Opel Zafira Tourer Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Voitures Opel Zafira Tourer. OPEL Zafira Tourer Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 301
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - OPEL ZAFIRA TOURER

OPEL ZAFIRA TOURERManuale di uso e manutenzione

Page 2

8 In breveRegolazione deipoggiatestaPremere il pulsante di sblocco, rego‐lare l'altezza, bloccare in posizione.Poggiatesta 3 37.Cintura di sicure

Page 3 - Contenuto

98 Strumenti e comandiStrumenti e comandiComandi ... 98Spie, strumenti e indicatori ... 105Visualizzatori info

Page 4 - Introduzione

Strumenti e comandi 99Volante riscaldatoPremere il pulsante * per inserire ilriscaldamento del volante. L'attiva‐zione è indicata dal LED sul pul

Page 5 - Uso del presente manuale

100 Strumenti e comandiTergilavacristalliTergicristalli2 = veloce1 = lentoP= funzionamento a intermittenza§= offPer un singolo passaggio, quando iterg

Page 6 - Pericoli e avvertimenti

Strumenti e comandi 101Regolazione della sensibilità delsensore pioggiaRuotare la manopola di regolazioneper regolare la sensibilità del tergicri‐stal

Page 7 - Introduzione 5

102 Strumenti e comandiPremere l'interruttore basculante perattivare il tergilunotto:posizionesuperiore= funzionamento con‐tinuoposizioneinferior

Page 8 - In breve

Strumenti e comandi 1039 AvvertenzaIl manto stradale potrebbe esseregià ghiacciato, anche se il displayindica che la temperatura è di al‐cuni gradi su

Page 9 - In breve 7

104 Strumenti e comandiAltre prese di corrente da 12 V sonoposizionate nella consolle posterioree nella parete laterale del vano di ca‐rico.Non supera

Page 10 - Regolazione degli

Strumenti e comandi 105PosaceneriAttenzioneDa utilizzare esclusivamente perla cenere e non per materiale in‐fiammabile.Il posacenere portatile può ess

Page 11 - Regolazione del volante

106 Strumenti e comandiCenter: per azzerare tenere premutala manopola per alcuni secondi con ilquadro acceso.Il contachilometri parziale conta finoad

Page 12 - 10 In breve

Strumenti e comandi 107Selettore del carburanteFunzionamento a metanoPremere il pulsante Y per passare dalfunzionamento a benzina e quello ametano e v

Page 13 - In breve 11

In breve 9Specchietti retrovisori esterniSelezionare lo specchietto retrovi‐sore esterno desiderato e regolarnela posizione.Specchietti retrovisori es

Page 14 - Illuminazione esterna

108 Strumenti e comandiQuando il serbatoio del gas liquido èvuoto, il veicolo passa automatica‐mente al funzionamento a benzinafino al disinserimento

Page 15 - In breve 13

Strumenti e comandi 109Premere il pulsante MENU per sele‐zionare il Menu informazioni veicolo.Ruotare la manopola di regolazioneper selezionare Vita u

Page 16 - Sistemi tergilavacristalli

110 Strumenti e comandiSpie nel quadro strumenti

Page 17 - In breve 15

Strumenti e comandi 111Spie nella consolle centraleIndicatore di direzioneIl simbolo O si accende o lampeggiain verde.Accensione breveLe luci di parch

Page 18

112 Strumenti e comandiLampeggiaDopo la partenza, se la cintura di si‐curezza non è allacciata.Allacciare la cintura di sicurezza3 51.Airbag e pretens

Page 19 - Avviamento

Strumenti e comandi 113Acceso con il motore in funzioneGuasto nel sistema di controllo delleemissioni. Potrebbero essere stati su‐perati i limiti di e

Page 20 - 18 In breve

114 Strumenti e comandiGuasto al freno distazionamento elettricoIl simbolo j si accende o lampeggiain giallo.AccesoIl freno di stazionamento elettrico

Page 21

Strumenti e comandi 115Lampeggiante in gialloIl sistema rileva un cambio acciden‐tale di corsia.Sistema di ausilio alparcheggio ad ultrasuoniIl simbol

Page 22 - Chiavi, portiere e

116 Strumenti e comandiAccesoIl filtro antiparticolato è pieno. Avviareil processo di pulizia prima possibile.LampeggiaIl livello massimo di riempimen

Page 23 - Impostazioni di base

Strumenti e comandi 117LampeggiaCarburante consumato. Effettuareimmediatamente il rifornimento. Nonsvuotare mai completamente il ser‐batoio.Convertito

Page 24 - Chiusura centralizzata

10 In brevePanoramica del quadro strumenti

Page 25 - Pulsanti della chiusura

118 Strumenti e comandiSensore pioggiaIl simbolo < si accende in verde.Si accende quando viene attivato ilsensore pioggia automatico 3 100.Controll

Page 26 - Guasto della chiusura

Strumenti e comandi 119 informazioni su viaggio/carburante messaggi del veicolo, visualizzaticome codici numerici 3 125.Nel visualizzatore Deluxe è

Page 27 - Portiere

120 Strumenti e comandiRuotare la manopola di regolazioneper selezionare un'opzione di menu oper impostare un valore numerico.Premere il pulsante

Page 28 - Attenzione

Strumenti e comandi 121 Segnalazione velocità elevata: sela velocità preimpostata viene su‐perata, si attiva un segnale acu‐stico Dispositivo di ass

Page 29 - Sicurezza del veicolo

122 Strumenti e comandiI sottomenu sono: Indicazione cambio: La marcia cor‐rente viene indicata all'interno diuna freccia. La cifra sopra consig

Page 30 - LED di stato

Strumenti e comandi 123Visualizzatore Grafico Info,Visualizzatore a Colori InfoA seconda della configurazione, il vei‐colo ha unVisualizzatore Info Gr

Page 31 - Dispositivo elettronico di

124 Strumenti e comandi messaggi del veicolo 3 125 impostazioni per la personalizza‐zione del veicolo 3 133Il tipo di informazioni visualizzate e le

Page 32 - Specchietti esterni

Strumenti e comandi 125Premere e tenere premuto il pulsanteper alcuni secondi per cancellare l'in‐tera sequenza di caratteri impostata.Personaliz

Page 33 - Specchietti interni

126 Strumenti e comandiN. Messaggio del veicolo6 Premere il pedale del freno perrilasciare il freno di staziona‐mento elettrico7 Ruotare il volante e

Page 34 - Finestrini

Strumenti e comandi 127N. Messaggio del veicolo58 Rilevati pneumatici senzasensore TPMS (sistema dimonitoraggio pressione pneu‐matici)59 Aprire e chiu

Page 35

In breve 111 Alzacristalli elettrici ... 322 Specchietti retrovisoriesterni ... 303 Controllo automatico

Page 36 - Alette parasole

128 Strumenti e comandiMessaggi del veicolo sulvisualizzatore Deluxe o Deluxe-CombiI messaggi del veicolo sono visualiz‐zati come testo. Seguire le is

Page 37 - Tetto panoramico

Strumenti e comandi 129 Se il cruise control adattivo si disat‐tiva automaticamente. Se ci si avvicina troppo ad un vei‐colo che precede. Se si sup

Page 38 - Standby della funzione

130 Strumenti e comandiComputer di bordoI menu e le funzioni possono essereselezionati mediante i pulsanti sullaleva degli indicatori di direzione.Pre

Page 39 - Sedili, sistemi di

Strumenti e comandi 131 Contachilometri parziale 1 Consumo medio 1 Velocità media 1 Contachilometri parziale 2 Consumo medio 2 Velocità media 2

Page 40 - Poggiatesta attivi

132 Strumenti e comandiAutonomiaL'autonomia viene calcolata in baseal livello corrente di carburante nelserbatoio e al consumo corrente. Ildispla

Page 41 - Sedili anteriori

Strumenti e comandi 133Personalizzazione delveicoloIl comportamento del veicolo può es‐sere personalizzato cambiando le im‐postazioni nel Visualizzato

Page 42 - Altezza del sedile

134 Strumenti e comandiImpostazioni modalità sportIl conducente può selezionare le fun‐zioni da attivare nella modalità Sport3 178. Sospensioni sport

Page 43 - Supporto imbottito regolabile

Strumenti e comandi 135 Park assist / rilevamento collisioniPark assist: attiva o disattiva i sen‐sori del sistema di ausilio al par‐cheggio ad ultra

Page 44 - Bracciolo

136 Strumenti e comandiLe seguenti impostazioni possono es‐sere selezionate girando e premendola manopola multifunzione: Impostazioni modo sport Lin

Page 45 - Sedili posteriori

Strumenti e comandi 137avere disattivato e riattivatol'accensione.Condizionatore: attiva o disattiva ilraffreddamento quando si attival'acce

Page 46

12 In breve22 Avvisatore acustico ... 99Airbag del conducente ... 5423 Leva di sblocco del cofano 22824 Scatola portafusibili ...

Page 47 - Sedili poltrona

138 Strumenti e comandiImpostazioni displayImpostazioni display selezionabili: Modo diurno: ottimizzazione per laluce diurna. Modo notturno: ottimiz

Page 48

Illuminazione 139IlluminazioneLuci esterne ... 139Luci interne ... 149Caratteristiche dell&ap

Page 49

140 IlluminazioneIl Driver Information Centre con Vi‐sualizzatore Deluxe o Deluxe Combivisualizza lo stato attuale del controlloautomatico dei fari.Qu

Page 50 - Sedili della terza fila

Illuminazione 141Effettua la commutazione agli anab‐baglianti se: un sensore rileva le luci dei veicoliche precedono o provenienti insenso contrario

Page 51 - Cinture di sicurezza

142 IlluminazionePer regolare la profondità delle luci inbase al carico del veicolo e non ab‐bagliare i conducenti dei veicoli in av‐vicinamento: ruot

Page 52

Illuminazione 143Illuminazione nelle strade atraffico limitatoSi attiva automaticamente a bassevelocità fino a circa 30 km/h. Il fasciodi luce viene r

Page 53 - Cintura di sicurezza a tre

144 IlluminazioneFunzione di retromarciaSe i fari sono accesi e viene innestatala retromarcia, entrambi i proiettori la‐terali addizionali si accendon

Page 54 - Rimozione

Illuminazione 145400 metri, attivando inoltre gli abba‐glianti automatici senza abbagliare odisturbare i veicoli che precedono oprovenienti in senso c

Page 55

146 IlluminazioneLa spia verde l si accende in mo‐dalità fissa quando la funzione è atti‐vata, mentre la spia blu 7 si accendequando gli abbaglianti s

Page 56 - Sistema airbag

Illuminazione 147Segnali di svolta e dicambio della corsia dimarciaLevaversol'alto= indicatore di direzionedestroLevaverso ilbasso= indicatore di

Page 57 - Sistema airbag laterale

In breve 13Illuminazione 3 139.Avvisatore ottico, abbaglianti eanabbagliantiAvvisatoreottico= Tirare la levaAbbaglianti = spingere la levaAnabbagliant

Page 58 - Sistema airbag a tendina

148 IlluminazioneRetronebbiaInserimento con il pulsante r.Interruttore dei fari in posizioneAUTO: accendendo il retronebbia siaccenderanno automaticam

Page 59 - 9 Pericolo

Illuminazione 149Luci interneControllo delle luci delquadro strumentiLa luminosità delle seguenti luci puòessere regolata con le luci esterneaccese:

Page 60 - Sistemi di sicurezza per

150 IlluminazioneLuci di cortesia posterioriSi accendono insieme alla luce di cor‐tesia anteriore a seconda della posi‐zione dell'interruttore ba

Page 61

Illuminazione 151L'attivazione o la disattivazione diquesta funzione può essere modifi‐cata nel menu Impostazioni delVisualizzatore Info. Persona

Page 62

152 IlluminazioneDispositivo salvacaricadella batteriaPer impedire che la batteria si scarichiquando l'accensione è disinserita, al‐cune luci int

Page 63

Climatizzatore 153ClimatizzatoreSistemi di climatizzazione ... 153Bocchette di ventilazione ... 160Manutenzione ...

Page 64

154 ClimatizzatoreSbrinamento edisappannamento Premere il pulsante V: la ventolacommuta automaticamente sullavelocità superiore e la ripartizionedell&

Page 65 - Tether per bambini

Climatizzatore 155 Raffreddamento n acceso. Sistema di ricircolo dell'aria 4 at‐tivato. Premere l'interruttore di ripartizionedell'ari

Page 66

156 Climatizzatoren= raffreddamentoAUTO = modalità automatica4= ricircolo dell'aria manualeV= sbrinamento e disappan‐namentoLunotto termico Ü 3 3

Page 67 - Oggetti e bagagli

Climatizzatore 157 Premere n per azionare il raffred‐damento e il disappannamentoideali. Impostare la temperatura presele‐zionata per il lato guida e

Page 68 - Portabibite

14 In breveSegnalatori di emergenzaInserimento con il pulsante ¨.Segnalatori di emergenza 3 146.Avvisatore acusticoPremere j.Sistemi tergilavacristall

Page 69 - Console superiore

158 ClimatizzatoreAvvisoSe il pulsante V viene premutomentre il motore è acceso, verrà im‐pedito un Autostop fino a quando ilpulsante V non viene prem

Page 70 - Vano portaoggetti sotto al

Climatizzatore 159Se raffreddamento o deumidifica‐zione non servono, spegnere il si‐stema di raffreddamento per rispar‐miare carburante. Quando vienes

Page 71 - Portaoggetti della consolle

160 ClimatizzatoreBocchette diventilazioneBocchette di ventilazioneorientabiliCon la funzione di raffreddamento at‐tiva, almeno una bocchetta di venti

Page 72 - Sistema di trasporto

Climatizzatore 161Bocchette di ventilazionefisseAltre bocchette dell'aria si trovanosotto il parabrezza e i finestrini e neivani piedi.Manutenzio

Page 73 - Oggetti e bagagli 71

162 Guida e funzionamentoGuida efunzionamentoConsigli per la guida ... 162Avviamento e funzionamento ... 163Gas di scarico ...

Page 74 - 72 Oggetti e bagagli

Guida e funzionamento 163Avviamento efunzionamentoRodaggio di un veicolonuovoPer i primi viaggi non effettuare inutil‐mente frenate brusche.Quando si

Page 75 - Oggetti e bagagli 73

164 Guida e funzionamentoAvviamento del motoreCambio manuale: azionare la fri‐zione.Cambio automatico: azionare il frenoe portare la leva del cambio i

Page 76 - 74 Oggetti e bagagli

Guida e funzionamento 165Interruzione di carburanteal motore durante ladecelerazioneL'alimentazione del carburante vieneinterrotta automaticament

Page 77 - Oggetti e bagagli 75

166 Guida e funzionamentoDurante un Autostop, il riscaldamentoe le prestazioni dei freni vengonomantenuti.AttenzioneLa funzionalità del servosterzopuò

Page 78 - 76 Oggetti e bagagli

Guida e funzionamento 167Riavvio del motore mediante ilsistema Start-stopLa leva del cambio deve essere infolle per abilitare un riavvio automa‐tico.S

Page 79 - Oggetti e bagagli 77

In breve 15Sistemi lavacristalli e lavafariTirare la leva.Sistemi lavacristalli e lavafari 3 100,liquido di lavaggio 3 230.TergilunottoPremere l'

Page 80 - 78 Oggetti e bagagli

168 Guida e funzionamentoAvvisoIn caso di problemi durante l'attiva‐zione dell'airbag, il motore si spegneautomaticamente se il veicolo si a

Page 81 - Oggetti e bagagli 79

Guida e funzionamento 169In determinate situazioni, come adesempio percorrendo distanze brevi,il sistema non è in grado di comple‐tare la funzione aut

Page 82 - Vano di carico

170 Guida e funzionamentoCambio automaticoIl cambio automatico permette di im‐postare il cambio marce in automatico(modalità automatica) o in manuale(

Page 83 - Oggetti e bagagli 81

Guida e funzionamento 171Non accelerare mentre si innesta unamarcia. Non premere mai contempo‐raneamente il pedale dell'accelera‐tore e quello de

Page 84 - Portaoggetti posteriore

172 Guida e funzionamentopiù elevato (a meno che non sia at‐tivo il controllo automatico dellavelocità di crociera). ModalitàSPORT 3 178. Programmi s

Page 85 - Copertura del vano di

Guida e funzionamento 1733. Inserire un cacciavite nell'aper‐tura fino alla battuta e spostare laleva del cambio dalla posizioneP o N. Se la leva

Page 86 - 84 Oggetti e bagagli

174 Guida e funzionamentoFreniL'impianto frenante comprende duecircuiti frenanti separati.Se un circuito frenante dovesse gua‐starsi, è ancora po

Page 87 - Copertura portaoggetti del

Guida e funzionamento 175Freno di stazionamentoFreno di stazionamentomanualeApplicare sempre il freno di staziona‐mento con fermezza senza premereil p

Page 88 - 86 Oggetti e bagagli

176 Guida e funzionamentoe premendo il pedale dell'accelera‐tore, il freno di stazionamento elet‐trico viene rilasciato automatica‐mente. Questo

Page 89 - Oggetti e bagagli 87

Guida e funzionamento 177Sistemi di controllo dellaguidaSistema di controllo dellatrazioneIl Sistema di controllo della trazione(TC) è un componente d

Page 90 - 88 Oggetti e bagagli

16 In breveClimatizzatoreLunotto termico, specchiettiretrovisori esterni termiciPer inserire il riscaldamento premereil pulsante Ü.Lunotto termico 3 3

Page 91 - Oggetti e bagagli 89

178 Guida e funzionamentoQuesto migliora notevolmente la sta‐bilità di guida del veicolo su fondi stra‐dali scivolosi.Il sistema ESC è operativo non a

Page 92 - Sistema di gestione del

Guida e funzionamento 179Modalità SPORTLe impostazioni dei sistemi si adat‐tano ad uno stile di guida più sportivo. Gli ammortizzatori si irrigidisco

Page 93 - Oggetti e bagagli 91

180 Guida e funzionamentoSe, ad esempio, viaggiando su unastrada tortuosa con la modalitàTOUR selezionata è necessario ef‐fettuare una frenata brusca,

Page 94 - Rete di sicurezza

Guida e funzionamento 181AccensionePremere il pulsante m, la spia m nelquadro strumenti si accende inbianco.AttivazioneAccelerare fino alla velocità d

Page 95 - Oggetti e bagagli 93

182 Guida e funzionamentoLimitatore di velocitàIl limitatore di velocità impedisce alconducente di superare una velocitàdi marcia massima impostata.La

Page 96 - Kit di pronto soccorso

Guida e funzionamento 183Superamento del limite divelocitàIn caso d'emergenza è possibile su‐perare il limite di velocità premendocon decisione i

Page 97 - Sistema portapacchi

184 Guida e funzionamentorilevato sullo stesso percorso, il cruisecontrol adattivo si comporterà comeun normale controllo automatico dellavelocità di

Page 98 - Informazioni sul carico

Guida e funzionamento 185Per visualizzare la pagina del cruisecontrol adattivo sul Driver InformationCenter, premere il pulsante MENUsulla leva degli

Page 99 - Oggetti e bagagli 97

186 Guida e funzionamentoImpostazione della distanzaanterioreSe il cruise control adattivo rileva unveicolo che avanza a una velocità in‐feriore sullo

Page 100 - Strumenti e comandi

Guida e funzionamento 187La spia verde di "veicolo che pre‐cede" A si accende nel tachimetroquando il sistema rileva un veicolo sulpercorso

Page 101 - Avvisatore acustico

In breve 17Cambio automaticoP = stazionamentoR = retromarciaN = folleD = marciaModalità manuale: spostare la levadel cambio verso sinistra dalla posi‐

Page 102 - Tergilavacristalli

188 Guida e funzionamentoDisinserendo l'accensione si disinse‐risce anche il cruise control adattivo ela velocità memorizzata viene cancel‐lata.A

Page 103 - Tergilavalunotto

Guida e funzionamento 189AutostradeIn autostrada, regolare la velocità im‐postata in base alla situazione e allecondizioni atmosferiche. Ricordaresemp

Page 104 - Temperatura esterna

190 Guida e funzionamentoUnità radarL'unità radar si trova dietro la grigliadel radiatore, sotto l'emblema delmarchio.9 AvvertenzaL'uni

Page 105 - Prese di corrente

Guida e funzionamento 191Il simbolo di veicolo davanti A si ac‐cende in verde nel tachimetro quandoil sistema rileva un veicolo sul per‐corso di guida

Page 106 - Accendisigari

192 Guida e funzionamentoRicordare che l'impostazione di al‐larme è condivisa con l'impostazionedella distanza anteriore del cruisecontrol a

Page 107 - Spie, strumenti e

Guida e funzionamento 193Premere il pulsante V, il Driver Infor‐mation Center visualizza l'imposta‐zione corrente. Premere nuovamenteil pulsante

Page 108 - Indicatore del livello

194 Guida e funzionamentoInformazioni generali perentrambi le varianti dell'allarmecollisione anteriore9 AvvertenzaL'allarme collisione ante

Page 109 - Selettore del carburante

Guida e funzionamento 195Frenata di emergenzaattivaLa frenata di emergenza attiva contri‐buisce a ridurre i danni derivanti daincidenti con veicoli od

Page 110 - Display di manutenzione

196 Guida e funzionamento9 AvvertenzaLa frenata di emergenza attivanon è concepita per applicare au‐tonomamente frenate energiche oevitare automaticam

Page 111 - Strumenti e comandi 109

Guida e funzionamento 197Sistema di ausilio alparcheggioIl sistema di ausilio al parcheggioagevola le manovre di parcheggio mi‐surando la distanza tra

Page 113 - Segnalazione di cintura di

18 In breveAvviamento del motore Girare la chiave in posizione 1 Muovere leggermente il volante persbloccare il bloccasterzo Premere il pedale dell

Page 114 - Spia MIL

198 Guida e funzionamentoIndicazioneIl sistema avverte il conducente consegnali acustici in caso d'impedimentidavanti o dietro al veicolo. A seco

Page 115 - Freno di stazionamento

Guida e funzionamento 199Se il sistema non funziona a causa dicondizioni temporanee, come adesempio un sensore coperto di neve,r si accende oppure il

Page 116 - 114 Strumenti e comandi

200 Guida e funzionamentoIl sistema impiega i sensori del si‐stema di ausilio al parcheggio in ab‐binamento a due sensori supplemen‐tari montati su en

Page 117 - Strumenti e comandi 115

Guida e funzionamento 201emette una segnalazione visiva sulDriver Information Centre e una acu‐stica.Lo spazio di parcheggio proposto dalsistema viene

Page 118 - Livello carburante minimo

202 Guida e funzionamentoVisualizzazione delle prioritàAll'attivazione del dispositivo di assi‐stenza al parcheggio avanzato, ilDriver Informatio

Page 119 - Strumenti e comandi 117

Guida e funzionamento 203Indicazioni importanti sull'usodei sistemi di ausilio alparcheggio9 AvvertenzaIn determinate circostanze, il si‐stema po

Page 120 - Visualizzatori

204 Guida e funzionamento9 AvvertenzaL'allarme dell'angolo morto late‐rale non sostituisce la visione delconducente.Il sistema non rileva:

Page 121 - Strumenti e comandi 119

Guida e funzionamento 205GuastoÈ possibile che in alcune circostanzel'allarme non effettui alcuna segnala‐zione; tali possibilità aumentano incas

Page 122 - 120 Strumenti e comandi

206 Guida e funzionamentoA causa dell'altezza elevata della vi‐deocamera, il display visualizza il pa‐raurti posteriore come guida per il po‐sizi

Page 123 - Strumenti e comandi 121

Guida e funzionamento 207L'attivazione o la disattivazione dellavideocamera posteriore può esseremodificata nel menu Impostazioni delVisualizzato

Page 124 - 122 Strumenti e comandi

In breve 19Parcheggio Azionare sempre il freno di stazio‐namento. Attivare il freno di stazio‐namento senza premere il pulsantedi rilascio. Se il vei

Page 125 - Visualizzatore a Colori Info

208 Guida e funzionamentoIl display può visualizzare una combi‐nazione di più segnali.Un punto esclamativo in un riquadroindica che è stato rilevato u

Page 126 - 124 Strumenti e comandi

Guida e funzionamento 209Il contenuto della pagina dei segnalistradali può essere cancellato anchedurante la guida premendo il pulsanteSET/CLR sulla l

Page 127 - Messaggi del veicolo

210 Guida e funzionamentoUna volta visualizzata la pagina delleimpostazioni, selezionare Off per di‐sattivare la funzione di pop-up. Riat‐tivato selez

Page 128 - 126 Strumenti e comandi

Guida e funzionamento 211Avvisatore di cambioaccidentale della corsia dimarciaL'avvisatore del cambio accidentaledella corsia di marcia rileva la

Page 129 - Strumenti e comandi 127

212 Guida e funzionamentoGuastoL'avvisatore di cambio accidentaledella corsia potrebbe non funzionarecorrettamente se: il parabrezza è sporco;

Page 130 - Segnali acustici

Guida e funzionamento 213AttenzioneL'utilizzo di carburante non con‐forme a EN 590 o a normative ana‐loghe può causare perdite di po‐tenza, maggi

Page 131 - Tensione della batteria

214 Guida e funzionamentoDurante il funzionamento a benzina sipuò verificare una leggera perdita dipotenza e di coppia. È pertanto ne‐cessario adeguar

Page 132 - Computer di bordo

Guida e funzionamento 215esterna) e alla prima pressione de‐cisa dell'acceleratore. Lo stato delLED mostra l'attuale modalità di fun‐zioname

Page 133 - Strumenti e comandi 131

216 Guida e funzionamentoRifornimento9 PericoloPrima di fare rifornimento, spe‐gnere il motore e qualsiasi sistemadi riscaldamento esterno dotato dica

Page 134 - 132 Strumenti e comandi

Guida e funzionamento 217Il tappo del serbatoio del carburantepuò essere posato sull'apposita staffapresente sullo sportellino del carbu‐rante.Pe

Page 135 - Personalizzazione del

20 Chiavi, portiere e finestriniChiavi, portiere efinestriniChiavi, serrature ... 20Portiere ...

Page 136 - 134 Strumenti e comandi

218 Guida e funzionamentoTedesco ErdgasfahrzeugeInglese NGVs = Natural GasVehiclesFrancese Véhicules au gaz naturel– or – Véhicules GNVItaliano Metano

Page 137 - Strumenti e comandi 135

Guida e funzionamento 219Bocchettone di rifornimento EURO:Premere l'ugello di rifornimento sul‐l'adattatore fino a quando si innesta.Premere

Page 138 - 136 Strumenti e comandi

220 Guida e funzionamentoAdattatore EURO: SpagnaAdattatore DISH (Italia): Bosnia-Er‐zegovina, Bulgaria, Danimarca, Esto‐nia, Francia, Grecia, Italia,

Page 139 - Strumenti e comandi 137

Guida e funzionamento 221dell'effettivo consumo di carburantedi un particolare veicolo. Dotazioneaggiuntiva può dar luogo a risultatileggermente

Page 140 - 138 Strumenti e comandi

222 Guida e funzionamentoRegolare la pressione dei pneumaticial valore specificato per il pieno carico3 286.Traino di un rimorchioCarichi trainabiliI

Page 141 - Illuminazione

Guida e funzionamento 223Riporre il gancio di trainoLa sacca con il gancio di traino vieneconservato nel vano di carico.Infilare la cinghietta nell&ap

Page 142 - Assistente all'uso degli

224 Guida e funzionamento Estrarre la manopola girevole eruotarla in senso orario fino all'ar‐resto.Inserimento del gancio di trainoInserire il

Page 143 - Regolazione della

Guida e funzionamento 225 La manopola girevole deve pog‐giare direttamente sul gancio ditraino e non deve rimanere spaziolibero tra i due elementi.

Page 144 - Fari autoadattativi

226 Cura del veicoloCura del veicoloInformazioni generali ... 226Controlli del veicolo ... 227Sostituzione delle lampad

Page 145 - Illuminazione 143

Cura del veicolo 227 Non azionare il freno di staziona‐mento. Aprire il cofano, chiudere tutte leportiere e bloccare il veicolo. Scollegare il mors

Page 146 - 144 Illuminazione

Chiavi, portiere e finestrini 21Serve per azionare: Chiusura centralizzata Sistema di bloccaggio antifurto Impianto di allarme antifurto Alzacrist

Page 147 - Illuminazione 145

228 Cura del veicolo9 PericoloL'impianto di accensione e i fariallo xeno usano tensioni molto ele‐vate. Non toccare.CofanoAperturaTirare la leva

Page 148 - Segnalatori di emergenza

Cura del veicolo 229Le astine di livello variano a secondadel tipo di motore.Rabboccare se il livello dell'olio mo‐tore è sceso sotto il segno MI

Page 149 - Fendinebbia

230 Cura del veicoloInserire correttamente il tappo e ser‐rarlo.Liquido di raffreddamentodel motoreIl liquido di raffreddamento del motoreprotegge dal

Page 150 - Coprifari appannati

Cura del veicolo 231AttenzioneSolo un liquido di lavaggio con unaconcentrazione sufficiente di anti‐gelo fornisce una protezione allebasse temperature

Page 151 - Luci interne

232 Cura del veicoloSe il veicolo non viene utilizzato peroltre 4 settimane, la batteria potrebbescaricarsi. Scollegare il morsetto dalterminale negat

Page 152 - Illuminazione della

Cura del veicolo 233Etichetta di avvertimentoSignificato dei simboli: Evitare scintille, fiamme libere ofumo. Proteggere sempre gli occhi. I gasespl

Page 153 - Luci in uscita

234 Cura del veicoloSpazzola tergicristalli del lunottoSollevare il braccio del tergicristallo.Sganciare la spazzola del tergicri‐stallo come mostrato

Page 154 - Dispositivo salvacarica

Cura del veicolo 2352. Ruotare il portalampada in sensoantiorario per sganciarlo. Estrarreil portalampada dal riflettore.3. Sganciare il portalampada

Page 155 - Climatizzatore

236 Cura del veicoloLuci di posizione/luci diurne (3)1. Ruotare il portalampada (3) insenso antiorario per staccarlo.Estrarre il portalampada dal rifl

Page 156 - Sistema di climatizzazione

Cura del veicolo 237Indicatori di direzione anteriori (2)Le luci di posizione/diurne sono aLED (diodi ad emissione luminosa) enon sono sostituibili.Pr

Page 157

22 Chiavi, portiere e finestriniSincronizzazione deltelecomandoDopo aver sostituito la batteria, sbloc‐care la portiera inserendo la chiavenella serra

Page 158 - 156 Climatizzatore

238 Cura del veicolo2. Ruotare in senso antiorario per ri‐muovere la lampadina dal porta‐lampada.3. Sostituire e inserire la nuova lam‐padina nel port

Page 159 - Climatizzatore 157

Cura del veicolo 239Luci posteriori1. Scostare il coperchio delle viti.2. Rimuovere le viti, contrassegnatedalle frecce.3. Togliere con cautela il gru

Page 160 - 158 Climatizzatore

240 Cura del veicoloLuci posteriori a LED per luciposteriori e di arrestoÈ possibile sostituire solo la lucedegli indicatori di direzione (1).Rimuover

Page 161 - Riscaldatore ausiliario

Cura del veicolo 2411. Ruotare il portalampada in sensoantiorario e rimuoverlo dal riflet‐tore.2. Ruotare in senso antiorario per ri‐muovere la lampad

Page 162 - Bocchette di

242 Cura del veicolo2. Tirare per rimuovere la lampadinadal portalampada.3. Sostituire la lampadina e inserirlanel portalampada.4. Spingere il coperch

Page 163 - Manutenzione

Cura del veicolo 243Alcuni fusibili potrebbero anche nonessere associati ad alcuna funzione.Estrattore per fusibiliUn estrattore per fusibili si trova

Page 164 - Consigli per la guida

244 Cura del veicoloScatola portafusibili nelvano motoreLa scatola portafusibili si trova nellaparte anteriore sinistra del vano mo‐tore.Disinnestare

Page 165 - Avviamento e

Cura del veicolo 245N. Circuito16 Motorino di avviamento17 Centralina del cambio18 Lunotto termico19 Alzacristalli elettrici anteriori20 Alzacristalli

Page 166 - Avviamento del motore

246 Cura del veicoloScatola portafusibili nelquadro strumentiNei veicoli con guida a sinistra, la sca‐tola portafusibili si trova dietro al vanoportao

Page 167 - Interruzione di carburante

Cura del veicolo 247N. Circuito7 Presa di corrente8 Centralina della carrozzeria9 Modulo airbag10 Centralina della carrozzeria11 Ventola interna aria

Page 168 - 166 Guida e funzionamento

Chiavi, portiere e finestrini 23una volta il pulsante c Per sbloc‐care tutte le portiere, premere duevolte il pulsante coppure premere una volta il pu

Page 169 - Parcheggio

248 Cura del veicoloAssegnazione dei fusibiliN. Circuito1 Modulo del rimorchio2 Uscita del rimorchio3 Assistenza al parcheggio4 –5 –6 –7 Sedile anteri

Page 170 - Gas di scarico

Cura del veicolo 249N. Circuito31 Amplificatore, subwoofer32 Ammortizzatori attivi, avvisatorecambio accidentale corsiaAttrezzi per il veicoloAttrezzi

Page 171 - Convertitore catalitico

250 Cura del veicoloDenominazione deipneumaticiAd es. 215/60 R 16 95 H215 = larghezza della sezione, mm60 = rapporto di sezione (tra al‐tezza e larghe

Page 172 - Cambio automatico

Cura del veicolo 251Sistema di monitoraggiopressione pneumaticiIl sistema di monitoraggio pressionepneumatici controlla la pressione ditutti e quattro

Page 173 - Programmi di marcia

252 Cura del veicolosistema di monitoraggio della pres‐sione dei pneumatici non funziona. Isensori possono essere installati an‐che in un secondo mome

Page 174 - Interruzione alimentazione

Cura del veicolo 253Il raggiungimento del limite legale diprofondità minima del battistrada(1,6 mm) è osservabile quando il bat‐tistrada è usurato fin

Page 175 - Cambio manuale

254 Cura del veicoloCatene da neveLe catene da neve sono consentitesoltanto sulle ruote anteriori.Utilizzare sempre catene a maglie finiche non aument

Page 176 - Sistema di antibloccaggio

Cura del veicolo 255Il kit di riparazione dei pneumatici sitrova sul lato sinistro nel vano di ca‐rico, dietro ad una copertura.1. Prelevare il kit di

Page 177

256 Cura del veicolo10. Portare l'interruttore basculantesul compressore in posizione I. Ilpneumatico viene riempito di si‐gillante.11. Il manome

Page 178 - Assistenza per le partenze

Cura del veicolo 257viaggio), fermarsi e controllare lapressione dei pneumatici. Nel farequesto, avvitare direttamente iltubo dell'aria del compr

Page 179 - Sistemi di controllo della

24 Chiavi, portiere e finestriniPremere il pulsante e per il bloccag‐gio.Premere il pulsante c per lo sbloc‐caggio.Guasto del telecomandoSbloccaggioSb

Page 180 - Sistema di guida interattiva

258 Cura del veicolo Se il terreno sul quale il veicolo èparcheggiato è morbido, inserire unpannello rigido (spessore max.1 cm pollici) sotto il mart

Page 181 - Guida e funzionamento 179

Cura del veicolo 2593. Alcune versioni hanno il punto disollevamento del veicolo coperto.Estrarre il coperchio lateralmente.4. Controllare che il mart

Page 182 - Sistemi di assistenza al

260 Cura del veicolo11. Allineare il foro della valvola sulcopricerchio con la valvola delpneumatico prima di rimontare ilcopricerchio.Montare i coper

Page 183 - Guida e funzionamento 181

Cura del veicolo 261AttenzioneL'uso di una ruota di scorta più pic‐cola delle altre ruote o in combi‐nazione con i pneumatici invernalipuò compro

Page 184 - Limitatore di velocità

262 Cura del veicolo9. Sostituire la ruota.La ruota danneggiata deve es‐sere fissata nel vano di carico, ve‐dere di seguito.10. Sollevare il portaruot

Page 185 - Cruise control adattivo

Cura del veicolo 2634. Inserire la cinghia nelle razzedella ruota come mostrato in fi‐gura.5. Montare il gancio sull'occhiello diancoraggio poste

Page 186 - 184 Guida e funzionamento

264 Cura del veicoloAvviamento diemergenzaNon avviare il veicolo con il caricabat‐teria rapido.Un veicolo con la batteria scarica puòessere avviato us

Page 187 - Guida e funzionamento 185

Cura del veicolo 265Ordine di connessione dei cavi.1. Collegare il cavo rosso al termi‐nale positivo della batteria di soc‐corso.2. Collegare l'a

Page 188 - 186 Guida e funzionamento

266 Cura del veicoloAvvitare a fondo l'occhiello di trainofino all'arresto in posizione orizzon‐tale.Collegare una fune di traino, o ancorme

Page 189 - Guida e funzionamento 187

Cura del veicolo 267Avvitare a fondo l'occhiello di trainofino all'arresto in posizione orizzon‐tale.L'occhiello di ancoraggio posterio

Page 190 - 188 Guida e funzionamento

Chiavi, portiere e finestrini 25Bloccaggio automaticoQuesta funzione di sicurezza può es‐sere configurata automaticamenteper bloccare tutte le portier

Page 191 - Guida e funzionamento 189

268 Cura del veicoloGli escrementi degli uccelli, gli insettimorti, le resine degli alberi, il polline esimili devono essere immediata‐mente eliminati

Page 192 - Allarme collisione

Cura del veicolo 269Per la rimozione meccanica delghiaccio, utilizzare un apposito ra‐schietto dal bordo affilato. Premerecon forza il raschietto sui

Page 193 - Guida e funzionamento 191

270 Cura del veicoloIn caso di utilizzo saltuario, azionareperiodicamente il sistema di trasportoposteriore, in particolare durante l'in‐terno.Pa

Page 194 - 192 Guida e funzionamento

Manutenzione 271ManutenzioneInformazioni generali ... 271Liquidi, lubrificanti e componentiraccomandati ... 27

Page 195 - Guida e funzionamento 193

272 ManutenzioneConvalidaLa convalida degli interventi effettuativiene registrata nel Libretto di manu‐tenzione e garanzia, dove vengonoriportati la d

Page 196 - Indicazione distanza

Manutenzione 273È esplicitamente vietato l'uso degli oliimotore con ACEA A1/B1 soltanto osolo A5/B5, in quanto possono cau‐sare danni al motore a

Page 197 - Frenata di emergenza

274 Dati tecniciDati tecniciIdentificazione del veicolo ... 274Dati del veicolo ... 276Identificazione delveicoloNumero

Page 198 - 196 Guida e funzionamento

Dati tecnici 275La targhetta di identificazione si trovasul telaio della portiera anteriore sini‐stra.Informazioni sull'etichetta di identifi‐caz

Page 199 - Sistema di ausilio al

276 Dati tecniciDati del veicoloLiquidi e lubrificanti raccomandatiPiano di manutenzione europeoQualità dell'olio motore richiestaTutti i paesi e

Page 200 - 198 Guida e funzionamento

Dati tecnici 277Piano di manutenzione internazionaleQualità dell'olio motore richiestaTutti i paesi extra-europeieccetto Israele solo Bielorussia

Page 201 - Dispositivo di assistenza al

26 Chiavi, portiere e finestriniChiusuraUsare la maniglia interna.Non premere l'interruttore a sfiora‐mento sotto la modanatura del portel‐lone p

Page 202 - 200 Guida e funzionamento

278 Dati tecniciTutti i paesi extra-europeieccetto Israele solo Bielorussia, Moldavia, Russia, Serbia, TurchiaQualità dell'olio motore Motori a b

Page 203 - Guida e funzionamento 201

Dati tecnici 279Dati del motoreDenominazione commerciale 1.4 1.4 1.4 GPL 1.6 GNC 1.8 1.8Codice di identificazione motore A14NEL A14NET A14NET A16XNT A

Page 204 - 202 Guida e funzionamento

280 Dati tecniciDenominazione commerciale 2.0 Turbo 2.0 Turbo 2.0 Turbo 2.0 Turbo2.0 BiTurboCodice di identificazione motore A20DTL A20DT Z20DTJ A20DT

Page 205 - Allarme angolo morto

Dati tecnici 281PrestazioniMotore A14NEL A14NETA14NETGPLA16XNTGNC A18XEL A18XERVelocità massima2) [km/h]Cambio manualecon sistema stop-start1901922002

Page 206 - 204 Guida e funzionamento

282 Dati tecniciPeso del veicoloPeso a vuoto, modello base senza equipaggiamenti opzionaliMotore Cambio manuale Cambio automatico5/7 posti[kg]A14NEL 1

Page 207 - Videocamera posteriore

Dati tecnici 283Peso a vuoto, modello base con tutti gli equipaggiamenti opzionaliMotore Cambio manuale Cambio automaticoequipaggiamento massimo5/7 po

Page 208 - 206 Guida e funzionamento

284 Dati tecniciDimensioni del veicoloZafira TourerLunghezza [mm] 4656Larghezza senza specchietti retrovisori esterni [mm] 1884Larghezza con due specc

Page 209 - Dispositivo di assistenza

Dati tecnici 285CapacitàOlio motoreMotore A14NEL A14NET,A14NET GPLA16XNT GNC A18XEL,A18XERIncluso filtro [l] 4,0 4,0 4,5 4,5Tra MIN e MAX [l] 1,0 1,0

Page 210 - 208 Guida e funzionamento

286 Dati tecniciPressione dei pneumaticiComfort max. 3 persone ECO con max. 3 persone A pieno caricoMotore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post. Ant. Post.

Page 211 - Guida e funzionamento 209

Dati tecnici 287Comfort max. 3 persone ECO con max. 3 persone A pieno caricoMotore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post. Ant. Post.[kPa/bar]([psi])[kPa/bar

Page 212 - 210 Guida e funzionamento

Chiavi, portiere e finestrini 27Sicurezza del veicoloSistema di bloccaggioantifurto9 AvvertenzaNon utilizzare il sistema se vi sonopersone all'in

Page 213 - Avvisatore di cambio

288 Dati tecniciComfort max. 3 persone ECO con max. 3 persone A pieno caricoMotore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post. Ant. Post.[kPa/bar]([psi])[kPa/bar

Page 214 - Carburante

Dati tecnici 289Dimensioni di installazione del gancio di traino

Page 215 - Carburante per il

290 Informazioni per il clienteInformazioni per ilclienteRegistrazione dei dati del vei‐colo e privacy ... 290Registrazione

Page 216 - Carburante per

Informazioni per il cliente 291i dati vengono cancellati dal modulodi archiviazione errori ocostantemente sovrascritti.Quando si utilizza il veicolo p

Page 217 - Guida e funzionamento 215

292Indice analiticoAAbbaglianti ... 117, 140Accendisigari ... 104Accessori e modifiche allavettura ...

Page 218 - Rifornimento

293Cassettino portaoggetti ... 65Cassetto anteriore... 67Catene da neve ... 254Cercare subito a

Page 219 - Guida e funzionamento 217

294Finestrini ad azionamentomanuale ... 32Foratura... 257Forma convessa ...

Page 220 - 218 Guida e funzionamento

295MManutenzione ... 161, 271Martinetto... 249Messaggi del veicolo ... 125Modalità man

Page 221 - Guida e funzionamento 219

296Sedili posteriori... 43Segnalatori di emergenza ... 146Segnalazione di cintura disicurezza non allacciata ...

Page 222 - Emissioni di CO

297UUso dei fari all'estero ... 142Uso del presente manuale ... 3VVani portaoggetti del cruscotto... 65Vano di carico ..

Page 223 - Consigli per la guida e per

Introduzione ... 2In breve ... 6Chiavi, portiere e finestrini ... 20Sed

Page 224 - Dispositivi di traino

28 Chiavi, portiere e finestriniAvvisoL'apporto di modifiche all'interno delveicolo, come ad esempio l'uso dicoprisedili e l'abbas

Page 226 - 224 Guida e funzionamento

Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Le informazioni contenute nella presente pubblicazione sono valide a partire dalla data indicata di se

Page 227 - Controllo della stabilità per

Chiavi, portiere e finestrini 29Stato dopo aver attivato il sistema:Lampeggiolento delLED= il sistema è attivato.In caso di guasti, rivolgersi ad un&a

Page 228 - Cura del veicolo

30 Chiavi, portiere e finestriniSpecchietti esterniForma convessaLo specchietto esterno convessocontiene un'area asferica e riduce gliangoli mort

Page 229 - Controlli del veicolo

Chiavi, portiere e finestrini 31Se uno specchietto ripiegato elettri‐camente viene esteso manualmente,premendo l'apposito comando siestende elett

Page 230 - Olio motore

32 Chiavi, portiere e finestriniFinestriniParabrezzaParabrezza termoriflettenteIl parabrezza termoriflettente è dotatodi un rivestimento che riflette

Page 231 - Cura del veicolo 229

Chiavi, portiere e finestrini 33Azionare l'interruttore del finestrinodesiderato, premendolo per abbas‐sare il finestrino o tirandolo per solle‐v

Page 232 - Liquido di lavaggio

34 Chiavi, portiere e finestriniPer aprire i finestrini tenere premuto ilpulsante c.Per chiudere i finestrini tenere pre‐muto il pulsante e.Per arrest

Page 233 - Batteria

Chiavi, portiere e finestrini 35Qualora le alette parasole siano prov‐viste di specchietti di cortesia inte‐grati, durante la guida è consigliabilechi

Page 234 - 232 Cura del veicolo

36 Chiavi, portiere e finestriniFunzione di sicurezzaSe durante la chiusura automatica latendina parasole incontra una resi‐stenza, l'operazione

Page 235 - Sostituzione delle

Sedili, sistemi di sicurezza 37Sedili, sistemi disicurezzaPoggiatesta ... 37Sedili anteriori ...

Page 236

2 IntroduzioneIntroduzione

Page 237 - Cura del veicolo 235

38 Sedili, sistemi di sicurezzaRegolazione orizzontalePer regolare orizzontalmente, tirare inavanti i poggiatesta. Si innesta in di‐verse posizioni.Pe

Page 238

Sedili, sistemi di sicurezza 39Sedili anterioriPosizione dei sedili9 AvvertenzaI sedili devono essere sempre re‐golati correttamente. Sedersi aderend

Page 239 - Cura del veicolo 237

40 Sedili, sistemi di sicurezza9 AvvertenzaMai riporre oggetti sotto i sedili.Posizionamento dei sediliTirare la maniglia, spostare il sedile,rilascia

Page 240

Sedili, sistemi di sicurezza 41Inclinazione dei sediliAzionamento della levaversol'alto= Sollevamento dell'estre‐mità anterioreverso ilbasso

Page 241 - Luci posteriori

42 Sedili, sistemi di sicurezzaBraccioloBracciolo baseIl bracciolo può scivolare in avanti.Sotto il bracciolo è presente un cas‐setto portaoggetti.Van

Page 242 - 240 Cura del veicolo

Sedili, sistemi di sicurezza 43Tirare la maniglia nella parte ante‐riore del bracciolo e far scorrere ilbracciolo all'indietro estraendolodalla c

Page 243 - Luci della targa

44 Sedili, sistemi di sicurezzaTirare la maniglia, far scivolare il se‐dile, rilasciare la maniglia e consen‐tire al sedile di bloccarsi.I sedili poss

Page 244 - Impianto elettrico

Sedili, sistemi di sicurezza 45Sedili poltronaGli usi possibili sono due:Sedili normali, tutti e tre i sedili sonoutilizzabili e regolabili singolarme

Page 245 - Cura del veicolo 243

46 Sedili, sistemi di sicurezza Premere i pulsanti destro e sinistrovicino al poggiatesta centrale e ri‐piegare le parti esterne del poggia‐testa per

Page 246 - Scatola portafusibili nel

Sedili, sistemi di sicurezza 47Assicurarsi che tutte le posizionisiano innestate correttamente.Schienali dei sediliL'inclinazione dello schienale

Page 247 - Cura del veicolo 245

Introduzione 3Dati tecnici del veicoloScriva i dati della sua auto nella pa‐gina precedente, in modo da averlisempre a portata di mano. Questa in‐form

Page 248

48 Sedili, sistemi di sicurezzaSedili della terza fila9 AvvertenzaQuando i sedili o gli schienali dellaseconda o della terza fila vengonoregolati o ri

Page 249

Sedili, sistemi di sicurezza 49 Tirare il sedile verso l'alto per la cin‐ghia superiore, sollevarlo e inne‐stare il sedile in posizione vertical

Page 250 - 248 Cura del veicolo

50 Sedili, sistemi di sicurezza9 AvvertenzaAllacciare sempre le cinture di si‐curezza prima di partire.In caso di incidente, le personeche non indossa

Page 251 - Ruote e pneumatici

Sedili, sistemi di sicurezza 51componenti del sistema dei preten‐sionatori, in quanto ciò invalida l'o‐mologazione del veicolo.Cintura di sicurez

Page 252 - Pressione dei pneumatici

52 Sedili, sistemi di sicurezzaRegolare l'altezza della cintura inmodo che questa poggi sulla spalla, enon sul collo o sul braccio.Non effettuare

Page 253

Sedili, sistemi di sicurezza 53Premere la piastra di chiusura supe‐riore nel fermo. Ripiegare le piastre dichiusura sulla cintura di sicurezza.Inserir

Page 254 - Profondità del battistrada

54 Sedili, sistemi di sicurezza9 AvvertenzaLa fascia addominale deve aderireal bacino nel punto più basso pos‐sibile, in modo da non esercitarepressio

Page 255 - Copricerchi

Sedili, sistemi di sicurezza 55Inoltre, sul lato del quadro strumenti èpresente un'etichetta di avvertenza,visibile quando la portiera del passeg

Page 256 - Kit di riparazione dei

56 Sedili, sistemi di sicurezzaGonfiandosi, gli airbag attutisconol'impatto e quindi il rischio di lesionialla parte superiore del corpo e allazo

Page 257 - Cura del veicolo 255

Sedili, sistemi di sicurezza 57Gli airbag del passeggero anteriorepossono essere disattivati tramite uninterruttore a chiave nel lato destrodel quadro

Page 258 - 256 Cura del veicolo

4 Introduzione Nel display potrebbero apparire te‐sti non tradotti nella vostra lingua. I messaggi visualizzati sul display ei testi delle etichette

Page 259 - Sostituzione delle ruote

58 Sedili, sistemi di sicurezzaSe entrambe le spie si accendonocontemporaneamente, significa chec'è una disfunzione nel sistema. Lostato del sist

Page 260 - 258 Cura del veicolo

Sedili, sistemi di sicurezza 59Assicurarsi che la posizione di mon‐taggio del sistema di sicurezza perbambini all'interno del veicolo sia cor‐ret

Page 261 - Cura del veicolo 259

60 Sedili, sistemi di sicurezzaPosizioni di montaggio dei sistemi di sicurezza per bambiniOpzioni consentite per il montaggio di un sistema di sicurez

Page 262 - Ruota di scorta

Sedili, sistemi di sicurezza 611= Solo se il sistema airbag del sedile del passeggero anteriore è disattivato. Se il sistema di sicurezza per bambini

Page 263 - Cura del veicolo 261

62 Sedili, sistemi di sicurezzaIL = Adatto per sistemi di sicurezza speciali ISOFIX delle categorie "Specifica del veicolo", "Limitata&

Page 264 - 262 Cura del veicolo

Sedili, sistemi di sicurezza 63Sistemi di sicurezzaISOFIX per bambiniFissare i sistemi di sicurezza perbambini ISOFIX omologati per il vei‐colo in que

Page 265 - Cura del veicolo 263

64 Sedili, sistemi di sicurezzaLe posizioni universali del sistema disicurezza per bambini ISOFIX sonocontrassegnate nella tabella dalla si‐gla IUF.

Page 266 - Avviamento di

Oggetti e bagagli 65Oggetti e bagagliVani portaoggetti ... 65Vano di carico ... 80Sistema portapacchi

Page 267 - Traino del veicolo

66 Oggetti e bagagliPortabibitePortabibite anterioreI portabibite sono ubicati nella con‐solle centrale tra i sedili anteriori.Portabibite scorrevole

Page 268 - Traino di un altro veicolo

Oggetti e bagagli 67Portabibite posteriorePortabibite supplementari sono ubi‐cati tra i sedili della terza fila.PortabottiglieLe tasche delle portiere

Page 270 - 268 Cura del veicolo

68 Oggetti e bagagliVano portaoggetti sotto alsedileContenitore portaoggettiUn contenitore portaoggetti si trovasotto il sedile del passeggero. Farsco

Page 271 - Cura del veicolo 269

Oggetti e bagagli 69Sotto il bracciolo c'è un cassetto por‐taoggetti. Tirare per aprirlo.Vano portaoggetti nel braccioloFlexConsolePremere il pul

Page 272 - Cura dell'abitacolo

70 Oggetti e bagagliConsolle posterioreLa parte posteriore del FlexConsole èdotata di cassetto portaoggetti. Tirareper aprirlo.AttenzioneNon utilizzar

Page 273

Oggetti e bagagli 71AttenzioneConsultare il proprio rivenditore dibiciclette prima di caricare bici‐clette con telai in carbonio. Le bi‐ciclette potre

Page 274 - Liquidi, lubrificanti e

72 Oggetti e bagagliAprire il supporto della targaSollevare il supporto della targa e ri‐piegarlo all'indietro.Ripiegare all'esterno le luci

Page 275 - Manutenzione 273

Oggetti e bagagli 73Ripiegare all'esterno le cavità delleruoteRipiegare all'esterno entrambe le ca‐vità delle ruote.Montaggio del portabiciS

Page 276 - Dati tecnici

74 Oggetti e bagagli1. Ruotare i pedali in posizionecome mostrato nell'illustrazione emettere la bicicletta nella cavitàpiù avanzata della ruota.

Page 277 - Dati tecnici 275

Oggetti e bagagli 752. Ruotare la leva (1) in avanti e trat‐tenerla, poi abbassare l'adatta‐tore (2) nella parte posteriore.3. Sbloccare la leva

Page 278 - Dati del veicolo

76 Oggetti e bagagliprima bicicletta. Le staffe di mon‐taggio devono essere fissate inparallelo.Utilizzare la staffa di montaggiolunga per montare la

Page 279 - Dati tecnici 277

Oggetti e bagagli 77Tenere il telaio (1) della biciclettapiù esterna con una mano e tirarela cinghietta (2) per sbloccarla.Tenere la bicicletta più es

Page 280 - 278 Dati tecnici

6 In breveIn breveInformazioni inizialisulla guidaSbloccaggio del veicoloPremere il pulsante c per sbloccare leportiere e il vano di carico. Aprire le

Page 281 - Dati del motore

78 Oggetti e bagagli3. Ruotare la leva (1) in avanti e trat‐tenerla.4. Sollevare l'adattatore (2) nellaparte posteriore e smontarlo.Smontaggio de

Page 282 - 280 Dati tecnici

Oggetti e bagagli 79Sbloccare il sistema di trasportoposteriorePortare le leve di bloccaggio all'in‐terno il più possibile.Ripiegare all'int

Page 283 - Prestazioni

80 Oggetti e bagagliVano di caricoI sedili della terza fila sono ripiegabiliseparatamente nel pavimento del vei‐colo. Gli schienali dei sedili della s

Page 284 - Peso del veicolo

Oggetti e bagagli 81 Tirare la cinghia inferiore e contem‐poraneamente inclinare il poggiate‐sta in avanti fino al ripiegamento delsedile nel pavimen

Page 285 - Dati tecnici 283

82 Oggetti e bagagliSollevamento dello schienaleSollevare lo schienale in posizioneverticale. Tirare la cinghia per rego‐larne l'inclinazione.Ass

Page 286 - Dimensioni del veicolo

Oggetti e bagagli 83Per aprirli, sganciare e rimuovere ilcoperchio nel pannello di rivestimentolaterale.Vani portaoggetti nel pavimentoLa versione sen

Page 287 - Capacità

84 Oggetti e bagagliChiusuraTirare indietro la copertura usandol'apposita maniglia e agganciarla aifermi sui lati.AperturaSganciare la copertura

Page 288

Oggetti e bagagli 85Inserire la copertura rivolgendo il latosuperiore verso il basso e con la levadi sgancio a sinistra nell'adattatorenel lato s

Page 289 - Dati tecnici 287

86 Oggetti e bagagliquando i sedili di terza e secondafila sono completamente o parzial‐mente ripiegati.Il tappetino di protezione è ripiegabilelongit

Page 290 - 288 Dati tecnici

Oggetti e bagagli 87 Estrarre leggermente il tappetinoper proteggere la soglia del vano dicarico durante le operazioni di ca‐rico di oggetti pesanti.

Page 291 - Dati tecnici 289

In breve 7Schienali dei sediliTirare la leva, regolare l'inclinazione erilasciare la leva. Far scattare in sedeil sedile.Posizione dei sedili 3 3

Page 292 - Informazioni per il

88 Oggetti e bagagli Ripiegare gli schienali da coprire. Aprire la cerniera lampo dietro loschienale sollevato. Estrarre il tappetino finché la pri

Page 293 - Identificazione frequenza

Oggetti e bagagli 89 Ora distendere la parte superiorepiccola del tappetino in due stratisopra lo schienale centrale. Ripiegare la parte posteriore

Page 294 - Indice analitico

90 Oggetti e bagagliGuide e ganci di caricoInstallare i ganci nelle posizioni desi‐derate sulle guide: inserire il gancionella scanalatura superiore d

Page 295

Oggetti e bagagli 91Ruotare verso l'alto la piastra di bloc‐caggio per fissare in posizione l'adat‐tatore. Per smontarlo, ruotare la pia‐str

Page 296

92 Oggetti e bagagliRete divisoria davanti alportellone posterioreEffettuare il montaggio direttamentedavanti al portellone posteriore.Prima del monta

Page 297

Oggetti e bagagli 93Montaggio dietro i sedilianteriori Il telaio del tetto, sopra i sedili an‐teriori, è dotato di aperture di mon‐taggio su entrambi

Page 298

94 Oggetti e bagagliInserire la rete di sicurezza nel vanoportaoggetti e chiudere il coperchio.Vassoio ripiegabileSi trova negli schienali dei sedili

Page 299

Oggetti e bagagli 95In un altra versione, il kit di prontosoccorso si trova in un contenitoresotto il sedile del conducente. Farscorrere la tendina pe

Page 300

96 Oggetti e bagagliInformazioni sul carico Gli oggetti pesanti nel vano di ca‐rico devono essere posizionati con‐tro gli schienali dei sedili. Accer

Page 301 - *KTA-2722/2-IT*

Oggetti e bagagli 97Il carico sul tetto consentito è di75 kg per veicoli sprovvisti di man‐correnti al tetto e 100 kg per veicolicon mancorrenti al te

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire