemas de seguridad 61Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIXClase de peso Clase de tamaño Fijación
62 Asientos, sistemas de seguridadClase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asientoA - ISO/F3 = Sistema de retención infantil orientado hacia delante, p
Asientos, sistemas de seguridad 63Sistemas de retencióninfantil ISOFIXFije los sistemas de seguridad infantilISOFIX homologados para el ve‐hículo a lo
64 PortaobjetosPortaobjetosCompartimentos portaobjetos ... 64Compartimento de carga ... 66Sistema portaequipajes detecho ...
Portaobjetos 65Hay portavasos adicionales en el re‐posabrazos trasero. Baje el reposa‐brazos.Portaobjetos delanteroHay un compartimento portaobjetossi
66 PortaobjetosPortaobjetos en elreposabrazos traseroBaje el reposabrazos y abra la tapa.Cierre la tapa antes de levantar el re‐posabrazos.Compartimen
Portaobjetos 67Los respaldos estarán bien enclava‐dos cuando no se vean ninguna delas dos marcas rojas laterales, cercade la palanca de desbloqueo.9 A
68 PortaobjetosLa tapa cerrada puede asegurarsedesde el lado del compartimento decarga. Gire el botón 90°:botónhorizontal= tapa aseguradadesde el lado
6 En pocas palabrasEn pocas palabrasInformación importantepara su primer viajeDesbloqueo del vehículoPulse el botón c para desbloquear laspuertas y el
Portaobjetos 69Abrir la cubiertaEmpuje hacia abajo del asidero en elextremo de la cubierta. Se enrolla au‐tomáticamente.Desmontar la cubiertaAbra la c
70 PortaobjetosArgollasLas argollas están diseñadas para fi‐jar las correas de amarre, o una redpara el equipaje, y evitar que se des‐placen los objet
Portaobjetos 71Para montarla, empuje un poco paraunir las varillas y métalas en los orifi‐cios correspondientes de los adapta‐dores.Para desmontarla,
72 PortaobjetosAlternativamente, monte los dos gan‐chos en el carril inferior. Insertedesde arriba los soportes inferioresde la caja en los ganchos.Ju
Portaobjetos 73Fije los ganchos de las correas pe‐queñas en los lazos de montaje delsistema de anclaje superior, en laparte posterior de los respaldos
74 PortaobjetosInserte el cartucho en las fijacionesde ambos lados. Observe las letrasL (lado izquierdo) y R (lado derecho)en el cartucho como ayuda p
Portaobjetos 75Triángulo de advertenciaSedán de 5 puertas / 4 puertasGuarde el triángulo de advertencia enel espacio situado detrás de una co‐rrea, en
76 PortaobjetosSports TourerGuarde el botiquín en el espacio si‐tuado detrás de una correa, en el in‐terior del portón trasero.Sistema portaequipajesd
Portaobjetos 77Sports Tourer con barras de techoPara fijar el portaequipajes de techo,inserte los pernos de montaje en losorificios indicados en la il
78 Portaobjetos9 AdvertenciaAsegúrese siempre de que lacarga del vehículo esté bien su‐jeta. En caso contrario, los objetospodrían salir lanzados por
En pocas palabras 7Respaldo del asientoTire de la palanca, ajuste la inclina‐ción y suelte la palanca. Deje que elasiento enclave audiblemente.Posició
Instrumentos y mandos 79Instrumentosy mandosMandos ... 79Testigos luminosose indicadores ...
80 Instrumentos y mandosBocinaPulsar j.Limpia/lavaparabrisasLimpiaparabrisas2 = velocidad rápida1 = velocidad lentaP= conexión a intervalos§= desconec
Instrumentos y mandos 81Funcionamiento automático consensor de lluviaP= Funcionamiento automáticocon sensor de lluviaEl sensor de lluvia detecta la ca
82 Instrumentos y mandosTire de la palanca. Se pulveriza lí‐quido de lavado sobre el parabrisasy el limpialuneta se realiza el barridovarias veces.Si
Instrumentos y mandos 83El descenso de la temperatura se in‐dica inmediatamente, el aumento seindica con un ligero retraso.Si la temperatura exterior
84 Instrumentos y mandosTomas de corrienteLas tomas de corriente de 12 V estánsituadas en la parte delantera y tra‐sera de la consola central.El consu
Instrumentos y mandos 85Sistema stop-start 3 138.EncendedorEl encendedor está situado detrás dela tapa del cenicero.Pulse la tapa del cenicero paraabr
86 Instrumentos y mandosPara vaciarlo, sujete la cubeta del ce‐nicero por ambos lados y sáquelo.Testigos luminosose indicadoresVelocímetroIndica la ve
Instrumentos y mandos 87CuentarrevolucionesIndica el régimen del motor.Conduzca en los regímenes más ba‐jos del motor en cada marcha tantocomo sea pos
88 Instrumentos y mandosAtenciónSi la temperatura del refrigerantedel motor es demasiado alta, de‐tenga el vehículo y pare el motor.Peligro para el mo
8 En pocas palabrasAjuste del asiento eléctricoAccione los interruptores.posición = mueva el interruptor(1) hacia delante / ha‐cia atrásaltura = mueva
Instrumentos y mandos 89aceite del motor o un código de ad‐vertencia en el centro de informacióndel conductor. Acuda a un taller paracambiar el aceite
90 Instrumentos y mandosTestigos de control en el cuadro de instrumentosIr a inicio
Instrumentos y mandos 91Testigos de control en laconsola centralIntermitentesO se enciende o parpadea en verde.Se enciende brevementeLas luces de esta
92 Instrumentos y mandosAl conectar el encendido, el testigo decontrol se enciende durante unos4 segundos. Si no se enciende, no seapaga al cabo de 4
Instrumentos y mandos 93Si parpadea con el motor enmarchaAvería que puede producir daños enel catalizador. Reduzca la velocidadhasta que cese el parpa
94 Instrumentos y mandosParpadeaEl freno de estacionamiento eléctricoestá en modo de mantenimiento. De‐tenga el vehículo, accione y suelte elfreno de
Instrumentos y mandos 95Asistente de aparcamiento por ultra‐sonidos 3 161.Control electrónico deestabilidad desactivadon se enciende en amarillo.El si
96 Instrumentos y mandosParpadeaAvería en el sistema o neumático sinsensor de presión montado (p. ej.,rueda de repuesto). Después 60-90segundos, el te
Instrumentos y mandos 97Luz de carreteraC se enciende en azul.Se enciende cuando está conectadala luz de carretera y cuando se accio‐nan las ráfagas 3
98 Instrumentos y mandosPantallas deinformaciónCentro de información delconductorEl centro de información del conduc‐tor (DIC) se encuentra en el cuad
Commentaires sur ces manuels