Opel Ampera Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Voitures Opel Ampera. OPEL Ampera Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 211
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Opel Ampera

08/2011Opel Ampera

Page 2 - Contenido

En pocas palabras 9Ajuste de los retrovisoresRetrovisor interiorEl deslumbramiento producido porlos vehículos que nos siguen de no‐che se reduce autom

Page 3 - Introducción

Iluminación 99Luces de lectura delanterasLas luces de lectura delanteras estánsituadas en la consola del techo.Luces de lectura traserasLas luces de l

Page 4 - Uso del presente manual

100 Iluminaciónexteriores e interiores permanecenencendidas durante un breve periodoy luego se apagan.La activación, desactivación y dura‐ción de esta

Page 5 - Símbolos

Climatización 101ClimatizaciónSistemas de climatización ... 101Salidas de aire ... 106Mantenimiento ...

Page 6 - Introducción 5

102 ClimatizaciónA = Asientos calefactados AutoB = Mandos del modo de distribu‐ción de aireC = Recirculación automáticaD = Recirculación manualE = Ind

Page 7 - En pocas palabras

Climatización 103En el modo Vnt só, si está activado eldesempañado automático, se puedeconectar el aire acondicionado y lacalefacción eléctrica si hay

Page 8

104 ClimatizaciónPersonalización del vehículo 3 86.El aire acondicionado también puedefuncionar si está seleccionado V,con independencia del modo de c

Page 9 - Cinturón de seguridad

Climatización 105puede regular manualmente la direc‐ción del flujo de aire. Pulse AUTOpara volver al funcionamiento auto‐mático.Para cambiar el modo a

Page 10 - Ajuste del volante

106 Climatizaciónnivel requerido por la temperatura in‐terior del vehículo. Los LED junto alsímbolo de la calefacción en el ta‐blero de instrumentos i

Page 11 - 10 En pocas palabras

Climatización 107MantenimientoEntrada de aireLa entrada de aire en el comparti‐mento del motor, delante del parabri‐sas, debe estar libre para permiti

Page 12 - En pocas palabras 11

108 Conducción y manejoConducción y manejoRecomendaciones para laconducción ... 108Arranque y manejo ...

Page 13 - Iluminación exterior

10 En pocas palabrasVista general del tablero de instrumentosIr a inicio

Page 14 - En pocas palabras 13

Conducción y manejo 109montaña reduce la autonomía eléc‐trica y la potencia, pero puede ser ne‐cesario para mantener velocidadessuperiores a 96 km/h a

Page 15 - Sistemas limpia

110 Conducción y manejoArranque y manejoRodaje de un vehículonuevoEl vehículo no necesita periodo de ro‐daje. El rodaje del vehículo se realizadurante

Page 16 - Unidad de accionamiento

Conducción y manejo 111conectado, pero no se podrá conducirel vehículo. El sistema de propulsiónno arrancará en el modo de serviciosolamente. Pulse de

Page 17 - Al salir de viaje

112 Conducción y manejoAlimentación eléctrica dereservaLos siguientes sistemas electrónicospueden operar hasta la apertura de lapuerta del conductor o

Page 18 - Modos de funcionamiento

Conducción y manejo 1132. Extienda el paletón de la llavee inserte el paletón en la ranura.3. Con el vehículo en P o N, pise elpedal del freno y pulse

Page 19

114 Conducción y manejo Bloquee el vehículo y active el sis‐tema de alarma antirrobo.Modos defuncionamiento delvehículo eléctricoManejoEste automóvil

Page 20 - Llaves, puertas

Conducción y manejo 115Modo de autonomíaextendidaCuando el vehículo alcanza el final desu autonomía eléctrica, se cambia almodo de autonomía extendida

Page 21 - Arranque a distancia

116 Conducción y manejoSeleccione el modo Montaña,Deportivo o Retener y luego suelte elbotón MODO DE CONDUCIR. Alcabo de tres segundos, se activará el

Page 22 - Avería en el sistema de mando

Conducción y manejo 117montañosas, se recomienda selec‐cionar el modo Montaña al menos20 minutos antes de circular por pen‐dientes pronunciadas. Así,

Page 23 - Sistema Open&Start

118 Conducción y manejoModos de mantenimientoModo de mantenimiento delmotorEl modo de mantenimiento del motorpone en marcha el motor de combus‐tión pa

Page 24 - Cierre centralizado

En pocas palabras 11A Salidas de aire ... 106B Conmutador de las luces ... 95Señalización de girosy cambios de carril ...

Page 25

Conducción y manejo 119Centro de información del conductor(DIC) 3 70.Modo de mantenimiento delcombustibleEl modo de mantenimiento del com‐bustible con

Page 26 - Compartimento de carga

120 Conducción y manejoSistema de escape delmotor9 PeligroLos gases de escape contienenmonóxido de carbono, un gas in‐coloro e inodoro, pero tóxico. S

Page 27 - Indicaciones generales para

Conducción y manejo 1219 AdvertenciaEs peligroso salir del vehículo si lapalanca de cambios no está en laposición P con el freno de estacio‐namiento a

Page 28 - Seguridad del vehículo

122 Conducción y manejo(L) Low: Esta posición reduce la ve‐locidad del vehículo sin utilizar los fre‐nos. Puede utilizar la posición L enzonas montaño

Page 29

Conducción y manejo 123Freno de estacionamientoFreno de estacionamientoeléctricoEl freno de estacionamiento eléctricose puede activar siempre, aunque

Page 30 - Retrovisores exteriores

124 Conducción y manejoproblema en el sistema y su funcio‐nalidad está reducida. Para accionarel freno de estacionamiento eléctricocuando está encendi

Page 31 - Ventanillas

Conducción y manejo 125Frenada regenerativaLa frenada regenerativa recuperaenergía cinética del movimiento delvehículo y la convierte de nuevo enenerg

Page 32 - Función de seguridad

126 Conducción y manejo9 AdvertenciaNo deje que esta característica es‐pecial de seguridad le incite a con‐ducir arriesgadamente.La velocidad debe ada

Page 33 - Luneta térmica trasera

Conducción y manejo 127El ESC está operativo en cuanto seapaga el testigo de control b.Cuando interviene el ESC, parpadeael testigo b.9 AdvertenciaNo

Page 34 - Parasoles

128 Conducción y manejoSistemas de ayuda a laconducciónRegulador de velocidadEl regulador de velocidad permite alvehículo mantener una velocidad de40

Page 35 - Asientos, sistemas de

12 En pocas palabrasIluminación exteriorGire la rueda de ajuste:AUTO = Control automático de lasluces: La iluminación exte‐rior se enciende y apagaaut

Page 36 - Asientos delanteros

Conducción y manejo 129Si se accionan los frenos, el sistemadesactiva el regulador de velocidad.Reanudar una velocidadestablecidaSi se establece la ve

Page 37 - Ajuste de los asientos

130 Conducción y manejo Pulse m para desactivar el regula‐dor de velocidad por completo. Nose podrá reanudar la velocidad es‐tablecida previamente e

Page 38 - Calefacción

Conducción y manejo 131Sin embargo, si hay un objeto a me‐nos de 0,3 m del parachoques delan‐tero mientras el vehículo circula mar‐cha atrás y, al mis

Page 39 - Cinturones de

132 Conducción y manejoIndicaciones importantes parael uso de los sistemas deasistencia al aparcamiento porultrasonidos9 AdvertenciaEn determinadas ci

Page 40 - Pretensores de los cinturones

Conducción y manejo 133El sistema de cámara retrovisorapuede ayudar al conductor cuandocircule marcha atrás mostrando unavista de la zona que hay detr

Page 41 - Cinturón de seguridad de

134 Conducción y manejo3. Seleccione pantalla.4. Seleccione guías. Si aparece unamarca de verificación juntoa guías, se mostrarán las guías.Posición d

Page 42 - 9 Advertencia

Conducción y manejo 135CargaEsta sección explica el proceso decarga de la batería de alta tensión delvehículo. No deje que el vehículo per‐manezca exp

Page 43 - Sistema de airbags

136 Conducción y manejosacarlo del vehículo. El enchufepara el vehículo (B) se guardacomo se muestra.3. Enchufe el cable de carga en latoma de corrien

Page 44

Conducción y manejo 137Finalizar la carga1. Desbloquee el vehículo con elmando a distancia para desacti‐var la alerta antirrobo del cable decarga.2. D

Page 45 - Sistema de airbags para

138 Conducción y manejoPara cancelar una anulación tempo‐ral, desenchufe el cable de carga, es‐pere 10 segundos y luego vuelvaa enchufar el cable de c

Page 46 - Desactivación de los

En pocas palabras 13Señalización de giros y cambiosde carrilPalancahaciaarriba= intermitente derechoPalancahaciaabajo= intermitente izquierdoSeñalizac

Page 47 - Sistemas de retención

Conducción y manejo 139 Mantenga pulsado ! en el mandoa distancia y luego púlselo denuevo para detener la alarma depánico. Pulse el interruptor de l

Page 48 - 9 Peligro

140 Conducción y manejo9 AdvertenciaNo se debería utilizar un cable deprolongación (alargador) para car‐gar el vehículo. El uso de un cablede prolonga

Page 49

Conducción y manejo 141la pared puede calentarse. El en‐chufe de CA debe conectarse correc‐tamente a una toma de CA en buenestado.Testigos de estado d

Page 50

142 Conducción y manejoHay disponibles cuatro niveles decarga pulsando el botón de nivel decarga. Seleccione el nivel de cargaapropiado para su red de

Page 51

Conducción y manejo 143nivel reducido permite usar un cir‐cuito compartido, pero se incrementael tiempo de carga.El vehículo puede cargarse con unaser

Page 52 - Argollas de fijación de los

144 Conducción y manejo9 PeligroEl combustible es inflamable y ex‐plosivo. Prohibido fumar. Evite lapresencia de llamas descubiertaso chispas.Si perci

Page 53 - Portaobjetos

Conducción y manejo 145No llene a tope o excesivamente eldepósito y espere unos segundos an‐tes de retirar la pistola del surtidor.Limpie el combustib

Page 54 - Compartimento de

146 Conducción y manejoRemolcadoInformación generalEl vehículo no está diseñado ni con‐cebido para tirar de un remolque nipara remolcar otro vehículo.

Page 55 - Cubierta del

Cuidado del vehículo 147Cuidado del vehículoInformación general ... 147Comprobaciones del vehículo ...149Sustitución de bombillas ...

Page 56 - Información sobre la

148 Cuidado del vehículoLos puntos de elevación delanterosestán situados a ambos lados del ve‐hículo, detrás de las ruedas delante‐ras.Los puntos de e

Page 57 - 56 Portaobjetos

14 En pocas palabrasAlerta de seguridad de lospeatonesUtilice esta función para alertar a laspersonas que no oigan el vehículoque se aproxima.Pulse 4

Page 58 - Instrumentos

Cuidado del vehículo 149Comprobaciones delvehículoRealización de trabajos9 PeligroNunca intente revisar o reparar loscomponentes de la batería de alta

Page 59 - Limpia/lavaparabrisas

150 Cuidado del vehículoBaje capó y déjelo caer sobre el cie‐rre. Compruebe que el capó quedeenclavado.Aceite del motorCompruebe manualmente el nivel

Page 60 - Tomas de corriente

Cuidado del vehículo 151El refrigerante ofrece protección anti‐congelante hasta unos -28 °C.AtenciónSólo debe utilizarse anticonge‐lante homologado.Si

Page 61 - Testigos luminosos

152 Cuidado del vehículoSistema de refrigeración de losmódulos electrónicos depotencia y de carga9 PeligroEl mantenimiento del refrigerantede los módu

Page 62 - Autonomía total del

Cuidado del vehículo 153AtenciónSólo el líquido de lavado con unaconcentración suficiente de anti‐congelante ofrece proteccióna bajas temperaturas o s

Page 63 - Testigos de control

154 Cuidado del vehículoEste vehículo tiene una batería dealta tensión y una batería de 12 V es‐tándar.Si el vehículo sufre un accidente, elsistema se

Page 64 - Instrumentos y mandos 63

Cuidado del vehículo 155 Si el vehículo permanece inmovili‐zado a temperaturas extremas, sepueden producir daños en la bate‐ría de alta tensión.No ol

Page 65 - Airbags y pretensores de

156 Cuidado del vehículoSustitución debombillasDesconecte el encendido y el inte‐rruptor correspondiente o cierre laspuertas.Una bombilla nueva sólo s

Page 66 - Instrumentos y mandos 65

Cuidado del vehículo 157Luces traserasHaga sustituir las bombillas en un ta‐ller.Intermitentes lateralesHaga cambiar las bombillas en un ta‐ller.Luz d

Page 67 - Avería del freno de

158 Cuidado del vehículo3. Gire el casquillo de la bombilla(A) en sentido antihorario paradesmontarlo del grupo óptico (C).4. Extraiga la bombilla (B)

Page 68 - Instrumentos y mandos 67

En pocas palabras 15ClimatizaciónLuneta térmica trasera,retrovisores exteriores térmicosLa resistencia térmica se acciona pul‐sando el botón Ü (F).Lun

Page 69 - 68 Instrumentos y mandos

Cuidado del vehículo 159Sistema eléctricoDispositivos de altatensión y cableado9 AdvertenciaLa exposición a una descarga dealta tensión puede ocasiona

Page 70 - Instrumentos y mandos 69

160 Cuidado del vehículoAunque el circuito está protegido con‐tra una sobrecarga eléctrica, la so‐brecarga por la acumulación de nieveo hielo puede ca

Page 71 - Pantallas de

Cuidado del vehículo 161Coloque el extractor de fusibles en laparte superior o lateral del fusible co‐rrespondiente y extráigalo.Caja de fusibles delc

Page 72 - Instrumentos y mandos 71

162 Cuidado del vehículoMinifusibles Uso1 Módulo de control delmotor - alimentaciónconmutada2 Emisiones3 –4 Bobinas de encendido /inyectores5 Bloqueo

Page 73 - Pantalla del cuadro de

Cuidado del vehículo 163Minifusibles Uso32 Marcha / arranque -módulo sensor y dediagnóstico, cuadro deinstrumentos,indicación del airbagdel acompañant

Page 74 - Pantalla de información en

164 Cuidado del vehículoMinifusibles Uso53 Módulo convertidor decorriente de tracción -marcha / arranque54 Marcha / arranque -módulo de control delsis

Page 75 - 74 Instrumentos y mandos

Cuidado del vehículo 165Ultramicrorrelés Uso5 Tapa del puerto decargaDespués de cambiar los fusibles de‐fectuosos, cierre la tapa de la caja defusible

Page 76 - Instrumentos y mandos 75

166 Cuidado del vehículoFusibles UsoF8 Bloqueo de la columna dedirección (volante a laizquierda)F9 Teléfono de manos libresF10 Módulo de control de la

Page 77 - 76 Instrumentos y mandos

Cuidado del vehículo 167Caja de fusibles del tablero deinstrumentos en el lado derechoLa caja de fusibles derecha del ta‐blero de instrumentos está si

Page 78 - Instrumentos y mandos 77

168 Cuidado del vehículoFusibles UsoF6 Módulo de control de lacarrocería 5 / control delrelé de la alimentacióneléctrica de reserva /intermitente dela

Page 79 - 78 Instrumentos y mandos

16 En pocas palabrasSi no puede sacar la palanca de P(estacionamiento), suelte la palancade cambios y vuelva a seleccionar laposición P (estacionamien

Page 80 - Instrumentos y mandos 79

Cuidado del vehículo 169Hay un extractor de fusibles situadoen la caja de fusibles del comparti‐mento del motor.Fusibles UsoF1 –F2 Módulo de control d

Page 81 - 80 Instrumentos y mandos

170 Cuidado del vehículoRelés UsoR1 Desempañador trasero(resistencia térmica superior)R2 Desbloqueo del portóntraseroR3 –R4 –R5 –R6 –R7 BocinaR8 Bocin

Page 82 - Instrumentos y mandos 81

Cuidado del vehículo 171Designaciones de losneumáticosp. ej., 215/60 R 16 95 H215 = Anchura del neumático, enmm60 = Relación de sección(alturadel neum

Page 83 - 82 Instrumentos y mandos

172 Cuidado del vehículoequipados originalmente y las presio‐nes de inflado correctas de los neu‐máticos en frío.Además de eso, Vea el apartado so‐bre

Page 84 - Instrumentos y mandos 83

Cuidado del vehículo 173El testigo de avería del sistema decontrol de presión de los neumáticosse combina con el testigo de presiónbaja de los neumáti

Page 85 - 84 Instrumentos y mandos

174 Cuidado del vehículoEl uso de juegos de reparación deneumáticos disponibles en comerciospuede menoscabar el funciona‐miento del sistema. Se recomi

Page 86 - Mensajes del vehículo

Cuidado del vehículo 1755. Mantenga pulsado el botónSELECT durantecinco segundos para empezar elproceso de emparejamiento delos sensores.Aparece un me

Page 87 - Personalización del

176 Cuidado del vehículoEn este caso, puede aparecer $o pueden fluctuar los valores de laspresiones en el DIC.Si hay problemas durante el procesode ap

Page 88 - Instrumentos y mandos 87

Cuidado del vehículo 177La profundidad mínima autorizada le‐galmente (1,6 mm) se ha alcanzadocuando el dibujo muestra un indica‐dor de desgaste (TWI =

Page 89 - 88 Instrumentos y mandos

178 Cuidado del vehículoCadenas para nieveSólo se pueden utilizar cadenas enlas ruedas delanteras.Utilice siempre cadenas de eslabo‐nes finos, que no

Page 90 - Instrumentos y mandos 89

En pocas palabras 17Modos de funcionamientodel vehículo eléctricoEl vehículo tiene dos modos de fun‐cionamiento: eléctrico y de autono‐mía extendida.

Page 91 - 90 Instrumentos y mandos

Cuidado del vehículo 179A = Conmutador selector (sellador /aire o aire solamente)B = Botón de conexión / descone‐xión (On/Off)C = ManómetroD = Botón d

Page 92 - Instrumentos y mandos 91

180 Cuidado del vehículoUso del juego de reparación deneumáticos para sellartemporalmente e inflar unneumático pinchadoSiga fielmente las instruccione

Page 93 - 92 Instrumentos y mandos

Cuidado del vehículo 1815. Acople el tubo flexible de sella‐dor / aire (F) a la válvula del neu‐mático. Gírelo en sentido horariohasta que esté apreta

Page 94 - Instrumentos y mandos 93

182 Cuidado del vehículo12. Desenchufe el conector eléctrico(H) de la toma de corriente paraaccesorios del vehículo.13. Gire el tubo flexible de sella

Page 95 - 94 Instrumentos y mandos

Cuidado del vehículo 183Uso del juego de reparación deneumáticos sin sellador parainflar un neumático (nopinchado)Para usar el compresor de aire parai

Page 96 - Iluminación

184 Cuidado del vehículolas demás tomas de corrientepara accesorios.Tomas de corriente 3 59.No pellizque el cable del conectoreléctrico con la puerta

Page 97 - Luces de emergencia

Cuidado del vehículo 185El juego de reparación de neumáticostiene adaptadores para accesoriosalojados en un compartimento, si‐tuado en la parte inferi

Page 98 - Luces de marcha atrás

186 Cuidado del vehículo9 AdvertenciaLos ventiladores eléctricos pue‐den arrancar, aunque el motor noesté en marcha, y provocar lesio‐nes. Mantenga la

Page 99 - Iluminación interior

Cuidado del vehículo 187arranque positivo (+) va al borne po‐sitivo de la batería (+) o a un terminalremoto positivo (+) si está disponible.El cable d

Page 100 - Características de la

188 Cuidado del vehículo2. Estacione ambos vehículos lobastante cerca como para que loscables de arranque alcancen a losterminales positivos (+) y neg

Page 101 - Protección contra

18 En pocas palabrasse reserva la carga restante de la ba‐tería para que el conductor la usecomo desee. Al seleccionar estemodo, el vehículo pasa al m

Page 102 - Climatización

Cuidado del vehículo 1892. Conecte el otro extremo del cablede arranque positivo (+) rojo alborne positivo (+) de la batería delvehículo.3. Conecte el

Page 103 - 102 Climatización

190 Cuidado del vehículoCuidado del aspectoCuidado exteriorCerradurasLas cerraduras se lubrican en fábricacon una grasa de alta calidad para ci‐lindro

Page 104 - Climatización 103

Cuidado del vehículo 191Cristales de ventanillasy escobillas de loslimpiaparabrisasUtilice un paño suave que no sueltepelusas o una gamuza con limpiac

Page 105 - 104 Climatización

192 Cuidado del vehículoCuidado interiorHabitáculo y tapiceríaEl interior del vehículo, incluido el sal‐picadero y los revestimientos, sólodebe limpia

Page 106 - Climatización 105

Servicio y mantenimiento 193Servicioy mantenimientoInformación general ... 193Piezas, líquidos y lubricantesrecomendados ...

Page 107 - Salidas de aire

194 Servicio y mantenimientoPiezas, líquidosy lubricantesrecomendadosLíquidos y lubricantesrecomendadosUtilice sólo productos que hayan sidocomprobado

Page 108 - Mantenimiento

Servicio y mantenimiento 195Seleccione el grado de viscosidadapropiado en función de la tempera‐tura ambiente mínima 3 196.Todos los grados de viscosi

Page 109 - Conducción y manejo

196 Datos técnicosDatos técnicosIdentificación del vehículo ... 196Datos del vehículo ... 197Identificación delvehículoNúmero

Page 110 - Control del vehículo

Datos técnicos 197Datos del vehículoLíquidos y lubricantes recomendadosPlan de revisiones europeoCalidad del aceite del motor requeridaTodos los paíse

Page 111 - Arranque y manejo

198 Datos técnicosPlan de revisiones internacionalCalidad del aceite del motor requeridaTodos los países no europeosexcepto Israel (Sólo Bielorrusia,

Page 112 - Conducción y manejo 111

Introducción ... 2En pocas palabras ... 6Llaves, puertas y ventanillas ... 19Asientos, sist

Page 113 - Arranque y parada del

Llaves, puertas y ventanillas 19Llaves, puertasy ventanillasLlaves, cerradurasLlavesLlaves de repuestoEl número de llave figura en el CarPass o en una

Page 114 - Estacionamiento

Datos técnicos 199Todos los países no europeosexcepto Israel (Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, Turquía)Calidad del aceite demotorMotores de

Page 115 - Modos de

200 Datos técnicosDatos del motorMotor Gasolina A14XFL Motor eléctricoNúmero de cilindros 4 –Cilindrada [cm3]1398 –Potencia (motor de combustión / mot

Page 116 - Modos de conducción

Datos técnicos 201PrestacionesMotor de gasolina A14XFLMotor eléctricoVelocidad máxima1) [km/h] 161 km/hPesos del vehículoPeso en vacío [kg] 1735Dimens

Page 117 - 116 Conducción y manejo

202 Datos técnicosCapacidadesAceite del motorMotor A14XFLincluido el filtro [l] 3,5entre MIN y MAX [l] 1Depósito de combustibleGasolina, capacidad nom

Page 118 - Conducción y manejo 117

Información de clientes 203Información declientesInformación de clientes ... 203Registro de datos del vehículoy privacidad ...

Page 119 - Modos de mantenimiento

204 Información de clientes Finlandia:0800 523 109 Francia:0805 980004 Alemania:0800 2022011 Grecia:00800 331 52 963 Hungría:0680204997 Irlanda:

Page 120 - Conducción y manejo 119

Información de clientes 205Para consultar estos datos se requie‐ren equipos especiales y acceso alvehículo. Algunos datos se transmi‐ten electrónicame

Page 121 - Unidad de

206Índice alfabéticoAAccesorios y modificaciones delvehículo ... 147Aceite del motor ... 150, 194, 197Aceite, moto

Page 122 - Conducción y manejo 121

207Cinturón de seguridad de trespuntos ... 40Cinturones de seguridad ... 38Climatización ...

Page 123 - Sistema antibloqueo de

208JJuego de reparación deneumáticos ... 178LLimpia/lavaparabrisas ... 58Líquido de frenos ... 15

Page 124 - Freno de estacionamiento

20 Llaves, puertas y ventanillasPermite manejar las siguientes fun‐ciones: Cierre centralizado 3 23 Sistema Open&Start 3 22 Arranque del vehícu

Page 125 - 124 Conducción y manejo

209Regulación del alcance de losfaros ... 96Regulador de velocidad ... 69, 128Reloj...

Page 127 - Control electrónico de

Llaves, puertas y ventanillas 21El arranque a distancia se puede ini‐ciar dos veces entre cada ciclo deconducción. En cada arranque a dis‐tancia, el h

Page 128 - Conducción y manejo 127

22 Llaves, puertas y ventanillasSustitución de la pila del mandoa distanciaNotaCuando cambie la pila, no toque loscircuitos del transmisor. La electri

Page 129 - Sistemas de ayuda a la

Llaves, puertas y ventanillas 23BloqueoManilla de la puerta del conductorPara bloquear las puertas, pulse elbotón de bloqueo / desbloqueo en lamanilla

Page 130 - Conducción y manejo 129

24 Llaves, puertas y ventanillasdesbloqueará si está activada la fun‐ción Prevenir bloqueo con la puertaabierta a través del menú de perso‐nalización

Page 131 - Asistente de aparcamiento

Llaves, puertas y ventanillas 25Seguros para niños9 AdvertenciaUtilice los seguros para niñossiempre que viajen niños en losasientos traseros.Los segu

Page 132 - Conducción y manejo 131

26 Llaves, puertas y ventanillasCierreUtilice el asidero interior para bajary cerrar el portón trasero.Siempre debe cerrar el portón traseroantes de c

Page 133 - Cámara retrovisora

Llaves, puertas y ventanillas 27Seguridad del vehículoSistema antirrobo9 Advertencia¡No utilice el sistema si hay perso‐nas en el interior del vehícul

Page 134 - Conducción y manejo 133

28 Llaves, puertas y ventanillasPulsando ) dos veces, el sistemacancelará el retardo de 30 segundosy se activará inmediatamente.NotaLas modificaciones

Page 135 - 134 Conducción y manejo

2 IntroducciónIntroducciónIr a inicio

Page 136 - Conducción y manejo 135

Llaves, puertas y ventanillas 29Para desconectar el sistema dealarma: Pulse el ( en el mando a distanciao Arranque el vehículo pulsando elbotón m en

Page 137 - 136 Conducción y manejo

30 Llaves, puertas y ventanillasderecha (R). Luego pulse las flechasen el mando para ajustar el retrovisorcorrespondiente.Si el conmutador selector es

Page 138 - Anulación de carga

Llaves, puertas y ventanillas 319 AdvertenciaNo deje a niños solos con elmando a distancia en el interior delvehículo.Podrían accionar los elevalunasy

Page 139 - Estado de carga

32 Llaves, puertas y ventanillasSeguro para niños en lasventanillas traserasPulse el interruptor H% para desacti‐var los elevalunas eléctricos de lasp

Page 140 - Cable de carga

Llaves, puertas y ventanillas 33ParasolesBaje el parasol para evitar el deslum‐bramiento. Desacople el parasol delsoporte central para girarlo hacia l

Page 141 - 140 Conducción y manejo

34 Asientos, sistemas de seguridadAsientos, sistemas deseguridadReposacabezasPosición9 AdvertenciaConduzca siempre con el apoyacabezas ajustado en la

Page 142 - Conducción y manejo 141

Asientos, sistemas de seguridad 35Ajuste de la inclinaciónPara ajustarlo horizontalmente, tiredel reposacabezas hacia delante. Seenclava en varias pos

Page 143 - Requisitos eléctricos

36 Asientos, sistemas de seguridadángulo. Deslice el asiento delacompañante hacia atrás lomáximo posible. Coloque los hombros lo más cercaposible del

Page 144 - Combustible

Asientos, sistemas de seguridad 37Movimiento de bombeo de la pa‐lanca:hacia arriba = asiento más altohacia abajo = asiento más bajoCalefacciónAsientos

Page 145 - 144 Conducción y manejo

38 Asientos, sistemas de seguridado Pulse el botón ß para el asientocorrespondiente en el tablero deinstrumentos.Si el asiento del acompañante noestá

Page 146 - Consumo de combustible

Introducción 3Datos específicos delvehículoPor favor, anote los datos de su ve‐hículo en la página anterior para te‐nerlos a mano. Esta información es

Page 147 - Remolcado

Asientos, sistemas de seguridad 399 AdvertenciaAbróchese el cinturón de seguri‐dad antes de cada viaje.En caso de un accidente, las per‐sonas que no l

Page 148 - Cuidado del vehículo

40 Asientos, sistemas de seguridadCinturón de seguridad detres puntosAbrochar los cinturonesExtraiga el cinturón del retractor,guíelo por encima del c

Page 149 - 148 Cuidado del vehículo

Asientos, sistemas de seguridad 41correctamente, la guía de confort per‐mite colocar el cinturón de seguridadlejos del cuello y la cabeza.Hay una guía

Page 150 - Comprobaciones del

42 Asientos, sistemas de seguridad4. Abroche y coloque el cinturón deseguridad como se ha descritopreviamente en esta sección.Asegúrese de que el cint

Page 151 - Sistema de refrigeración

Asientos, sistemas de seguridad 43NotaLa unidad electrónica de control delsistema de airbags y de los preten‐sores de cinturones está situada enla zon

Page 152 - Cuidado del vehículo 151

44 Asientos, sistemas de seguridadLos airbags inflados atenúan el im‐pacto y reducen, por tanto, el riesgode lesiones en la parte superior delcuerpo y

Page 153 - Líquido de lavado

Asientos, sistemas de seguridad 45Con airbags para las rodillas, la pala‐bra AIRBAG aparecerá en la parte in‐ferior del tablero de instrumentos.El sis

Page 154 - Líquido de frenos

46 Asientos, sistemas de seguridad9 PeligroPeligro de muerte para el niño sise usa un sistema de retención in‐fantil en un asiento con el airbagfronta

Page 155 - 154 Cuidado del vehículo

Asientos, sistemas de seguridad 479 PeligroCuando se utilice un sistema deretención infantil en el asiento delacompañante, los sistemas de air‐bag par

Page 156 - Reglaje de los faros

48 Asientos, sistemas de seguridadPosiciones de montaje del sistema de retención infantilOpciones permitidas para el montaje de un sistema de retenció

Page 157 - Sustitución de

4 Introducción Las indicaciones de dirección (p. ej.izquierda o derecha, delante o de‐trás) se refieren siempre al sentidode marcha. Es posible que

Page 158 - Luz de la matrícula

Asientos, sistemas de seguridad 49Grupo de peso Clase de tamaño FijaciónEn el asiento delacompañanteEn los asientos exteriorestraserosGrupo 0+: hasta

Page 159 - Piloto antiniebla

50 Asientos, sistemas de seguridadClase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asientoA - ISO/F3 = Sistema de retención infantil orientado hacia delante, d

Page 160 - Sistema eléctrico

Asientos, sistemas de seguridad 51Sistemas de retencióninfantil ISOFIXFije los sistemas de seguridad infantilISOFIX homologados para el ve‐hículo a lo

Page 161 - Fusibles

52 PortaobjetosPortaobjetosCompartimentosportaobjetosPortaobjetos en el tablerode instrumentosHay un compartimento portaobjetosen la parte superior de

Page 162 - Caja de fusibles del

Portaobjetos 53Portaobjetos de la consoladel pisoEn la parte delantera de la consoladel piso hay una toma de corrienteauxiliar (C) y un conector para

Page 163 - 162 Cuidado del vehículo

54 Portaobjetos1. Desmonte la cubierta del compar‐timento de carga si fuera necesa‐rio.2. Presione y sujete el fiador, luegopresione los reposacabezas

Page 164 - Cuidado del vehículo 163

Portaobjetos 55No coloque ningún objeto sobre la cu‐bierta.Triángulo de advertenciaEl triángulo de advertencia está si‐tuado en la tapa del portaobjet

Page 165 - 164 Cuidado del vehículo

56 Portaobjetosla tabla de pesos que figura al prin‐cipio de este manual.El peso en vacío según norma CEincluye los pesos calculados parael conductor

Page 166 - Caja de fusibles del tablero

Instrumentos y mandos 57Instrumentosy mandosMandosAjuste del volanteDesbloquee la palanca (A), ajuste elvolante, luego enclave la palancay asegúrese d

Page 167 - 166 Cuidado del vehículo

58 Instrumentos y mandosHay más información disponible en elmanual del sistema de infoentreteni‐miento.Regulador de velocidad 3 128.BocinaPulse el sím

Page 168 - Cuidado del vehículo 167

Introducción 5Ir a inicio

Page 169

Instrumentos y mandos 59Intervalo de funcionamiento ajustablePalanca del limpiaparabrisas en po‐sición 5.Gire la rueda de ajuste para ajustar elinterv

Page 170 - Cuidado del vehículo 169

60 Instrumentos y mandosLos accesorios eléctricos que se co‐necten deben cumplir los requisitossobre compatibilidadelectromagnética de la normaDIN VDE

Page 171 - Llantas y neumáticos

Instrumentos y mandos 61Indicador de la bateríaEste indicador muestra el nivel decarga de la batería de alta tensión.Cuando este indicador aparece enp

Page 172 - Presión de los neumáticos

62 Instrumentos y mandosIndicación de servicioEl sistema de duración del aceite delmotor muestra el porcentaje de lavida útil restante del aceite. Cua

Page 173 - Sistema de control de

Instrumentos y mandos 63Testigos de control en el cuadro de instrumentosIr a inicio

Page 174 - Cuidado del vehículo 173

64 Instrumentos y mandosIntermitentesSe enciende o parpadea en verde.ParpadeaEl testigo de control parpadeacuando están conectados los intermi‐tentes

Page 175 - 174 Cuidado del vehículo

Instrumentos y mandos 65airbags y los pretensores de cinturo‐nes podrían no dispararse en caso deaccidente.También puede aparecer un mensajeen el cent

Page 176 - Cuidado del vehículo 175

66 Instrumentos y mandosSe enciende en modo deservicio solamenteSe enciende como comprobación, in‐dicando si funciona el modo de servi‐cio solamente.

Page 177 - Profundidad del dibujo

Instrumentos y mandos 67Se enciendeEl freno de estacionamiento eléctricofunciona de forma defectuosa3 123.9 AdvertenciaHaga subsanar la causa de la av

Page 178 - Cambio del tamaño de

68 Instrumentos y mandosControl electrónico deestabilidad y sistema decontrol de tracciónb se enciende o parpadea en amari‐llo.Se enciendeHay una aver

Page 179 - Juego de reparación de

6 En pocas palabrasEn pocas palabrasInformación importantepara su primer viajeDesbloqueo del vehículoMando a distanciaPulse el botón ( para desbloquea

Page 180 - Cuidado del vehículo 179

Instrumentos y mandos 69AtenciónLa lubricación del motor puede es‐tar interrumpida. Se pueden oca‐sionar daños en el motor y/o elbloqueo de las ruedas

Page 181 - 180 Cuidado del vehículo

70 Instrumentos y mandosCapó abiertoPortón trasero abiertoEl DIC indica si alguna puerta, el capóo el portón trasero están abiertos. Lazona abierta se

Page 182 - Cuidado del vehículo 181

Instrumentos y mandos 71CONFIG: Pulse para seleccionar laconfiguración simple o ampliada de lapantalla del cuadro de instrumentos.9 BACK: Pulse para

Page 183 - 182 Cuidado del vehículo

72 Instrumentos y mandosEl modo tutorial sólo está disponiblecuando el vehículo está en la posiciónde estacionamiento P.Navegación guiada ("turn-

Page 184 - Cuidado del vehículo 183

Instrumentos y mandos 73Esta pantalla indica que la carga estáprogramada como carga diferida y lahora estimada de finalización seráa las 7:00.Esta pan

Page 185 - 184 Cuidado del vehículo

74 Instrumentos y mandosentre el motor, la unidad de acciona‐miento eléctrico y la batería de altatensión. Estos componentes apare‐cerán resaltados cu

Page 186 - Arranque con cables

Instrumentos y mandos 75Recuperación de energía porregeneración ‐ Se recupera energíade las ruedas para la batería durantela frenada regenerativa o la

Page 187 - 186 Cuidado del vehículo

76 Instrumentos y mandosDemorada (hora salida): El vehículocalcula la hora de inicio de la cargaconsiderando la hora de salida pro‐gramada para el día

Page 188 - Cuidado del vehículo 187

Instrumentos y mandos 77Seleccione una opción: De inmediato al enchufar Demorada según hora salida Demorada según tasas eléctricasy hora salidaIntr

Page 189 - 188 Cuidado del vehículo

78 Instrumentos y mandospara asegurarse de que el vehículoesté correctamente configurado parala intensidad de la corriente eléctricade la toma de CA a

Page 190

En pocas palabras 7Ajuste de los asientosPosición del asientoTire del asidero, deslice el asiento,suelte el asidero.Posición de asiento 3 35, Ajuste d

Page 191 - Cuidado del aspecto

Instrumentos y mandos 79vehículo iniciará la carga inmediata‐mente después de enchufarse. Porejemplo, si la tabla de tarifas eléctri‐cas está configur

Page 192 - Cuidado del vehículo 191

80 Instrumentos y mandosModificación del plan de tarifaseléctricasEn la pantalla Introd fechas de iniciode verano/invierno, pulse Modif planverano o M

Page 193 - Cuidado interior

Instrumentos y mandos 811. Pulse + o − para ajustar la hora.2. Pulse Máxima, Media o Mínimapara seleccionar la tarifa eléc‐trica.3. Pulse Atrás para g

Page 194 - Servicio

82 Instrumentos y mandosPara anular temporalmente un modode carga diferida y pasar al modo decarga inmediata desde el interior delvehículo:1. Pulse el

Page 195 - Piezas, líquidos

Instrumentos y mandos 832. Pulse Anulación temporal.3. Pulse el botón + o – para cambiarla siguiente hora de salida.4. Pulse Confirmar hora de salidap

Page 196 - Servicio y mantenimiento 195

84 Instrumentos y mandosCarga programable desactivadaSi el sistema de carga programableestá desactivado, la pantalla y la pan‐talla emergente de estad

Page 197 - Datos técnicos

Instrumentos y mandos 85La información sobre el consumo deenergía también aparecerá automáti‐camente al desconectar el encendidosi está activada la al

Page 198 - Datos del vehículo

86 Instrumentos y mandos Frenos Sistemas de control de la conduc‐ción Regulador de velocidad Sistemas de detección de objetos Iluminación, sustit

Page 199 - 198 Datos técnicos

Instrumentos y mandos 872. Pulse el botón TUNE/MENU paraseleccionar la opción resaltada.Una marca de verificación juntoa la opción indica que está sel

Page 200 - Datos técnicos 199

88 Instrumentos y mandos Asientos calentados en arranqueremoto Desempañamiento auto Calefacción asistida por el motor Calefacción asistida por el

Page 201 - Datos del motor

8 En pocas palabrasAjuste de losreposacabezasAjuste de la alturaPulse el botón, ajuste la altura y en‐clave.Reposacabezas 3 34.Ajuste de la inclinació

Page 202 - Dimensiones del vehículo

Instrumentos y mandos 89Para activar o desactivarDesempañamiento auto:1. Pulse el menú del vehículo.2. Seleccione Clima y calidad deaire.3. Active o d

Page 203 - Presiones de los neumáticos

90 Instrumentos y mandosPara seleccionar el nivel del Volumende la campanilla:1. Pulse el menú del vehículo.2. Seleccione Conforty conveniencia.3. Sel

Page 204 - Información de

Instrumentos y mandos 91Para seleccionar el idioma:1. Pulse el menú del vehículo.2. Seleccione Idiomas.3. Seleccione el idioma deseado.4. Pulse Atrás

Page 205 - Registro de datos del

92 Instrumentos y mandosPara seleccionar qué puertas se des‐bloquearán automáticamente:1. Pulse el menú del vehículo.2. Seleccione Cierres de puertase

Page 206 - Identificación por

Instrumentos y mandos 93Para seleccionar la confirmación delbloqueo a distancia:1. Pulse el menú del vehículo.2. Seleccione Bloqueo /Desbloqueo / Arra

Page 207 - Índice alfabético

94 Instrumentos y mandosLas opciones disponibles son: Todas las puertas Puerta del conductorPara seleccionar qué puertas se des‐bloquearán:1. Pulse

Page 208 - Ir a inicio

Iluminación 95IluminaciónIluminación exterior ... 95Iluminación interior ... 98Características de lailuminación

Page 209

96 IluminaciónP. Tenga en cuenta que los faros de‐berían encenderse en caso necesa‐rio.NotaNo tape el sensor de luz; en casocontrario, el modo AUTO no

Page 210

Iluminación 97Señalización de girosy cambios de carrilPalancahaciaarriba= intermitente derechoPalancahaciaabajo= intermitente izquierdoSi la palanca s

Page 211

98 IluminaciónUnidad de accionamiento eléctrico3 120.Faros empañadosEl interior de las luces puede empa‐ñarse con tiempo frío y húmedo, lluviaintensa

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire