Opel Zafira Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Voitures Opel Zafira. OPEL Zafira Manuel d'utilisation Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 238
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Opel Zafira

08/2011Opel Zafira

Page 2 - Sommaire

En bref 9Réglage des rétroviseursRéglage du rétroviseur intérieurPivoter la manette sous le rétroviseurpour réduire l'éblouissement.Rétroviseur i

Page 3 - Introduction

Instruments et commandes 99Affichagesd'informationTriple affichaged'informationsAffiche l'heure, la température exté‐rieure et la date

Page 4 - Comment utiliser ce

100 Instruments et commandesSélection avec la molette gauche duvolantUne pression sur la molette appelle lemenu OB. Dans le menu OB, ce bou‐ton permet

Page 5 - Symboles

Instruments et commandes 101Réglage de l'heure et de la dateLa valeur à régler est marquée par lesflèches. Procéder au réglage sou‐haité avec les

Page 6 - Introduction 5

102 Instruments et commandesAffichage d'informationsgraphique, affichaged'informations couleursAffiche l'heure, la température exté‐rie

Page 7 - Informations pour un

Instruments et commandes 103Pour sélectionner l'option en surbril‐lance ou confirmer une commande,appuyer sur la commande multifonc‐tion.Pour qui

Page 8 - Réglage des sièges

104 Instruments et commandesRéglage de l'heure et de la dateSélectionner l'option Heure, Datedans le menu Préréglages.Sélectionner les optio

Page 9 - Ceinture de sécurité

Instruments et commandes 105Réglage des unités de mesureSélectionner l'option Unités dans lemenu Préréglages.Sélectionner l'unité souhaitée.

Page 10 - Réglage du volant

106 Instruments et commandesMessages du véhiculeLes messages apparaissent sur l’af‐fichage du tableau de bord ou sont si‐gnalés sous forme d’avertisse

Page 11 - 10 En bref

Instruments et commandes 107Niveau de liquide derefroidissement du moteurNiveau bas du liquide dans le circuitde refroidissement moteur. Vérifierimméd

Page 12 - En bref 11

108 Instruments et commandesRéduire la vitesse, vérifier la pressionde gonflage à la première occasion.Système de surveillance de la pres‐sion des pne

Page 13 - Éclairage extérieur

10 En brefVue d'ensemble du tableau de bordRetour au sommaire

Page 14 - Essuie-glace et lave-glace

Instruments et commandes 109Consommation instantanéeAffiche la consommation instantanée.À basse vitesse, la consommationpar heure est affichée.Consomm

Page 15

110 Instruments et commandesSélectionner la fonction. Une pres‐sion sur le bouton OK ou la molette degauche au volant démarre ou arrêtele chronomètre.

Page 16 - Boîte de vitesses

Instruments et commandes 111Si le niveau de carburant dans le ré‐servoir est bas, le messageAutonomie apparaît sur l'affichage.Lorsque le réservo

Page 17 - Prendre la route

112 Instruments et commandesLes informations de deux ordinateursde bord peuvent être réinitialisées sé‐parément, ce qui permet d'évaluerdes donné

Page 18 - En bref 17

Instruments et commandes 113Temps conduite sans arrêtsOn mesure le temps durant lequel levéhicule est en mouvement. Lestemps d'arrêt ne sont pas

Page 19

114 ÉclairageÉclairageFeux extérieurs ... 114Éclairage intérieur ... 119Fonctions spéciales d'éclairage

Page 20 - Caractéristiques

Éclairage 115Feux de routePassage des feux de croisement auxfeux de route : pousser la manettevers l’avant.Retour aux feux de croisement :pousser de n

Page 21 - Sièges de la troisième

116 ÉclairageDans les pays où le sens de circula‐tion n'est pas le même, il est néces‐saire de régler correctement les pha‐res pour ne pas ébloui

Page 22 - En bref 21

Éclairage 117Éclairage pour autorouteEn roulant à vitesse élevée et en lignedroite, le faisceau lumineux se règleautomatiquement un peu plus haut,augm

Page 23 - Appuis-tête actifs sur les

118 ÉclairageLes phares antibrouillard s'allumentuniquement avec le contact mis et lesfeux de position ou les phares allu‐més.Actionnement avec l

Page 24 - Check-Control

En bref 111 Commutateur d'éclairage ... 114Éclairage des instruments . 119Feu antibrouillard arrière ... 118Phares antibrouillard ...

Page 25 - FlexOrganizer

Éclairage 119Éclairage intérieurCommande d'éclairage dutableau de bordLuminosité réglable lorsque l'éclai‐rage extérieur est allumé : Désenc

Page 26 - Fonctionnement au gaz

120 ÉclairageSpots de lectureActionnement avec les boutons a ouavec le commutateur (I = marche, 0 =arrêt, position centrale = automati‐que).Éclairage

Page 27 - Filtre à particules (pour

Éclairage 121Si la porte du conducteur n'est pasfermée, la lumière s'éteint au bout dedeux minutes.En tirant la manette de clignotantslorsqu

Page 28 - Clés, portes et vitres

122 ClimatisationClimatisationSystèmes de climatisation ... 122Bouches d'aération ... 129Maintenance ...

Page 29 - Télécommande radio

Climatisation 123 Régler la vitesse de soufflerie aumaximum. Activer la lunette arrière chauf‐fante Ü. Ouvrir les bouches d'aération laté‐rale

Page 30 - Système Open&Start

124 ClimatisationDésembuage et dégivrage desvitres Refroidissement n en marche. Régler la commande de répartitionde l'air sur l. Commutateur de

Page 31 - 30 Clés, portes et vitres

Climatisation 125Présélection de la températureRégler la commande de températuresur le niveau souhaité. Des positionsintermédiaires sont possibles.Pou

Page 32 - Clés, portes et vitres 31

126 Climatisation Appuyer sur le bouton V : en po‐sition A, la soufflerie passe auto‐matiquement en vitesse maximale,la répartition d'air est dir

Page 33 - Verrouillage central

Climatisation 127Mode AutomatiqueRéglage de base en vue d'un confortmaximum : Appuyer sur le bouton AUTO. Ouvrir toutes les bouches d'aéra

Page 34 - Clés, portes et vitres 33

128 ClimatisationLe menu Répartit. d'air peut aussi êtreappelé via le menu Air conditionné.Retour à la répartition d’air automati‐que : Désactive

Page 35 - 34 Clés, portes et vitres

12 En brefÉclairage extérieurTourner le commutateur d'éclairage :7= Arrêt8= Feux de position9= PharesAUTO = Allumage automatique desfeux de crois

Page 36 - Sécurité enfants

Climatisation 129Chauffage auxiliaireChauffage d'appointQuickheat est un chauffage électri‐que d'appoint qui chauffe automati‐quement l&apos

Page 37 - Sécurité du véhicule

130 ClimatisationBouches d'aération sansmoletteRégler la direction du flux d’air en fai‐sant basculer et pivoter les lamelles.Pour fermer la bouc

Page 38 - Alarme antivol

Climatisation 131Fonctionnement normal dela climatisationPour assurer un fonctionnement par‐fait et constant, faire fonctionner lesystème de refroidis

Page 39 - Blocage du démarrage

132 Conduite et utilisationConduite et utilisationConseils de conduite ... 132Démarrage et utilisation ... 132Gaz d'échap

Page 40 - Rétroviseurs extérieurs

Conduite et utilisation 133Positions du commutateurd'allumage0 = Contact coupé1 = Blocage de direction déver‐rouillé, contact coupé2 = Contact mi

Page 41 - Rétroviseur intérieur

134 Conduite et utilisationMoteurs diesel : appuyer brièvementsur le bouton pour démarrer le pré‐chauffage, faire légèrement tourner levolant pour le

Page 42 - Lève-vitres électriques

Conduite et utilisation 135Gaz d'échappement9 DangerLes gaz d'échappement contien‐nent du monoxyde de carbone in‐colore et inodore mais néan

Page 43 - 42 Clés, portes et vitres

136 Conduite et utilisationAvertissementSi le processus de nettoyage està nouveau interrompu, il y a degrands risques de provoquer degraves dégâts au

Page 44 - Clés, portes et vitres 43

Conduite et utilisation 137Boîte automatiqueLa boîte automatique permet un pas‐sage automatique des rapports(mode automatique) et la versionavec Activ

Page 45 - Toit ouvrant

138 Conduite et utilisationQuand le levier sélecteur est en posi‐tion N, le verrouillage de levier sélec‐teur est actionné après un certaintemps et un

Page 46 - Sièges, systèmes de

En bref 13Feux de détresseActionnement avec le bouton ¨.Feux de détresse 3 117.Avertisseur sonoreAppuyer sur j.Essuie-glace et lave-glaceEssuie-glace

Page 47 - Appuis-tête actifs

Conduite et utilisation 139Mode ManuelDéplacer le levier sélecteur de la po‐sition D vers la gauche puis versl'avant ou l'arrière.+ = Passag

Page 48 - Sièges avant

140 Conduite et utilisationDésactivationLe programme Hiver se désactivequand : le bouton T est à nouveau ac‐tionné ; sélection manuelle de 2 ou 1 ;

Page 49 - Hauteur de siège

Conduite et utilisation 1413. Dégager le logement du cendrierou le couvercle. Saisir par l'ouver‐ture du bord supérieur, dégager etretirer le log

Page 50 - Support des cuisses réglable

142 Conduite et utilisationLors de la manœuvre, enfoncer la pé‐dale d'embrayage à fond. Ne pas uti‐liser la pédale comme repose-pied.Avertissemen

Page 51 - Chauffage

Conduite et utilisation 143Levier sélecteurToujours déplacer le levier sélecteuraussi loin que possible dans la direc‐tion adéquate. Quand il est relâ

Page 52 - Sièges arrière

144 Conduite et utilisationStationnementSerrer le frein de stationnement. Ledernier rapport engagé (indication surl'affichage de la transmission)

Page 53 - Réglage des dossiers de siège

Conduite et utilisation 145DésactivationLe programme Hiver se désactivequand : le bouton T est à nouveau ac‐tionné ; le contact est coupé ; on passe

Page 54

146 Conduite et utilisation3. Nettoyer la boîte de vitesses dansla zone du couvercle de fermeturepour qu'aucune saleté ne pénètredans l'ouve

Page 55 - Rangement des sièges

Conduite et utilisation 147Antiblocage de sécuritéL'antiblocage de sécurité (ABS) em‐pêche que les roues ne se bloquent.Dès qu'une roue a te

Page 56

148 Conduite et utilisationMaintenir une pression constante surla pédale de frein aussi longtempsqu'un freinage maximal est néces‐saire. La force

Page 57 - Ceintures de sécurité

14 En brefLave-glace avant et lave-pharesTirer la manette.Lave-glace avant et lave-phares3 82, liquide de lave-glace 3 166.Essuie-glace et lave-glace

Page 58 - Ceinture de sécurité à trois

Conduite et utilisation 149Maintenir le bouton SPORT enfoncépendant environ 4 secondes. Le té‐moin v s'allume. ESPoff apparaîtégalement sur l&ap

Page 59 - 9 Attention

150 Conduite et utilisationCorrecteur d'assietteautomatiqueLe niveau arrière du véhicule est au‐tomatiquement ajusté aux conditionsde charge tout

Page 60

Conduite et utilisation 151Sur la boîte automatique et la boîtemanuelle automatisée, n'activer le ré‐gulateur de vitesse qu'en mode auto‐mat

Page 61 - Système d'airbag

152 Conduite et utilisationL'aide au stationnement facilite lesmanœuvres en mesurant la distanceentre le véhicule et les obstacles.C'est tou

Page 62 - Système d'airbag frontal

Conduite et utilisation 153CarburantCarburant pour moteursà essenceN'utiliser que des carburants sansplomb selon EN 228.Il est possible d'ut

Page 63 - Système d'airbag rideau

154 Conduite et utilisation78 - 87 % et H-Gas (High) avec envi‐ron 87 - 99 %. On peut également uti‐liser du biogaz avec la même teneuren méthane lors

Page 64 - 9 Danger

Conduite et utilisation 155AvertissementNettoyer aussitôt le carburant quia débordé.Remplissage de gaz naturelLors d'un plein de gaz naturel, ret

Page 65 - Systèmes de sécurité

156 Conduite et utilisationLes émissions de CO2 se situent dansune plage de 138 à 230 g/km.Gaz naturelLa consommation de gaz se situedans une plage de

Page 66

Conduite et utilisation 157Caractéristiques deconduite et conseils pour leremorquageAvant d'accrocher une remorque, lu‐brifier la boule d'at

Page 67

158 Conduite et utilisationCharge sur l'essieu arrièreQuand la remorque est accrochée etque le véhicule tracteur est chargé aumaximum, la charge

Page 68

En bref 15Désembuage et dégivrage desvitresRépartition d'air sur l.Commutateur de température sur leniveau le plus chaud.Vitesse de soufflerie la

Page 69

Conduite et utilisation 159Désencliqueter et rabattre la prisevers le bas. Enlever le bouchon del'ouverture de la barre d'attelage et lerang

Page 70

160 Conduite et utilisationInsérer la barre d'attelage serréedans le logement et pousser ferme‐ment vers le haut jusqu'au déclic au‐dible.La

Page 71 - Rangement

Conduite et utilisation 161à l'arrière et l'encliqueter. Ce faisant,comprimer le cache pour le fléchir lé‐gèrement.Programme de stabilité de

Page 72 - Pavillon du toit

162 Soins du véhiculeSoins du véhiculeInformations générales ... 162Contrôles du véhicule ... 163Remplacement des ampoules ...

Page 73 - Cache-bagages

Soins du véhicule 163sélecteur sur P. Empêcher toutdéplacement du véhicule grâceà des cales. Ne pas serrer le frein de stationne‐ment. Ouvrir le cap

Page 74 - Rangement 73

164 Soins du véhicule9 DangerL'allumage et les phares au xénonutilisent une tension très élevée.Ne pas toucher.Afin de les repérer plus facilemen

Page 75 - Système flexible de

Soins du véhicule 165Contrôle à effectuer uniquement lors‐que le véhicule est à l'horizontale. Lemoteur doit avoir atteint sa tempéra‐ture de fon

Page 76 - Filet de sécurité

166 Soins du véhiculeNiveau de liquide derefroidissementAvertissementUn niveau insuffisant de liquide derefroidissement peut provoquerdes dommages au

Page 77 - 76 Rangement

Soins du véhicule 167AvertissementSeule une concentration d'antigeladéquate dans le produit de lave-glace garantit la protection néces‐saire à ba

Page 78 - Tablette rabattable

168 Soins du véhiculeLes piles ne doivent pas être jetéesavec les ordures ménagères. Ellesdoivent être recyclées via les centresde collecte appropriés

Page 79 - Galerie de toit

16 En brefBoîte automatiqueP = position stationnementR = marche arrièreN = position neutreD = position de conduiteLe levier sélecteur peut uniquementq

Page 80 - Informations sur le

Soins du véhicule 169Remplacement des balaisd'essuie-glacePosition de maintenance del'essuie-glace avantCouper le contact, mais ne pas ôter

Page 81 - 80 Rangement

170 Soins du véhiculeRemplacement desampoulesCouper le contact et désactiver lescommutateurs concernés ou fermerles portes.Maintenir une ampoule uniqu

Page 82 - Instruments et

Soins du véhicule 1713. Faire tourner la douille de l'am‐poule dans le sens antihorairepour la désencliqueter. Retirer ladouille de l'ampoul

Page 83 - Essuie-glace / lave-glace

172 Soins du véhicule4. Dégager vers l'avant l'étrier en filressort en le sortant de l'attache etle basculer vers le bas.5. Sortir l&ap

Page 84

Soins du véhicule 1733. Faire tourner la douille de l'am‐poule dans le sens antihorairepour la désencliqueter.4. Pousser légèrement l'ampoul

Page 85 - Température extérieure

174 Soins du véhiculeFeux arrièrePour le remplacement des ampoulessur le côté droit, ouvrir le couverclelatéral : pousser les languettes deverrouillag

Page 86 - Prises de courant

Soins du véhicule 1753. Enlever l'ensemble de feu arrière.4. Désencliqueter les languettes deverrouillage et enlever la douillede l'ampoule.

Page 87 - Cendriers

176 Soins du véhicule2. Sortir le boîtier de l'ampoule par lebas en veillant à ne pas tirer sur lecâble.3. Soulever la languette et débran‐cher l

Page 88 - Témoins et cadrans

Soins du véhicule 177Éclairage de la boîte à gants,éclairage des caves à pieds1. Extraire la lampe en faisant levieravec un tournevis.2. Sortir l&apos

Page 89 - Jauge à carburant

178 Soins du véhiculeAvant de remplacer un fusible, mettrele commutateur correspondant en po‐sition Off et couper le contact.Un fusible défectueux se

Page 90 - Affichage d'entretien

En bref 17 Moteurs diesel : tourner la clé enposition 2 pour le préchauffage etattendre que le témoin ! s'étei‐gne. Passer la clé en position 3

Page 91 - 90 Instruments et commandes

Soins du véhicule 179Boîte à fusibles ducompartiment moteurInsérer le tournevis à fond dans l'ou‐verture et le basculer sur le côté. Sou‐lever le

Page 92 - Instruments et commandes 91

180 Soins du véhiculeN° Circuit électrique13 Plafonniers14 Essuie-glace avant15 Essuie-glace avant16 Avertisseur sonore, ABS,contacteur de feux stop,c

Page 93 - 92 Instruments et commandes

Soins du véhicule 181N° Circuit électrique13 Phares antibrouillard14 Essuie-glace avant15 Essuie-glace avant16 Électronique du calculateur,système Ope

Page 94 - Prochain entretien du

182 Soins du véhiculeN° Circuit électrique1 Phares antibrouillard2 Prise pour accessoires arrière3 Prise pour accessoires du coffre4 Feux de recul5 Lè

Page 95 - Système de freinage et

Soins du véhicule 183N° Circuit électrique16 Détecteur d'occupation de siège,système Open&Start17 Capteur de pluie, sonde de laqualité d&apos

Page 96 - Instruments et commandes 95

184 Soins du véhiculeOutillage du véhiculeOutillagePour ouvrir le couvercle, lever le tapisde sol. Relever l'anneau, le tourner etle soulever.Le

Page 97 - 96 Instruments et commandes

Soins du véhicule 185Les dimensions de pneus195/65 R 15, 195/60 R 16,205/55 R 16 et 225/45 R 17 sont au‐torisées en pneus d'hiver.Les dimensions

Page 98 - Niveau bas de carburant

186 Soins du véhiculeIl est possible de continuer à rouleravec un pneu dégonflé : à une vitesse de 80 km/h maxi‐mum ; sur une distance de 80 km maxi

Page 99 - 98 Instruments et commandes

Soins du véhicule 187Sur les véhicules avec système desurveillance de la pression despneus, visser l'adaptateur sur lavalve.Pression de gonflage

Page 100 - Affichages

188 Soins du véhiculeInitialisation du systèmeAprès un changement de roue, le sys‐tème doit être initialisé : gonfler lespneus à la pression prescrite

Page 101 - 100 Instruments et commandes

18 En brefStationnement Toujours serrer le frein de station‐nement sans actionner le boutonde déverrouillage. Dans une penteou dans une côte, le serr

Page 102 - Instruments et commandes 101

Soins du véhicule 189Si l'usure est plus importante à l'avantqu'à l'arrière, permuter régulièrementles roues avant avec les roues

Page 103 - Affichage d'informations

190 Soins du véhiculeLes chaînes à neige sont autoriséessur les pneus aux dimensions195/65 R 15, 195/60 R 16,205/55 R16, 205/50 R 17 et225/45 R17.Les

Page 104 - Instruments et commandes 103

Soins du véhicule 1913. Mettre la bouteille de produitd'étanchéité sur le support. S'as‐surer que la bouteille ne se re‐tourne pas.4. Déviss

Page 105 - 104 Instruments et commandes

192 Soins du véhicule9. Mettre en route le compresseuren appuyant sur le commutateurmarche/arrêt. Le pneu se gonfleen aspirant le produit d'étan‐

Page 106 - Instruments et commandes 105

Soins du véhicule 193Si la pression du pneu dépasse1,3 bar, corriger selon la valeurprescrite. Répéter la procédure,jusqu'à ce que plus aucune pe

Page 107 - Messages du véhicule

194 Soins du véhicule1. Enlever l'enjoliveur à l'aide du cro‐chet. Outillage de bord 3 184.Pour les enjoliveurs avec vis deroue visibles : L

Page 108 - Instruments et commandes 107

Soins du véhicule 195Attacher la manivelle de cric, ali‐gner correctement le cric et tour‐ner la manivelle jusqu'à ce que laroue ait quitté le so

Page 109 - Ordinateur de bord

196 Soins du véhicule5. Décrocher le câble de sécurité.6. Baisser complètement le supportet retirer la roue de secours.7. Changer la roue.8. Placer la

Page 110 - Instruments et commandes 109

Soins du véhicule 197Ne monter qu'une seule roue de dé‐pannage temporaire. Ne pas roulerà plus de 80 km/h. Rouler lentementdans les virages. Ne p

Page 111 - Ordinateur de bord dans

198 Soins du véhicule9 AttentionÉviter les contacts avec les yeux,la peau, les tissus et les surfacespeintes. Le liquide de batteriecontient de l&apos

Page 112 - Instruments et commandes 111

Introduction ... 2En bref ... 6Clés, portes et vitres ... 27

Page 113 - Chronomètre

En bref 19CaractéristiquesprincipalesSièges de la seconderangée9 AttentionLors du réglage de la rangée desièges ou le réglage des dossiers,garder les

Page 114 - Pression des pneus

Soins du véhicule 199loin que possible de la batterie dé‐chargée et en tout état de causeà plus de 60 cm.Placer les câbles de sorte qu'ils nepuis

Page 115 - Éclairage

200 Soins du véhiculeBoîte de vitesses au point mort(neutre).Enclencher les feux de détresse desdeux véhicules.AvertissementDémarrer lentement. Ne pas

Page 116 - Éclairage 115

Soins du véhicule 201AvertissementDémarrer lentement. Ne pas con‐duire par à-coups. Des forces detraction trop importantes peuventendommager les véhic

Page 117 - Éclairage directionnel

202 Soins du véhiculepeaux de chamois différentes pourles surfaces peintes et pour les sur‐faces vitrées : des résidus de cire surles vitres altèrent

Page 118 - Phares antibrouillard

Soins du véhicule 203SoubassementLe soubassement est partiellementrevêtu de PVC ou d'une couche decire de protection permanente dansles zones les

Page 119 - Caches de phares embués

204 Soins du véhiculeNettoyer les ceintures de sécuritéà l'eau tiède ou avec un produit denettoyage pour intérieur.AvertissementAttacher les ferm

Page 120 - Éclairage intérieur

Service et maintenance 205Service etmaintenanceInformations générales ... 205Fluides, lubrifiants et piècesrecommandés ...

Page 121 - Fonctions spéciales

206 Service et maintenanceessentielle en cas d'appel à la garan‐tie ou de demande de geste commer‐cial et cela constituera aussi un argu‐ment pos

Page 122 - Protection contre la

Service et maintenance 207viscosité. La qualité de l'huile garantit,par ex. la propreté du moteur, la pro‐tection contre l'usure et le contr

Page 123 - Climatisation

208 Service et maintenancedes problèmes de fonctionnement.Nous déclinons toute responsabilitéquant aux conséquences liées à l'uti‐lisation d&apos

Page 124

20 En brefSièges de la troisièmerangée9 AttentionLors du redressement ou de l'en‐castrement des sièges, garder lesmains à l'écart de la zone

Page 125 - Climatisation automatique

Caractéristiques techniques 209CaractéristiquestechniquesIdentification du véhicule ... 209Données du véhicule ... 211Identifica

Page 126 - Climatisation 125

210 Caractéristiques techniquesPlaquette d'identificationLa plaque signalétique se trouve surl'encadrement de la porte avantdroite.Données d

Page 127 - Climatisation électronique

Caractéristiques techniques 211Données du véhiculeLiquides et lubrifiants recommandésPlan d'entretien européenQualité de l'huile moteur reco

Page 128 - Climatisation 127

212 Caractéristiques techniquesPlan d'entretien internationalQualité de l'huile moteur recommandéeTous pays hors Europesauf Israël Bélarus,

Page 129 - 128 Climatisation

Caractéristiques techniques 213Tous pays hors Europesauf IsraëlBélarus, Moldavie, Russie, Serbie, TurquieuniquementQualité de l'huile moteur Mote

Page 130 - Bouches d'aération

214 Caractéristiques techniquesDonnées du moteurDésignation de vente 1.6 1.6 1.6 CNG 1.6 CNGAppellation du moteurZ 16 XER,A 16 XERZ 16 XE1 Z 16 XNT,A

Page 131 - Maintenance

Caractéristiques techniques 215Désignation de vente 1.8 2.0 Turbo 2.0 Turbo 2.2Appellation du moteurZ 18 XER,A 18 XER Z 20 LER Z 20 LEH Z 22 YHNombre

Page 132 - Fonctionnement normal de

216 Caractéristiques techniquesDésignation de vente 1.7 1.7 1.7 1.9 CDTI 1.9 CDTI 1.9 CDTIAppellation du moteur A 17 DTJ A 17 DTR Z 17 DTJ Z 19 DTL Z

Page 133 - Conduite et utilisation

Caractéristiques techniques 217PerformancesMoteurZ 16 XERA16XER Z16XE1Z 16 XNT,A16XNT Z 16 YNGVitesse maximale3) [km/h]Boîte manuelle 185 177 200 165B

Page 134 - Démarrage du moteur

218 Caractéristiques techniquesMoteur A 17 DTJ A 17 DTR Z17DTJ Z 19 DTL Z 19 DT Z 19 DTHVitesse maximale [km/h]Boîte manuelle179 189 180 174 186 202 /

Page 135 - Stationnement

En bref 21À partir du coffre, relever le siège parla poignée.Basculer le siège vers l'arrière jusqu'àce qu'il soit redressé et enclique

Page 136 - Gaz d'échappement

Caractéristiques techniques 219Poids du véhiculePoids à vide du modèle de baseZafira Moteur Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée Boîte automatiqu

Page 137 - Catalyseur

220 Caractéristiques techniquesPoids supplémentaireMoteurZ 16 XERA16XER Z16XE1Z 16 XNT,A16XNT Z 16 YNGZ18XER,A18XER Z 20 LER Z 20 LEHEdition/Enjoy [kg

Page 138 - Boîte automatique

Caractéristiques techniques 221Dimensions du véhiculeZafira Zafira OPCLongueur (mm) 4467 4503Largeur sans rétroviseurs extérieurs (mm) 1801 1801Largeu

Page 139 - 138 Conduite et utilisation

222 Caractéristiques techniquesCapacitésHuile moteurMoteur Z16XE1 Z16XNT Z 16 YNG Z 20 LER Z 20 LEH A 17 DTJ Z17DTJ Z 19 DTLZ 16 XER A16XNT Z 22 YH A

Page 140 - Programmes de conduite

Caractéristiques techniques 223Pressions de gonflageconfort avec 3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant ar

Page 141 - Coupure de courant

224 Caractéristiques techniquesconfort avec 3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière a

Page 142 - Boîte manuelle

Caractéristiques techniques 225confort avec 3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière a

Page 143

226 Caractéristiques techniquesconfort avec 3 personnes max.ECO pour une charge de3 personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière a

Page 144 - Levier sélecteur

Caractéristiques techniques 227Dimensions du dispositif d'attelageRetour au sommaire

Page 145 - Mode manuel

228 Informations au clientInformations au clientEnregistrement des données duvéhicule et vie privée ... 228Enregistrement desdonnées du

Page 146

22 En brefRabattre les siègesEnlever le cache-bagages 3 72.Pousser le levier vers l'avant et dé‐placer la deuxième rangée de siègesvers l'av

Page 147 - 146 Conduite et utilisation

Informations au client 229 en tant qu'élément de défense duconstructeur dans le cadre d'ac‐tions judiciaires si cela est prescrit par la l

Page 148 - Assistance au freinage

230Index alphabétiqueAAccessoires et modifications duvéhicule ... 162Accoudoir ... 50

Page 149 - Systèmes de contrôle

231Caractéristiques spécifiques duvéhicule ... 3Carburant... 153Carburant pour fon

Page 150 - Contrôle électronique de

232EEasytronic... 142Éclairage ... 107Éclairage de la consolecentrale ...

Page 151 - Régulateur de vitesse

233JJauge à carburant ... 88Jauges et cadrans... 87KKit de réparation des pneus ... 190LLève-vitres électr

Page 152 - Systèmes de détection

234Purge du filtre à gazole (diesel) . 107Purge du systèmed'alimentation en gazole(diesel) ... 168QQuickheat...

Page 153 - 152 Conduite et utilisation

235TTablette rabattable ... 77Télécommande radio ... 28Témoin de dysfonctionnement ... 93Témoins...

Page 154 - Carburant

236Retour au sommaire

Page 155 - Faire le plein

Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se

Page 156 - Consommation de

En bref 23Ordinateur de bordFonctions : Autonomie Consommation instantanée Distance parcourue Vitesse moyenne Consommation absolue Consommation

Page 157 - Remorquage

24 En brefFlexOrganizerLes parois latérales comportent desbarres de fixation permettant d'accro‐cher plusieurs composants en vue dediviser le cof

Page 158 - Emploi d'une remorque

En bref 25Éclairage directionneladaptatifLe système améliore l'éclairage desvirages et augmente la portée desphares.Le faisceau lumineux pivote e

Page 159 - Dispositif d'attelage

26 En brefFiltre à particules (pourdiesel)Le système de filtre à particules pourdiesel filtre les particules de suie no‐cives dans les gaz d'écha

Page 160 - Conduite et utilisation 159

Clés, portes et vitres 27Clés, portes et vitresClés, serrures ... 27Portes ... 35Séc

Page 161 - 160 Conduite et utilisation

28 Clés, portes et vitresTélécommande radioUtilisée pour commander : le verrouillage central ; le dispositif antivol ; l'alarme antivol ; les

Page 162 - Programme de stabilité de

2 IntroductionIntroductionRetour au sommaire

Page 163 - Soins du véhicule

Clés, portes et vitres 29Clé avec panneton fixeFaire effectuer le remplacement depile par un atelier.Programmation de latélécommande radioAprès avoir

Page 164 - Contrôles du véhicule

30 Clés, portes et vitresLe blocage de la direction s'active au‐tomatiquement à l'ouverture ou à lafermeture de la porte conducteur lors‐que

Page 165 - Huile moteur

Clés, portes et vitres 31La clé de secours peut uniquementverrouiller ou déverrouiller la porte duconducteur. Déverrouillage de tout levéhicule 3 32.

Page 166 - Liquide de refroidissement

32 Clés, portes et vitresPour remplacer la pile, appuyer sur lemécanisme de verrouillage et enleverle capuchon en exerçant une légèrepression. De l&ap

Page 167 - Liquide de lave-glace

Clés, portes et vitres 33Clé électroniqueTirer sur une poignée de porte ou ap‐puyer sur le bouton sous la moulurede hayon.La clé électronique doit se

Page 168 - Batterie

34 Clés, portes et vitresAppuyer sur le bouton m : les portessont verrouillées ou déverrouillées.La LED du bouton m reste alluméependant environ 2 min

Page 169 - (diesel)

Clés, portes et vitres 35Sécurité enfants9 AttentionUtiliser les sécurités enfantsquand les places arrière sont oc‐cupées par des enfants.Utiliser une

Page 170 - Remplacement des balais

36 Clés, portes et vitresNe pas actionner le bouton sous lamoulure lors de la fermeture pour nepas procéder à un nouveau déver‐rouillage du hayon.Sécu

Page 171 - Remplacement des

Clés, portes et vitres 37Activation avec la cléélectroniqueToucher la zone de capteur de poi‐gnée de porte avant deux fois enmoins 15 secondes.La clé

Page 172 - Soins du véhicule 171

38 Clés, portes et vitres1. Fermer le coffre, le capot et les vi‐tres.2.Appuyer sur le bouton b. La LEDdu bouton m clignote pendant10 secondes maximum

Page 173 - 172 Soins du véhicule

Introduction 3Caractéristiquesspécifiques du véhiculeVeuillez inscrire les données de votrevéhicule à la page précédente afin deles garder facilement

Page 174 - Phares au xénon

Clés, portes et vitres 39RemarqueLe blocage du démarrage ne ver‐rouille pas les portes. Toujours ver‐rouiller les portes en quittant levéhicule et act

Page 175 - Feux arrière

40 Clés, portes et vitresRabattement manuelAppuyer sur le bouton n pour rabat‐tre les deux rétroviseurs.Appuyer à nouveau sur le bouton n,les deux rét

Page 176 - Éclairage de plaque

Clés, portes et vitres 41Position automatiqueDe nuit, l'éblouissement dû aux pha‐res des véhicules qui suivent est di‐minué automatiquement.Vitre

Page 177

42 Clés, portes et vitresLes lève-vitres électroniques peuventêtre manœuvrées : quand le contact est mis, dans les 5 minutes qui suivent lacoupure d

Page 178 - Circuit électrique

Clés, portes et vitres 43La télécommande radioAppuyer sur q ou p jusqu'à ce quetoutes les vitres soient ouvertes oufermées.Clé électroniquePour f

Page 179 - 178 Soins du véhicule

44 Clés, portes et vitresLunette arrière chauffantePour l'enclencher, appuyer sur lebouton Ü.Le chauffage fonctionne quand le mo‐teur tourne et e

Page 180 - Boîte à fusibles du

Sièges, systèmes de sécurité 45Sièges, systèmes desécuritéAppuis-tête ... 45Sièges avant ...

Page 181 - 180 Soins du véhicule

46 Sièges, systèmes de sécuritéAppuis-tête sans bouton dedéverrouillageTirer l'appui-tête vers le haut ou ap‐puyer sur le loquet pour le déverrou

Page 182 - Boîte à fusibles du coffre

Sièges, systèmes de sécurité 47Sièges avantPosition de siège9 AttentionNe conduire que si le siège estcorrectement réglé. S'asseoir avec les fes

Page 183 - 182 Soins du véhicule

48 Sièges, systèmes de sécuritéPosition du siègeTirer la poignée, déplacer le siège etrelâcher la poignée.Dossiers de siègeTourner la molette. Ne pas

Page 184 - Soins du véhicule 183

4 Introduction Le Manuel d'utilisation reprend lesdésignations de moteur utilisées enusine. Les désignations commer‐ciales correspondantes se tr

Page 185 - Jantes et pneus

Sièges, systèmes de sécurité 49Inclinaison de l'assiseTirer le levier, régler l'inclinaison enmodifiant la pression du corps. Relâ‐cher le l

Page 186 - Pneus à roulage à plat

50 Sièges, systèmes de sécuritéRabattement du siègeAbaisser l'appui-tête.Reculer le siège.Basculer le dossier de siège versl'avant en levant

Page 187 - Pression de gonflage

Sièges, systèmes de sécurité 51Sièges arrièreDeuxième rangée desièges9 AttentionLors du réglage de la rangée desièges ou le réglage des dossiers,garde

Page 188 - Système de surveillance

52 Sièges, systèmes de sécuritédossier et utiliser le levier de déver‐rouillage 1 pour basculer l'assise dusiège vers le bas. Toutes les position

Page 189 - Profondeur de sculptures

Sièges, systèmes de sécurité 53Pour redresser le dossier, abaisser lelevier de déverrouillage et encliqueterle dossier dans la position souhaitée.Raba

Page 190 - Chaînes à neige

54 Sièges, systèmes de sécuritéFaire passer les ceintures de sécuritédans le support de ceinture et insérerles verrous plats dans les supports.9 Atten

Page 191 - Kit de réparation des

Sièges, systèmes de sécurité 55Faire passer les ceintures de sécuritédans le support de ceinture et insérerles verrous plats dans les supports.À parti

Page 192 - Soins du véhicule 191

56 Sièges, systèmes de sécuritéCeintures de sécuritéLes ceintures de sécurité sont blo‐quées au cours des fortes accéléra‐tions ou décélérations du vé

Page 193 - 192 Soins du véhicule

Sièges, systèmes de sécurité 579 AttentionUne manipulation inadéquate(p. ex. la dépose ou la pose desceintures) peut provoquer le dé‐clenchement des r

Page 194 - Changement d'une roue

58 Sièges, systèmes de sécuritéRéglage en hauteur1. Sortir un peu la ceinture.2. Appuyer sur le bouton.3. Régler la hauteur et encliqueter.Régler la h

Page 195 - 194 Soins du véhicule

Introduction 5Retour au sommaire

Page 196 - Roue de secours

Sièges, systèmes de sécurité 59Guider la ceinture de sécurité dans lesupport de ceinture en cas de non-utilisation et insérer le verrou platdans le su

Page 197 - 196 Soins du véhicule

60 Sièges, systèmes de sécuritéUtilisation de la ceinture desécurité pendant la grossesse9 AttentionLa sangle abdominale doit passerle plus bas possib

Page 198 - Démarrage par câbles

Sièges, systèmes de sécurité 61Système d'airbag frontalLe système d'airbags avant se com‐pose de deux airbags, un dans le vo‐lant et un autr

Page 199 - 198 Soins du véhicule

62 Sièges, systèmes de sécurité9 AttentionUne protection optimale n'est as‐surée que si le siège est en posi‐tion correcte 3 47.Ne placer aucune

Page 200

Sièges, systèmes de sécurité 63Le système d'airbags rideaux se com‐pose d'un airbag de cadre de toit, dechaque côté du véhicule. Ceci est re

Page 201 - Remorquage d'un autre

64 Sièges, systèmes de sécuritéRemarqueLes personnes de moins de 35 kgdoivent être transportées sur les siè‐ges arrière.Ne pas poser d'objets lou

Page 202 - Soins extérieurs et

Sièges, systèmes de sécurité 65S'assurer que le système de sécuritépour enfant à installer est compatibleavec le type de véhicule.S'assurer

Page 203 - 202 Soins du véhicule

66 Sièges, systèmes de sécuritéEmplacements de montage d'un système de sécurité pour enfantPossibilités autorisées de fixation de système de sécu

Page 204 - Entretien intérieur

Sièges, systèmes de sécurité 67U = Valable universellement en combinaison avec ceinture de sécurité à trois points.UF = Utilisation universelle possib

Page 205 - 204 Soins du véhicule

68 Sièges, systèmes de sécuritéSystème de sécurité pourenfant ISOFIXFixer les systèmes de sécurité pourenfant ISOFIX homologués pour levéhicule aux ét

Page 206 - Service et

6 En brefEn brefInformations pour unpremier déplacementDéverrouillage du véhiculeTélécommande radioAppuyer sur le bouton q pour déver‐rouiller et ouvr

Page 207 - Fluides, lubrifiants et

Sièges, systèmes de sécurité 69RemarqueAucun objet ne doit se trouver (parexemple film plastique ou natteschauffantes) entre le siège et le sys‐tème d

Page 208 - Service et maintenance 207

70 RangementRangementEspaces de rangement ... 70Coffre ... 72Galerie de toit ...

Page 209 - 208 Service et maintenance

Rangement 71D'autres porte-gobelets sont situésdans le dossier de siège central ra‐battu.Rangement pour lunettede soleilBasculer vers le bas et o

Page 210

72 RangementCoffreCompartiments de rangementdans le coffrePour ouvrir le couvercle, lever le tapisde sol. Relever l'anneau, le tourner etle soule

Page 211 - Retour au sommaire

Rangement 73PoseMettre le cache-bagages à gauchedans le logement, tirer le levier de dé‐verrouillage vers le haut et le tenir ;mettre le cache-bagages

Page 212 - Données du véhicule

74 RangementLes anneaux d'arrimage servent à sé‐curiser les objets pour éviter qu'ils neglissent, par exemple avec des san‐gles de serrage,

Page 213

Rangement 75Pour les poser, appuyer légèrementsur les barres et les placer dans lesorifices des adaptateurs correspon‐dants. La barre la plus longue d

Page 214

76 RangementPoseDeux orifices de montage se trouventdans le cadre du toit : accrocher d'uncôté puis enclencher la barre du filetafin de l'ac

Page 215 - Données du moteur

Rangement 77RangementDisposer les sangles de serragecomme indiqué sur l'illustration et lesaligner par rapport au filet.Enrouler vers le bas la b

Page 216

78 RangementTriangle deprésignalisationMettre le triangle de présignalisationdans l'espace du hayon et le fixeravec les sangles droite et gauche.

Page 217

En bref 7Réglage des siègesPosition du siègeTirer la poignée, déplacer le siège etrelâcher la poignée.Réglage des sièges 3 47, positiondu siège 3 47.9

Page 218 - Performances

Rangement 79Informations sur lechargement Placer les objets lourds dans le cof‐fre contre les dossiers. S'assurerque les dossiers sont correctem

Page 219

80 RangementLa charge autorisée sur le toit estde 75 kg et de 100 kg pour les vé‐hicules dotés de rails de toit. Lamasse sur le toit est la somme desm

Page 220 - Poids du véhicule

Instruments et commandes 81Instruments etcommandesCommandes ... 81Témoins et cadrans ... 87Affichages d

Page 221 - Accessoires lourds

82 Instruments et commandesAvertisseur sonoreAppuyer sur j.Essuie-glace / lave-glaceavantEssuie-glace avantLa manette revient toujours à la posi‐tion

Page 222 - Dimensions du véhicule

Instruments et commandes 83Après avoir mis le contact, l'intervallede balayage est de 6 secondes quandla manette est amenée en position$.Balayage

Page 223 - Capacités

84 Instruments et commandesPousser la manette vers l’avant. L’es‐suie-glace arrière balaie par inter‐valle. Pour arrêter, pousser de nou‐veau la manet

Page 224 - Pressions de gonflage

Instruments et commandes 85HorlogeL'heure et la date s'affichent surl'Info-Display.Board-Info-Display 3 99,Graphic-Info-Display,Color-I

Page 225

86 Instruments et commandesNe pas endommager les prises pouraccessoires en utilisant des fiches in‐adaptées. Si des accessoires électri‐ques sont racc

Page 226

Instruments et commandes 87Cendrier amovibleLe cendrier amovible peut être placédans les porte-gobelets.Témoins et cadransCombiné d'instrumentsSu

Page 227

88 Instruments et commandesCompte-toursAffiche le régime du moteur.Si possible, conduire dans la plage derégime inférieure sur chaque rapport.Avertiss

Page 228

8 En brefInclinaison de l'assiseTirer le levier, régler l'inclinaison enmodifiant la pression du corps. Relâ‐cher le levier et encliqueter l

Page 229 - Informations au client

Instruments et commandes 89Bouton de sélection decarburantLe bouton Y permet de choisir entremode essence et mode gaz naturel. Iln’est pas possible de

Page 230 - Identification par

90 Instruments et commandesTémoinsLes témoins décrits ne se retrouventpas sur tous les véhicules. La des‐cription s’applique à toutes les ver‐sions d’

Page 231 - Index alphabétique

Instruments et commandes 91Retour au sommaire

Page 232

92 Instruments et commandesClignotantO s’allume ou clignote en vert.AlluméLe témoin s'allume brièvement lors‐que les feux de stationnement sontal

Page 233

Instruments et commandes 939 DangerSi le témoin ne s'allume pas encours de conduite lorsque le sys‐tème de sécurité pour enfants estmonté, les ai

Page 234

94 Instruments et commandesconsommation de carburant peutaugmenter et la conduite du véhiculepeut être altérée.Si la défaillance ne disparaît pas audé

Page 235

Instruments et commandes 95Programme HiverT s'allume en jaune.Le symbole s'allume lorsque le modeHiver est activé 3 139, 3 144.Aide au stati

Page 236

96 Instruments et commandesClignotementLorsque le filtre à particules pourdiesel nécessite un nettoyage et queles conditions de conduite antérieu‐res

Page 237

Instruments et commandes 973. Quitter le trafic le plus rapidementpossible sans gêner les autres vé‐hicules.4. Couper le contact.9 AttentionQuand le m

Page 238 - *2623/12*

98 Instruments et commandesSystème Open&Start 3 29.Actionner la pédale defreinj s'allume en jaune.Le moteur avec boîte de vitesses ma‐nuelle

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire