Opel Vivaro Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Voitures Opel Vivaro. OPEL Vivaro Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 176
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Opel Vivaro

Opel VivaroManuale di uso e manutenzione

Page 2 - Contenuto

In breve 9Specchietti retrovisori esterniRegolazione manualeRegolare lo specchietto secondo ne‐cessità.Specchietti retrovisori esterni 3 29.Regolazion

Page 3 - Introduzione

Guida e funzionamento 99Cambio manualeautomatizzatoQuesto cambio consente di cambiaremarcia manualmente (modalità ma‐nuale) o automaticamente (modalit

Page 4 - Uso del presente manuale

100 Guida e funzionamentovelocemente, rilasciare il pedale delfreno e accelerare subito dopo averinnestato una marcia.In modalità automatica, il cambi

Page 5 - Pericoli e avvertimenti

Guida e funzionamento 101il regime è troppo alto, il cambio mar‐cia non viene eseguito. Questo impe‐disce al motore di funzionare a unregime troppo al

Page 6 - Introduzione 5

102 Guida e funzionamentoModalità Laden kgLa modalità Laden può essere utiliz‐zata sia in modalità manuale che inquella automatica. In entrambi i casi

Page 7 - In breve

Guida e funzionamento 103FreniL'impianto frenante comprende duecircuiti frenanti separati.Se un circuito frenante dovesse gua‐starsi, è ancora po

Page 8

104 Guida e funzionamentoGUASTO è visualizzato nel Driver In‐formation Centre. Rivolgersi adun'officina.Rivolgersi ad un'officina per elimin

Page 9 - Regolazione degli

Guida e funzionamento 1059 AvvertenzaQuando si guida, non lasciarsi ten‐tare dalla funzionalità di questaspeciale dotazione di sicurezza.Adeguare la v

Page 10 - Regolazione del volante

106 Guida e funzionamento9 AvvertenzaQuando si guida, non lasciarsi ten‐tare dalla funzionalità di questaspeciale dotazione di sicurezza.Adeguare la v

Page 11 - 10 In breve

Guida e funzionamento 107AttivazionePremere l'interruttore m, la spia U siaccende in verde nel quadro stru‐menti.Il controllo automatico della ve

Page 12 - In breve 11

108 Guida e funzionamentoAumentoCon il controllo automatico della ve‐locità di crociera attivo, premere l'in‐terruttore < o darvi dei leggeri

Page 13 - Illuminazione esterna

10 In brevePanoramica del quadro strumentiTorna alla panoramica

Page 14 - In breve 13

Guida e funzionamento 109AttivazionePremere l'interruttore U: la spia U siaccende in giallo nel quadro stru‐menti.La funzione di limitazione di v

Page 15 - Sistemi tergilavacristalli

110 Guida e funzionamentoSistemi di rilevamentooggettiSistema di ausilio alparcheggioL'assistenza al parcheggio agevola lemanovre in retromarcia

Page 16 - Climatizzatore

Guida e funzionamento 111Disattivazione temporaneaPer disattivare temporaneamente ilsistema, premere il pulsante E sulcruscotto ad accensione e retrom

Page 17 - Avviamento

112 Guida e funzionamentoAttenzioneL'uso di benzina con un numero diottano troppo basso può provo‐care combustione incontrollatae danni al motore

Page 18 - Parcheggio

Guida e funzionamento 113AttenzioneIn caso di rifornimento con carbu‐rante sbagliato, non accendere ilquadro.AvvisoPer assicurare la corretta visualiz

Page 19 - 18 In breve

114 Guida e funzionamentoApertura Riposizionare il sedile anteriore si‐nistro per accedere al coperchio delmeccanismo di sgancio. Smontare il coperc

Page 20 - Chiavi, portiere

Guida e funzionamento 115TrainoInformazioni generaliUtilizzare esclusivamente dispositividi traino omologati per il veicolo inquestione. Per l'in

Page 21

116 Guida e funzionamentoCarico verticale sul punto diaggancioIl carico verticale sul punto di aggan‐cio è il carico esercitato dal rimorchiosul ganci

Page 22 - Chiusura centralizzata

Cura del veicolo 117Cura del veicoloInformazioni generali ... 117Controlli del veicolo ... 118Sostituzione delle lampad

Page 23 - Bloccaggio delle portiere del

118 Cura del veicoloRimessa in funzioneSe il veicolo deve essere rimesso infunzione: Collegare il morsetto al terminalenegativo della batteria del ve

Page 24 - Serrature isolate

In breve 111 Posacenere ... 65Portabibite ... 55Scatola portafusibili ... 1322 Bocchette d

Page 25 - Sicure per bambini

Cura del veicolo 119Tirare la chiusura di sicurezzae aprire il cofano.Bloccare l'asta di supporto del co‐fano.ChiusuraPrima di chiudere il cofano

Page 26 - Portiere

120 Cura del veicoloNei motori F9Q, l'astina di livello è ubi‐cata sul tappo dell'olio, che deve es‐sere ruotato in senso antiorario peresse

Page 27

Cura del veicolo 121Per evitare eventuali fuoriuscite du‐rante il rifornimento di olio motore neimotori F9Q, utilizzare l'imbuto ubicatonella par

Page 28 - Sicurezza del veicolo

122 Cura del veicoloLiquido di raffreddamentodel motoreIl liquido di raffreddamento assicurauna protezione antigelo fino a circa-28 °C.AttenzioneUtili

Page 29 - Disattivazione

Cura del veicolo 123Liquido per il servosterzoSe il livello del liquido scende al disotto del segno MIN, rivolgersi adun'officina.Liquido di lava

Page 30 - Specchietti esterni

124 Cura del veicoloIl livello del liquido dei freni deve es‐sere compreso tra i segni MIN e MAX.Assicurare la massima pulizia nell'ef‐fettuare i

Page 31 - Specchietti interni

Cura del veicolo 125Batteria supplementareA seconda dell'equipaggiamento au‐siliario, alcuni modelli dispongono diuna batteria supplementare ubic

Page 32 - Finestrini

126 Cura del veicoloSostituzione dellespazzole dei tergicristalliSpazzola tergicristalli delparabrezzaSollevare il braccio del tergicristallo,premere

Page 33 - Alette parasole

Cura del veicolo 127Luci di posizione1. Ruotare il portalampada di 90° perestrarlo dal corpo del riflettore.2. Sostituire la lampadina.3. Montare il p

Page 34 - Sedili, sistemi di

128 Cura del veicolo3. Ruotare il portalampada per stac‐carlo dal gruppo.4. Sostituire la lampadina.5. Montare il portalampada nelgruppo lampada eserc

Page 35 - Sedili anteriori

12 In breveProgramma elettronico distabilità (ESP) ... 105Sistema di controllo dellatrazione ... 10427 R

Page 36 - Regolazione dei sedili

Cura del veicolo 129Luce di retromarcia1. Smontare le 2 viti (con l'attrezzo indotazione) ed estrarre il gruppolampada.2. Ruotare l'alloggia

Page 37 - Bracciolo

130 Cura del veicoloLuci interneLuce di cortesia anteriore1. Smontare il vetrino facendo levacon un cacciavite piatto.2. Sostituire la lampadina.3. Mo

Page 38 - Sedili posteriori

Cura del veicolo 131Impianto elettricoFusibiliInstallare esclusivamente fusibili conle stesse caratteristiche di quelli dasostituire.La scatola portaf

Page 39 - Ripiegamento dei sedili

132 Cura del veicoloPer agevolare la sostituzione dei fu‐sibili, è possibile utilizzare l'appositoestrattore che si trova nella scatolaportafusib

Page 40 - Sedili posteriori smontabili

Cura del veicolo 133Simbolo ApplicazionedLuce abitacolouSistema di antibloccaggioÜLunotto termico+Orologio, luci abitacolo,radio, sistema Infotainment

Page 41 - Cinture di sicurezza

134 Cura del veicoloKit di riparazione dei pneumatici3 137.Ruote e pneumaticiCondizioni dei pneumatici e deicerchiSuperare gli ostacoli lentamente e,

Page 42 - Limitatori di tensione delle

Cura del veicolo 135Lettere per l'indice di velocità:Q = fino a 160 km/hS = fino a 180 km/hT = fino a 190 km/hH = fino a 210 km/hV = fino a 240 k

Page 43 - Cintura di sicurezza a tre

136 Cura del veicoloCambio di misura deipneumatici e dei cerchiSe si utilizzano pneumatici di misuradiversa rispetto a quelli montati di fab‐brica, pu

Page 44 - Rimozione

Cura del veicolo 137Kit di riparazione deipneumaticiDanni di lieve entità al battistrada o aifianchi possono essere riparati con ilkit di riparazione

Page 45 - Sistema airbag

138 Cura del veicolo6. Avvitare il flessibile del sigillantesulla valvola del pneumatico.7. L'interruttore sul compressoredeve essere posizionato

Page 46 - Sistema airbag laterale

In breve 13Avvisatore ottico, abbagliantie anabbagliantiTirare la leva.Abbaglianti 3 80, avvisatore ottico3 80.Segnali di svolta e di cambiodella cors

Page 47 - Disattivazione degli airbag

Cura del veicolo 139riesce a raggiungere la pressioneprescritta, significa che il danno alpneumatico è eccessivo per con‐sentire la riparazione in que

Page 48 - Sistemi di sicurezza per

140 Cura del veicoloAvvisoLe caratteristiche di guida del pneu‐matico riparato sono gravementecompromesse, per cui è necessariosostituire il pneumatic

Page 49 - Scelta del sistema più idoneo

Cura del veicolo 1412. Allentare tutti i bulloni ruota dimezzo giro con il cricchetto e unadattatore. Per allentare i bulloniruotare il cricchetto in

Page 50

142 Cura del veicoloRuota di scortaAlcuni veicoli, invece della ruota discorta hanno in dotazione un kit di ri‐parazione dei pneumatici 3 137.L'u

Page 51

Cura del veicolo 143 Non viaggiare a velocità superioria 80 km/h. Guidare con particolare attenzionesu strade con fondo stradale ba‐gnato o innevato

Page 52

144 Cura del veicoloAccesso alla batteriaLa batteria si trova sotto il pannellodel pavimento del sedile anteriore si‐nistro. Sollevare la copertura de

Page 53

Cura del veicolo 145bullone di montaggio del motore.Collegare il più possibile lontanodalla batteria scarica, almeno60 cm.Disporre i cavi in modo che

Page 54

146 Cura del veicoloAttenzioneGuidare lentamente ed evitareun'andatura a strappi. Forze di tra‐zione eccessive potrebbero dan‐neggiare il veicolo

Page 55 - Tether per bambini

Cura del veicolo 147Cura delle parti esternee interneCura delle parti esterneSerratureLe serrature vengono lubrificate infabbrica con grasso per serra

Page 56 - Oggetti e bagagli

148 Cura del veicoloNon trattare con cera o con agenti lu‐cidanti le parti in plastica della carroz‐zeria.Finestrini e spazzole deitergicristalliUtili

Page 57

14 In breveAvvisatore acusticoPremere j.Sistemi tergilavacristalliTergicristalliK= intermittenza1 = lento2 = veloceTergicristallo 3 61, sostituzionede

Page 58 - Kit di pronto soccorso

Cura del veicolo 149Cura dell'abitacoloAbitacolo e rivestimentiPer la pulizia degli interni del veicolo,incluso il cruscotto e le pannellature,us

Page 59 - Informazioni sul carico

150 ManutenzioneManutenzioneInformazioni generali ... 150Liquidi, lubrificanti e componentiraccomandati ... 15

Page 60 - Oggetti e bagagli 59

Manutenzione 151viene raggiunto per primo, salvo di‐versamente specificato sul display dimanutenzione.Romania, Bulgaria - motori F9Q,Marocco - motori

Page 61 - Strumenti e comandi

152 ManutenzioneDisplay di manutenzioneL'intervallo di manutenzione si basasu vari parametri, a seconda dell'uso.Il display di manutenzione,

Page 62 - Tergilavacristalli

Manutenzione 153Rabbocco dell'olio motoreÈ possibile mescolare olii di diversiproduttori e marchi a condizione chesi rispettino i criteri dell&ap

Page 63 - Tergilavalunotto

154 Dati tecniciDati tecniciIdentificazione del veicolo ... 154Dati del veicolo ... 157Identificazione delveicoloNumero

Page 64 - Orologio

Dati tecnici 155Targhetta di identificazioneLa targhetta di identificazione è ubi‐cata sul montante della portiera de‐stra.Informazioni sulla targhett

Page 65 - Accendisigari

156 Dati tecniciIdentificazione del motoreFacendo riferimento al numero di te‐laio (VIN) è possibile determinare iltipo di motore che equipaggia il ve

Page 66 - Spie, strumenti

Dati tecnici 157Dati del veicoloDati del motoreDenominazione commerciale 2.0 1.9 2.0Codice di identificazione motoreF4R 820 F9Q 760M9R 6302)M9R 692Num

Page 67 - Indicatore del livello

158 Dati tecniciDenominazione commerciale 2.0 2.0 2.5Codice di identificazione motoreM9R 7864)M9R 7865)M9R 788G9U 6306)Numero cilindri 4 4 4Cilindrata

Page 68 - Display di manutenzione

In breve 15Sistema tergilavalunottoRuotare la leva.0 = spentoe= tergicristallof= lavaggioSistema tergilavalunotto 3 62, So‐stituzione della spazzola t

Page 69 - Display del cambio

Dati tecnici 159Peso del veicoloMassa a vuoto, modello baseModello Passo Tetto Classe carico utile Motore Massa a vuoto7)8)Furgone Corto Standard 1000

Page 70 - Strumenti e comandi 69

160 Dati tecniciModello Passo Tetto Classe carico utile Motore Peso in ordine di marcia7)8)Furgone Lungo Standard 1200 F4R 1660F9Q 1676M9R 1724G9U 177

Page 71 - 70 Strumenti e comandi

Dati tecnici 161Modello Passo Tetto Classe carico utile Motore Peso in ordine di marcia7)8)Combi Corto Standard 1000 F4R 1818F9Q 1835M9R 1883G9U 1940S

Page 72 - Arresto del motore

162 Dati tecniciModello Passo Tetto Classe carico utile Motore Peso in ordine di marcia7)8)Pianale cabinato Lungo Standard 1200 F4R14499)F9Q14679)M9R1

Page 73 - 72 Strumenti e comandi

Dati tecnici 163Dimensioni del veicoloTipo Furgone Combi/Tour10)Pianale cabinatoPasso Corto Lungo Corto Lungo LungoLunghezza [mm] 4782 5182 4782 5182

Page 74 - Luci esterne

164 Dati tecniciDimensioni di caricoPassoFurgoneCorto LungoAltezza tetto Standard Alto Standard AltoAltezza massima porta posteriore [mm] 1335 1818 13

Page 75 - Visualizzatori

Dati tecnici 165CapacitàOlio motoreMotore F4R F9Q M9R G9UOlio motore, filtro incluso [l] 5,4 4,7 7,7 7,5Tra MIN e MAX [l] 1,5 - 2,0 1,5 - 2,0 1,5 - 2,

Page 76 - Messaggi del veicolo

166 Dati tecniciPressione dei pneumaticiPneumaticiPressione dei pneumatici a pieno carico13)Ant.[kPa/bar](psi)Post.[kPa/bar](psi)195/65 R16 C 340/3,4

Page 77 - Livello dell'olio motore

Dati tecnici 167Dimensioni di installazione del gancio di trainoTorna alla panoramica

Page 78 - Computer di bordo

168 Informazioni per il clienteInformazioni per ilclienteRegistrazione dei dati delveicolo e privacy ... 168Registrazione dei dat

Page 79 - Tachigrafo

16 In breveCambioCambio manualeRetromarcia: con il veicolo fermo, at‐tendere 3 secondi premendo il pedaledella frizione, quindi sollevare il col‐lare

Page 80 - Illuminazione

Informazioni per il cliente 169 condivisione di dati di analisi nonabbinati a un veicolo specifico conaltre organizzazioni a scopo di ri‐cerca.Torna

Page 81 - Regolazione profondità

170Indice analiticoAAbbaglianti ... 74, 80Accendisigari ... 64Accessori e modifiche allavettura

Page 82 - Segnalatori di emergenza

171Climatizzatore ... 15Climatizzatore posteriore ... 86Codice... 75Cofano

Page 83

172Impianto di riscaldamentoposteriore ... 86Impianto elettrico... 131Impianto frenante ...

Page 84 - Caratteristiche

173Porta scorrevole ... 25Portellone posteriore... 26Porte posteriori ... 25Portiera

Page 85

174Specchietti retrovisori esterni... 29Specchietti retrovisori esterniriscaldati... 30Specchietti ripiegabili ..

Page 86 - Sistema di climatizzazione

Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Le informazioni contenute nella presente pubblicazione sono valide a partire dalla data indicata di se

Page 87 - Climatizzatore posteriore

In breve 17Avviamento del motore Portare la chiave su A ruotare leggermente il volante persbloccarlo azionare il freno e la frizione non premere i

Page 88 - Riscaldatore ausiliario

18 In breve Chiudere e bloccare il veicolo edattivare l'impianto di allarme anti‐furto 3 27 premendo il pulsantee sul telecomando. Non parchegg

Page 89 - 88 Climatizzatore

Introduzione ... 2In breve ... 6Chiavi, portiere e finestrini ... 19Sed

Page 90 - Climatizzatore 89

Chiavi, portiere e finestrini 19Chiavi, portieree finestriniChiavi, serrature ... 19Portiere ...

Page 91 - 90 Climatizzatore

20 Chiavi, portiere e finestriniManeggiare il telecomando con cura,proteggerlo dall'umidità e dalle tem‐perature elevate e non azionarlo inu‐tilm

Page 92 - Bocchette di

Chiavi, portiere e finestrini 21Richiudere i due gusci del teleco‐mando verificando che si incastrinocorrettamente.Rimettere e serrare la vite.Chiusur

Page 93

22 Chiavi, portiere e finestrini Premere il pulsante c: Solo la por‐tiera del conducente è sbloccata.Tenere premuto c: Tutte le portieree il vano di c

Page 94 - Assistenza

Chiavi, portiere e finestrini 23Vano di caricoBloccaggio e sbloccaggio del vano dicarico con telecomando a 2 tastiA seconda della configurazione delve

Page 95 - Consigli per la guida

24 Chiavi, portiere e finestriniBloccaggio automaticoBloccaggio automatico dopol'avviamentoQuesta funzione di sicurezza può es‐sere configurata p

Page 96 - Guida e funzionamento 95

Chiavi, portiere e finestrini 25PortierePorta scorrevoleVerificare che la porta laterale siacompletamente chiusa e bloccataprima di mettersi in marcia

Page 97 - Gas di scarico

26 Chiavi, portiere e finestriniVano di caricoPortellone posterioreAperturaDopo aver effettuato lo sbloccaggiodelle portiere con il telecomando, pre‐m

Page 98 - Convertitore catalitico

Chiavi, portiere e finestrini 27Sicurezza del veicoloSistema di bloccaggioantifurto9 AvvertenzaNon utilizzare il sistema se vi sonopersone all'in

Page 99

28 Chiavi, portiere e finestriniPremere il tasto e per attivare il si‐stema antifurto. Le quattro frecce diemergenza lampeggiano due volteper conferma

Page 100 - Cambio manuale

2 IntroduzioneIntroduzioneTorna alla panoramica

Page 101 - Modalità manuale

Chiavi, portiere e finestrini 29Dispositivo elettronico dibloccaggio motoreIl sistema fa parte dell'interruttore diaccensione e controlla se il v

Page 102 - Programmi di guida

30 Chiavi, portiere e finestriniSpecchietti ripiegabiliPer la sicurezza dei pedoni, gli spec‐chietti retrovisori esterni fuoriesconodalla normale posi

Page 103 - Interruzione

Chiavi, portiere e finestrini 31FinestriniFinestrini ad azionamentomanualeI finestrini delle portiere possono es‐sere aperti o chiusi con le appositem

Page 104 - Sistema di antibloccaggio

32 Chiavi, portiere e finestriniLunotto termicoIl riscaldamento degli specchietti siattiva premendo il pulsante Ü.Il riscaldamento rimane in funzionef

Page 105 - Sistemi di controllo della

Sedili, sistemi di sicurezza 33Sedili, sistemi disicurezzaPoggiatesta ... 33Sedili anteriori ...

Page 106 - Programma elettronico di

34 Sedili, sistemi di sicurezzaSmontaggio dei poggiatestaPer smontare i poggiatesta, tirare lalinguetta ed estrarre il poggiatesta.Riporre i poggiates

Page 107 - Regolatore della

Sedili, sistemi di sicurezza 35 Regolare l'altezza della cintura disicurezza 3 42. Regolare il supporto lombare inmodo che sostenga naturalment

Page 108 - Guida e funzionamento 107

36 Sedili, sistemi di sicurezzaAltezza del sedileSollevare la leva e regolare il propriopeso in modo da sollevare o abbas‐sare il sedile.Supporto lomb

Page 109 - 108 Guida e funzionamento

Sedili, sistemi di sicurezza 37RiscaldamentoPremere il pulsante ß del relativo se‐dile. Per spegnere il riscaldamento,premere nuovamente il pulsante ß

Page 110 - Guida e funzionamento 109

38 Sedili, sistemi di sicurezzaRimuovere anche la tasca laterale in‐feriore del sedile staccandola dai fis‐saggi.Per riporre oggetti lunghi sotto i se

Page 111 - Sistemi di rilevamento

Introduzione 3Dati tecnici del veicoloScriva i dati della sua auto nella pa‐gina precedente, in modo da averlisempre a portata di mano. Questa in‐form

Page 112 - Carburante

Sedili, sistemi di sicurezza 399 AvvertenzaProcedere con cautela durante ilripiegamento del sedile e fare par‐ticolare attenzione alle parti in mo‐vim

Page 113 - Rifornimento

40 Sedili, sistemi di sicurezzaCon entrambi i fermi sollevati, spin‐gere tutto il sedile all'indietro sgan‐ciandolo dai punti di ancoraggio delpa

Page 114 - Guida e funzionamento 113

Sedili, sistemi di sicurezza 419 AvvertenzaAllacciare sempre le cinture di si‐curezza prima di partire.In caso di incidente, le personeche non indossa

Page 115 - Emissioni di CO

42 Sedili, sistemi di sicurezzaCintura di sicurezza a trepunti di ancoraggioCome allacciare la cintura disicurezzaEstrarre la cintura dal riavvolgitor

Page 116 - Traino di un rimorchio

Sedili, sistemi di sicurezza 43RimozionePer sganciare la cintura, premere ilpulsante rosso sulla fibbia della cin‐tura.Cinture di sicurezza sui sedili

Page 117 - Dispositivi di traino

44 Sedili, sistemi di sicurezzaUso della cintura di sicurezza ingravidanza9 AvvertenzaLa fascia addominale deve aderireal bacino nel punto più basso p

Page 118 - Cura del veicolo

Sedili, sistemi di sicurezza 45Il sistema airbag frontale viene atti‐vato in caso di incidente di una certagravità. L'accensione deve essere at‐t

Page 119 - Controlli del veicolo

46 Sedili, sistemi di sicurezzaAvvisoUtilizzare esclusivamente coprisediliomologati per il veicolo in questione.Prestare attenzione a non coprire glia

Page 120 - Olio motore

Sedili, sistemi di sicurezza 47Gli airbag del passeggero anterioresono disattivati tramite un interruttoresulla portiera del passeggero ante‐riore.Con

Page 121 - 120 Cura del veicolo

48 Sedili, sistemi di sicurezza9 AvvertenzaSe si usa un sistema di sicurezzaper bambini sul sedile del passeg‐gero anteriore, i sistemi airbag delsedi

Page 122 - Filtro aria motore

4 IntroduzionePericoli e avvertimenti9 PericoloIl testo evidenziato con9 Pericolo indica il rischio di pos‐sibili lesioni mortali. La mancataosservanz

Page 123 - Liquido di raffreddamento

Sedili, sistemi di sicurezza 49Posizioni di montaggio dei sistemi di sicurezza per bambiniOpzioni consentite per il montaggio di un sistema di sicurez

Page 124 - Liquido dei freni

50 Sedili, sistemi di sicurezzaCombi - sedili posterioriFascia di peso e di etàseconda fila di sedili terza fila di sedili3)4)Lato conducentesedile es

Page 125 - Batteria

Sedili, sistemi di sicurezza 51Tour - sedili posterioriFascia di peso e di etàseconda fila di sedili terza fila di sedili3)4)Lato conducentesedile est

Page 126 - Spurgo dell'impianto di

52 Sedili, sistemi di sicurezzaU = Adatto a sistemi di sicurezza universali approvati per questa classe di età e peso, in abbinamento alla cintura dis

Page 127 - Sostituzione delle

Sedili, sistemi di sicurezza 53Opzioni consentite per il montaggio di un sistema di sicurezza per bambini ISOFIXFascia di peso Fascia distaturaFissagg

Page 128 - Luci posteriori

54 Sedili, sistemi di sicurezzaSistemi di sicurezza Isofixper bambiniFissare i sistemi di sicurezza perbambini ISOFIX omologati per il vei‐colo in que

Page 129 - Terza luce di stop

Oggetti e bagagli 55Oggetti e bagagliVani portaoggetti ... 55Vano di carico ... 56Sistema portapacchi

Page 130 - Retronebbia

56 Oggetti e bagagliVano portaoggettisuperioreIl vano può contenere oggetti di pesototale non superiore a 30 kg.Vano di caricoCopertura del vano dicar

Page 131 - Illuminazione del cruscotto

Oggetti e bagagli 57 sganciare il perno centrale delpunto di ancoraggio, verificandoche sia posizionato correttamentee che il punto di ancoraggio sia

Page 132 - Impianto elettrico

58 Oggetti e bagagliSistema portapacchiPortapacchiPer motivi di sicurezza e per evitaredi danneggiare il tetto, si consiglia diusare i sistemi portapa

Page 133 - Scatola portafusibili nel

Introduzione 5Torna alla panoramica

Page 134 - Attrezzi per il veicolo

Oggetti e bagagli 59Controllare e tendere frequente‐mente le cinghie di fissaggio.Il carico ammesso sul tetto (inclusoil tetto del portapacchi) è 280

Page 135 - Ruote e pneumatici

60 Strumenti e comandiStrumenti e comandiComandi ... 60Spie, strumenti e indicatori ... 65Visualizzatori inf

Page 136 - Profondità del battistrada

Strumenti e comandi 61Avvisatore acusticoPremere j.L'avvisatore acustico si attiverà indi‐pendentemente dalla posizione del‐l'interruttore d

Page 137 - Catene da neve

62 Strumenti e comandiRegolazione della sensibilità delsensore pioggiaRuotare la rotella di regolazione perregolare la sensibilità:bassa = ruotare la

Page 138 - Kit di riparazione dei

Strumenti e comandi 63Temperatura esternaLe diminuzioni di temperatura ven‐gono indicate immediatamente, men‐tre gli aumenti di temperatura dopo uncer

Page 139 - 138 Cura del veicolo

64 Strumenti e comandiPrese di correnteLe prese da 12 V sono ubicate nelcruscotto e nella parte posteriore delveicolo.Il collegamento di accessori ele

Page 140 - Cura del veicolo 139

Strumenti e comandi 65PosaceneriAttenzioneDa utilizzare esclusivamente perla cenere e non per materiale in‐fiammabile.Posacenere portatileContenitore

Page 141 - Sostituzione delle ruote

66 Strumenti e comandiPer resettare, visualizzando il conta‐chilometri parziale, premere il pul‐sante sull'estremità della leva dei ter‐gicristal

Page 142 - Cura del veicolo 141

Strumenti e comandi 67Non svuotare mai completamente ilserbatoio. Impianto di alimentazionediesel, spurgo 3 125.AvvisoPer assicurare la corretta visua

Page 143 - Ruota di scorta

68 Strumenti e comandiAzzeramento del display dimanutenzioneDopo un servizio di assistenza, il dis‐play di manutenzione deve esserereimpostato. Se dis

Page 144 - Avviamento di emergenza

6 In breveIn breveInformazioni inizialisulla guidaSbloccaggio del veicoloSbloccaggio con la chiaveRuotare la chiave nella serraturadella portiera del

Page 145 - 144 Cura del veicolo

Strumenti e comandi 69Spie nel quadro strumentiTorna alla panoramica

Page 146 - Traino del veicolo

70 Strumenti e comandiIndicatori di direzioneLa spia O lampeggia in verde.La spia lampeggia quando si attivanogli indicatori di direzione o i segnala‐

Page 147 - Traino di un altro veicolo

Strumenti e comandi 719 PericoloC'è il rischio di infortunio mortaleper un bambino che sia seduto inun sistema di sicurezza per bam‐bini sul sedi

Page 148 - Cura delle parti esterne

72 Strumenti e comandiImpianto frenanteIl simbolo R si accende in rosso.Si accende al rilascio del freno di sta‐zionamento se il livello del liquido d

Page 149 - 148 Cura del veicolo

Strumenti e comandi 73Acceso con il motore in funzioneArrestare il veicolo e spegnere il mo‐tore.AttenzioneLa temperatura del liquido di raf‐freddamen

Page 150 - Cura dell'abitacolo

74 Strumenti e comandiSi accende quando le luci esternesono accese 3 79.AbbagliantiIl simbolo P si accende in blu.Si accende quando i fari abbaglianti

Page 151 - Manutenzione

Strumenti e comandi 75 Display del cambio 3 68 Messaggi del veicolo 3 75 Computer di bordo 3 77Visualizzatore a triplicefunzioneVisualizza ora, tem

Page 152 - Manutenzione 151

76 Strumenti e comandiSegnali acusticiAll'avvio del motore o durante laguida: Durante l'attività degli indicatori didirezione. Se la cintu

Page 153 - Liquidi, lubrificanti

Strumenti e comandi 77Computer di bordoIl computer di bordo fornisce informa‐zioni sui dati relativi alla guida, chevengono continuamente registratie

Page 154 - Manutenzione 153

78 Strumenti e comandiVelocità mediaIl valore viene visualizzato dopo averpercorso 400 metri.Viene visualizzata la velocità mediadall'ultima impo

Page 155 - Dati tecnici

In breve 7Regolazione dei sediliPosizionamento dei sediliTirare la maniglia, spostare il sedile,rilasciare la maniglia.Posizione dei sedili 3 34, rego

Page 156 - Targhetta di identificazione

Illuminazione 79IlluminazioneLuci esterne ... 79Luci interne ... 82Caratteristichedell&ap

Page 157 - 156 Dati tecnici

80 Illuminazione3. Ripetere il punto 2 entro5 secondi circa.4. Due segnalazioni acustiche con‐fermano l'avvenuta attivazione.Ripetere la procedur

Page 158 - Dati del veicolo

Illuminazione 81Uso dei fari all'esteroIl fascio di luce asimmetrico dei fariaumenta la visibilità illuminando untratto di strada più ampio sul l

Page 159 - 158 Dati tecnici

82 IlluminazioneIl retronebbia si accende assieme aifendinebbia, esclusivamente con l'ac‐censione e i fari inseriti.Luci di retromarciaLe luci di

Page 160 - Peso del veicolo

Illuminazione 83L'illuminazione si comanda pre‐mendo il vetro in una delle 3 posizioni,cioè: Acceso Luce comandata dall'illuminazionedell&

Page 161 - 160 Dati tecnici

84 ClimatizzatoreClimatizzatoreSistemi di climatizzazione ... 84Bocchette di ventilazione ... 91Manutenzione ...

Page 162 - Dati tecnici 161

Climatizzatore 85Sbrinamentoe disappannamento dei cristalli Impostare il comando della tempe‐ratura al livello più caldo. Regolare la velocità della

Page 163 - 162 Dati tecnici

86 Climatizzatoredall'esterno, azionare i tergicristalli edevitare l'uso d'impostazioni di distri‐buzione dell'aria J e V.Raffredd

Page 164 - Dimensioni del veicolo

Climatizzatore 87Interruttore della ventola diclimatizzazione posterioreLa ventola di climatizzazione poste‐riore fornisce aria alla zona posteriorede

Page 165 - 164 Dati tecnici

88 ClimatizzatoreTimer1 X Pulsantedi attivazione= Accende/spegnel'unità telecomandoe cambia le infor‐mazioni visualiz‐zate2 qPulsanteBack= Selezi

Page 166 - Capacità

8 In breveRegolazione deipoggiatestaAlzare o abbassare il poggiatesta se‐condo necessità.Poggiatesta 3 33.Cintura di sicurezzaEstrarre la cintura di s

Page 167

Climatizzatore 89Oltre che con l'unità telecomando, ilriscaldamento può essere acceso per30 minuti o spento utilizzando il pul‐sante sul quadro s

Page 168 - Dati tecnici 167

90 ClimatizzatorePer regolare temporaneamente iltempo di riscaldamento, premere ilpulsante q o r e confermare. Il va‐lore può essere impostato tra 10e

Page 169 - Informazioni per il

Climatizzatore 91 Cambiare i minuti e confermare. Cambiare il tempo di riscaldamentopredefinito e confermare.Livello di riscaldamento YIl livello di

Page 170 - Torna alla panoramica

92 ClimatizzatoreA seconda della posizione della rego‐lazione della temperatura, l'aria saràconvogliata all'interno dell'abitacoloattra

Page 171 - Indice analitico

Climatizzatore 93Uso regolare delclimatizzatorePer garantire sempre la massima ef‐ficienza del sistema, il raffredda‐mento deve essere attivato per al

Page 172

94 Guida e funzionamentoGuidae funzionamentoConsigli per la guida ... 94Avviamento e funzionamento ... 94Gas di scarico ...

Page 173

Guida e funzionamento 95Posizioni della chiave nelblocchetto di accensioneSt = Accensione disinseritaA = Bloccasterzo sbloccato, ac‐censione disinseri

Page 174

96 Guida e funzionamentoParcheggio Non parcheggiare il veicolo su su‐perfici facilmente infiammabili, inquanto le temperature elevate del‐l'impi

Page 175

Guida e funzionamento 97temperatura le particelle di fuliggine.Questo processo avviene automati‐camente in determinate condizionipreimpostate e può ri

Page 176 - *KTA-2682/3-IT*

98 Guida e funzionamentoguasto. In caso di emergenza è pos‐sibile proseguire il viaggio, ma soloper breve tempo e con velocità e re‐gime del motore ri

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire