Opel Zafira Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Voitures Opel Zafira. OPEL Zafira Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 235
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - OPEL ZAFIRA

OPEL ZAFIRAManuale di uso e manutenzione

Page 2

8 In breveInclinazione dei sediliTirare la leva, regolare l'inclinazionespostando il peso del corpo. Rila‐sciare la leva e bloccare il sedile inp

Page 3 - Contenuto

98 Strumenti e comandiImpostazione di data e oraIl valore selezionato per la modifica èindicato da frecce. Usare i pulsanti afreccia per effettuare le

Page 4 - Introduzione

Strumenti e comandi 99Visualizzatore Grafico Info,Visualizzatore a colori InfoVisualizza l'ora, la data e la tempera‐tura esterna, oppure informa

Page 5 - Uso di questo manuale

100 Strumenti e comandiPremere il comando multifunzioneper selezionare la voce evidenziata oper confermare un comando.Per uscire da un menu, ruotare i

Page 6 - Attenzione

Strumenti e comandi 101Impostazione di data e oraSelezionare la voce di menu Orario,data, dal menu Impostazioni.Selezionare le voci di menu deside‐rat

Page 7 - Introduzione 5

102 Strumenti e comandiImpostazione delle unità di misuraSelezionare la voce di menu Unità,dal menu Impostazioni.Selezionare l'unità desiderata.L

Page 8 - In breve

Strumenti e comandi 103Messaggi del veicoloI messaggi vengono visualizzati daldisplay del quadro strumenti o emessicome avvisi e segnali acustici. I m

Page 9 - Regolazione dei sedili

104 Strumenti e comandiLivello del liquido diraffreddamento del motoreBasso livello del liquido nel sistema diraffreddamento del motore. Control‐lare

Page 10 - Cintura di sicurezza

Strumenti e comandi 105Ridurre la velocità e controllare lapressione dei pneumatici alla primaoccasione. Sistema di monitoraggiodella pressione dei pn

Page 11 - Regolazione del volante

106 Strumenti e comandiConsumo istantaneoVisualizza il consumo istantaneo dicarburante. A bassa velocità visua‐lizza il consumo orario di carburante.C

Page 12 - 10 In breve

Strumenti e comandi 107Selezionare la funzione. Premere ilpulsante OK o la rotella di regolazionesinistra del volante per avviare o ar‐restare il cron

Page 13 - In breve 11

In breve 9Regolazione deglispecchiettiRegolazione dello specchiettoretrovisore internoSpingere sulla leva nella parte infe‐riore per ridurre l'ab

Page 14 - Illuminazione esterna

108 Strumenti e comandiQuando il livello di carburante nel ser‐batoio è basso, il display visualizza ilmessaggio Autonomia.Quando il serbatoio del car

Page 15 - Sistemi tergilavacristalli

Strumenti e comandi 109Le informazioni dei due computer dibordo possono essere azzerate se‐paratamente, consentendo di con‐frontare i dati di periodi

Page 16 - Climatizzazione

110 Strumenti e comandiDurata tragitto senza fermateViene registrato il tempo di guida delveicolo. Il tempo di sosta non vieneincluso.Durata tragitto

Page 17 - In breve 15

Illuminazione 111IlluminazioneLuci esterne ... 111Luci interne ... 116Caratteristichedell&apo

Page 18 - Avviamento

112 IlluminazioneAbbagliantiPer passare dagli anabbaglianti agliabbaglianti, spingere la leva.Per passare agli anabbaglianti, pre‐mere nuovamente la l

Page 19

Illuminazione 113Veicoli con fari alogeniPer la regolazione dei fari rivolgersiad un'officina.Veicoli con fari autoadattativiPer regolare la dire

Page 20 - 18 In breve

114 IlluminazioneSegnalatori di emergenzaInserimento con il pulsante ¨.I segnalatori di emergenza si inseri‐scono automaticamente in caso di at‐tivazi

Page 21 - Caratteristiche di rilievo

Illuminazione 115RetronebbiaÈ possibile accendere il retronebbiasolo se l'accensione è inserita e i fario le luci di posizione (insieme ai fen‐di

Page 22 - Sedili della terza fila

116 IlluminazioneLuci interneControllo delle luci delquadro strumentiLa luminosità può essere regolataquando sono accese le luci esterne:premere la ma

Page 23 - In breve 21

Illuminazione 117Luci di letturaControllabili con i pulsanti a o l'inter‐ruttore (I = accese, 0 = spente,centro = automatiche).Luci delle alette

Page 24 - Poggiatesta attivi dei sedili

10 In brevePanoramica del quadro strumenti

Page 25 - FlexOrganizer

118 Illuminazione4. Tirare la leva degli indicatori di di‐rezione.5. Chiudere la portiera del condu‐cente.Se la portiera del conducente nonviene chius

Page 26 - 24 In breve

Climatizzatore 119ClimatizzatoreSistemi di climatizzazione ... 119Bocchette di ventilazione ... 126Manutenzione ...

Page 27 - Filtro antiparticolato

120 Climatizzatore Regolare la velocità della ventola allivello massimo. Inserire il lunotto termico Ü. Aprire opportunamente le boc‐chette laterali

Page 28 - Chiavi, portiere e

Climatizzatore 121 Regolare la velocità della ventola allivello massimo. Aprire tutte le bocchette dell'aria.Sbrinamento edisappannamento dei c

Page 29 - Telecomando

122 ClimatizzatoreSono possibili anche regolazioni in‐termedie.Preselezione della temperaturaPortare il comando della temperaturaalla posizione deside

Page 30 - Sistema Open&Start

Climatizzatore 123Regolando la temperatura al valorepiù basso, il sistema funziona conti‐nuamente al massimo del raffredda‐mento. Quando il climatizza

Page 31 - Uso in caso di emergenza

124 ClimatizzatoreIl sistema di climatizzazione elettro‐nico è pienamente operativo soloquando il motore è in funzione.Per garantire il corretto funzi

Page 32

Climatizzatore 125Per tornare alla distribuzione dell'ariaautomatica: disattivare la relativa im‐postazione o premere il pulsanteAUTO.Raffreddame

Page 33 - Chiusura centralizzata

126 ClimatizzatoreRiscaldatore ausiliarioRiscaldatore dell'ariaQuickheat è un sistema di riscalda‐mento elettrico ausiliario per l'aria cheè

Page 34 - Bloccaggio

Climatizzatore 127Bocchette dell'aria senza rotelladi regolazioneAprire le alette e regolare la direzionedel flusso d'aria.Per chiudere le b

Page 35

In breve 111 Interruttore dei fari ... 111Illuminazione del quadrostrumenti ... 116Retronebbia ...

Page 36 - Portiere

128 ClimatizzatoreUso regolare delclimatizzatorePer garantire sempre la massima ef‐ficienza del sistema, il raffredda‐mento deve essere attivato per a

Page 37 - Sicurezza del veicolo

Guida e funzionamento 129Guida efunzionamentoConsigli per la guida ... 129Avviamento e funzionamento ... 129Gas di scarico ...

Page 38 - Impianto di allarme

130 Guida e funzionamentoPosizioni dell'interruttore diaccensione0 = Accensione disinserita1 = Bloccasterzo sbloccato, accen‐sione disinserita2 =

Page 39 - Dispositivo elettronico di

Guida e funzionamento 131Motori diesel: premere brevemente ilpulsante per avviare il preriscalda‐mento, spostare leggermente il vo‐lante per sbloccare

Page 40 - Specchietti esterni

132 Guida e funzionamentoGas di scarico9 PericoloI gas di scarico del motore conten‐gono monossido di carbonio, cheè tossico, ma incolore e inodore ep

Page 41 - Specchietti interni

Guida e funzionamento 133La pulizia avviene più rapidamentecon regimi e carichi del motore ele‐vati.La spia ! si spegne al completa‐mento della funzio

Page 42 - Finestrini

134 Guida e funzionamentoNei veicoli con il sistema Open&Start,P lampeggia nel display del cambiose, al disinserimento dell'accensione,il cam

Page 43 - Alzacristalli elettrici

Guida e funzionamento 135Quando viene selezionata la posi‐zione N del cambio, premere il pedaledel freno o inserire il freno di stazio‐namento.Non acc

Page 44 - Sovraccarico

136 Guida e funzionamentoSe il regime del motore è troppobasso, il cambio passa automatica‐mente a una marcia inferiore al di so‐pra di una data veloc

Page 45 - Tetto panoramico

Guida e funzionamento 137KickdownPremendo il pedale dell'acceleratoreoltre il punto di resistenza, a secondadel regime del motore il cambio passa

Page 46 - Sedili, sistemi di

12 In breveIlluminazione esternaRuotare l'interruttore dei fari7= Spento8= Luci di posizione9= AnabbagliantiAUTO = Controllo automatico deifariPr

Page 47 - Poggiatesta attivi

138 Guida e funzionamento4. Tirare l'occhiello e spostare laleva del cambio dalla posizioneP o N. Selezionando ancora P oN, la leva del cambio si

Page 48 - Sedili anteriori

Guida e funzionamento 139Cambio manualeautomatizzatoIl cambio Easytronic consente di cam‐biare marcia manualmente (modalitàmanuale) o automaticamente

Page 49 - Altezza del sedile

140 Guida e funzionamentoPartenzaPremere il pedale del freno e portarela leva del cambio in posizione A, + o-. Il cambio è in modalità automaticacon l

Page 50 - Supporto imbottito regolabile

Guida e funzionamento 141Programmi di guidaelettronica In seguito ad un avviamento afreddo, il programma della tempe‐ratura di esercizio aumenta il r

Page 51 - Riscaldamento

142 Guida e funzionamentoGuastoPer prevenire danni al cambio ma‐nuale automatizzato, la frizione si ap‐plica automaticamente quando è atemperature ele

Page 52 - Sedili posteriori

Guida e funzionamento 143FreniL'impianto frenante comprende duecircuiti frenanti separati.Se un circuito frenante dovesse gua‐starsi, è ancora po

Page 53 - Ribaltamento degli schienali

144 Guida e funzionamentoApplicare sempre il freno di staziona‐mento con fermezza senza premereil pulsante di sblocco, e applicarlo conla maggior forz

Page 54

Guida e funzionamento 1459 AvvertenzaQuando si guida, non lasciarsi ten‐tare dalla funzionalità di questaspeciale dotazione di sicurezza.Adeguare la v

Page 55 - Ripiegamento a scomparsa dei

146 Guida e funzionamentoL'attivazione del programma Winternon è possibile.DisattivazionePremere brevemente il pulsanteSPORT. La modalità Sport v

Page 56

Guida e funzionamento 147Controllo automaticodella velocità di crocieraIl controllo automatico della velocitàdi crociera può memorizzare e man‐tenere

Page 57 - Cinture di sicurezza

In breve 13Segnalatori di emergenzaInserimento con il pulsante ¨.Segnalatori di emergenza 3 114.Avvisatore acusticoPremere j.Sistemi tergilavacristall

Page 58 - Cintura di sicurezza a tre

148 Guida e funzionamento pedale della frizione premuto; leva del cambio in N.Sistemi di rilevamentoostacoliSistema di ausilio alparcheggioCon l&apo

Page 59 - 9 Avvertenza

Guida e funzionamento 149AttivazioneIl sistema si attiva automaticamenteall'inserimento della retromarcia.Il sistema può essere attivato anchepre

Page 60

150 Guida e funzionamentoAttenzioneL'utilizzo di carburante non con‐forme alla norma EN 228 o allanorma E DIN 51626-1 può cau‐sare depositi o dan

Page 61 - Sistema airbag

Guida e funzionamento 151dall'adesivo sullo sportellino delcarburante). Spegnere i telefonicellulari.Osservare le istruzioni per l'uso eper

Page 62 - Sistema airbag laterale

152 Guida e funzionamento9 AvvertenzaRifornire solo con una pressionemassima di 250 bar. Rifornirsi solopresso stazioni di rifornimento concompensazio

Page 63 - Sistema airbag a tendina

Guida e funzionamento 153Il calcolo dei consumi di carburanteprende in considerazione il peso inordine di marcia della vettura, accer‐tato in conformi

Page 64 - Rilevamento di sedile

154 Guida e funzionamentoTraino di un rimorchioCarichi trainabiliI carichi trainabili ammessi sono valorimassimi che dipendono dal veicolo edal motore

Page 65 - Sistemi di sicurezza per

Guida e funzionamento 155Riporre il gancio di trainoPer aprire il coperchio sollevare il tap‐peto. Alzare, ruotare e sollevare l'a‐nello.La sacca

Page 66

156 Guida e funzionamento Estrarre la manopola girevole eruotarla in senso orario fino all'ar‐resto.Inserimento del gancio di trainoInserire il

Page 67

Guida e funzionamento 1579 AvvertenzaIl traino di un rimorchio è consen‐tito solo con il gancio di traino in‐stallato correttamente. Se il ganciodi tr

Page 68

14 In breveSistemi lavacristalli e lavafariTirare la leva.Sistemi lavacristalli e lavafari 3 80,liquido di lavaggio 3 162.Sistemi tergilavalunottoTerg

Page 69

158 Cura del veicoloCura del veicoloInformazioni generali ... 158Controlli del veicolo ... 159Sostituzione delle lampad

Page 70 - Oggetti e bagagli

Cura del veicolo 159portare la leva del cambio in P. Im‐pedire che il veicolo si possa spo‐stare. Non azionare il freno di staziona‐mento. Aprire il

Page 71 - Pannellatura del tetto

160 Cura del veicolo9 PericoloL'impianto di accensione e i fariallo xeno usano tensioni molto ele‐vate. Non toccare.I tappi per il rabbocco dell&

Page 72 - Vano di carico

Cura del veicolo 161Assicurarsi che sia utilizzato l'olio conle specifiche corrette. Liquidi e lubrifi‐canti raccomandati 3 202.Il controllo va e

Page 73 - Occhielli di ancoraggio

162 Cura del veicoloLivello del liquido diraffreddamentoAttenzioneUn livello troppo basso del liquidodi raffreddamento può causaredanni al motore.Quan

Page 74 - Sistema di gestione del

Cura del veicolo 163FreniUn rumore stridente indica che leguarnizioni dei freni hanno raggiuntoil loro spessore minimo. È possibileproseguire il viagg

Page 75 - Rete di sicurezza

164 Cura del veicoloDispositivo salvacarica della batteria3 118.Etichetta di avvertimentoSignificato dei simboli: Evitare scintille, fiamme libere of

Page 76 - 74 Oggetti e bagagli

Cura del veicolo 165Spazzola tergicristalli delparabrezzaSollevare il braccio del tergicristallo,premere i due fermi sul braccio, sgan‐ciare la spazzo

Page 77 - Vassoio ripiegabile

166 Cura del veicoloanteriori: orientare le ruote in mododa consentire l'accesso, rilasciare ilfermo e rimuovere il coperchio.Per sostituire le l

Page 78 - Sistema portapacchi

Cura del veicolo 1674. Rimuovere la lampadina dal por‐talampada e sostituirla.5. Inserire il portalampada inne‐stando le due sporgenze nel riflet‐tore

Page 79 - Informazioni sul carico

In breve 15Sbrinamento edisappannamento dei cristalliDistribuzione dell'aria su l.Impostare il comando della tempera‐tura al livello più caldo.Re

Page 80 - 78 Oggetti e bagagli

168 Cura del veicolo2. Rimuovere il coperchio di prote‐zione 1.3. Estrarre il portalampada dellaluce di parcheggio dal riflettore.4. Rimuovere la lamp

Page 81 - Strumenti e comandi

Cura del veicolo 1694. Spingere leggermente la lampa‐dina nel portalampada, ruotarla insenso antiorario, rimuoverla e so‐stituirla.5. Inserire il port

Page 82 - Tergilavacristalli

170 Cura del veicoloPer sostituire le lampadine sul latodestro, aprire il coperchio laterale:spingere in avanti le linguette di bloc‐caggio e rimuover

Page 83 - Tergilavalunotto

Cura del veicolo 1715. Spingere leggermente la lampa‐dina nel portalampada, ruotarla insenso antiorario, rimuoverla e so‐stituirla.Luce posteriore/luc

Page 84 - Orologio

172 Cura del veicolo4. Ruotare il portalampada in sensoantiorario per staccarlo.5. Rimuovere la lampadina dal por‐talampada e sostituirla.6. Inserire

Page 85 - Accendisigari

Cura del veicolo 1732. Premere leggermente la lampa‐dina verso il fermaglio a molla erimuoverla.3. Inserire la lampadina nuova.4. Rimontare la lampada

Page 86 - Posacenere

174 Cura del veicoloEstrattore per fusibiliUn estrattore per fusibili si può trovarenella scatola portafusibili del vano dicarico.Posizionare l'e

Page 87 - Spie, strumenti e

Cura del veicolo 175Assegnazione dei fusibili nellaversione A della scatolaportafusibili del vano di caricoN. Circuito1 ABS2 ABS3 Ventola interna sist

Page 88 - Selettore del carburante

176 Cura del veicoloN. Circuito28 –29 Servosterzo30 Elettronica del motore31 Tergilunotto32 Interruttore della luce freni33 Regolazione profondità luc

Page 89 - Spie di controllo

Cura del veicolo 177N. Circuito28 Elettronica del cambio29 Elettronica del cambio30 Elettronica del motore31 Fari autoadattativi, regolazioneprofondit

Page 90 - 88 Strumenti e comandi

16 In breveCambio automaticoP = Posizione di parcheggioR = RetromarciaN = Posizione di folleD = MarciaLa leva del cambio può essere spo‐stata dalle po

Page 91 - Strumenti e comandi 89

178 Cura del veicoloN. Circuito7 Alzacristalli elettrici anteriori8 Specchietti retrovisori esternitermiciScatola portafusibili versione BN. Circuito1

Page 92 - Cercare subito assistenza

Cura del veicolo 179N. Circuito16 Riconoscimento di sedilepasseggero occupato, sistemaOpen&Start17 Sensore pioggia, sensore diqualità dell'ar

Page 93 - Impianto freni e frizione

180 Cura del veicoloAttrezzi per il veicoloAttrezziPer aprire il coperchio sollevare il tap‐peto. Alzare, ruotare e sollevare l'a‐nello.Il martin

Page 94 - 92 Strumenti e comandi

Cura del veicolo 181Pneumatici invernaliI pneumatici invernali migliorano la si‐curezza di guida a temperature infe‐riori a 7 °C e per questo motivode

Page 95 - Strumenti e comandi 93

182 Cura del veicoloGuida con un pneumaticodanneggiatoLa perdita di pressione del pneuma‐tico viene indicata dal sistema di mo‐nitoraggio della pressi

Page 96 - Livello carburante minimo

Cura del veicolo 183Nei veicoli con sistema di monitorag‐gio della pressione dei pneumatici,avvitare l'adattatore sulla valvola.Pressione dei pne

Page 97 - Strumenti e comandi 95

184 Cura del veicoloImpianti radio esterni ad elevata po‐tenza possono compromettere il fun‐zionamento del sistema di monitorag‐gio della pressione de

Page 98 - Visualizzatori

Cura del veicolo 185Il raggiungimento del limite legale diprofondità minima del battistrada(1,6 mm) è osservabile quando il bat‐tistrada è usurato fin

Page 99 - Strumenti e comandi 97

186 Cura del veicolo9 AvvertenzaEventuali danni possono causarelo scoppio dei pneumatici.Le catene da neve sono consentite supneumatici di dimensioni1

Page 100 - 98 Strumenti e comandi

Cura del veicolo 1872. Staccare il tubo dell'aria dallastaffa e avvitarlo al raccordo dellabombola.3. Posizionare la bombola del sigil‐lante sull

Page 101 - Visualizzatore a colori Info

In breve 17Avviamento del motore con ilpulsante Start/StopLa chiave elettronica deve trovarsi al‐l'interno del veicolo. Azionare la frizione e i

Page 102 - 100 Strumenti e comandi

188 Cura del veicolo8. Aprire la presa di alimentazioneposteriore e inserirvi la spina delkit di riparazione dei pneumatici.Per evitare di scaricare l

Page 103 - Strumenti e comandi 101

Cura del veicolo 189pressione dei pneumatici. Nel farequesto, avvitare direttamente iltubo dell'aria del compressoresulla valvola del pneumatico.

Page 104 - 102 Strumenti e comandi

190 Cura del veicolo Non avviare il veicolo quando è sol‐levato da un martinetto. Prima di avvitare i bulloni delleruote, pulirli e ingrassane legge

Page 105 - Messaggi del veicolo

Cura del veicolo 1914. Posizionare il martinetto all'al‐tezza necessaria. Posizionarlo di‐rettamente sotto al punto di solle‐vamento, in modo da

Page 106 - 104 Strumenti e comandi

192 Cura del veicolo3. Sollevare il supporto della ruota discorta.4. Sganciare il fermo e abbassare laruota di scorta.5. Staccare il cavo di sicurezza

Page 107 - Computer di bordo

Cura del veicolo 193L'uso della ruota di scorta provvisoriasull'assale posteriore non è consen‐tito durante il traino di un altro veicolo.Pe

Page 108 - 106 Strumenti e comandi

194 Cura del veicolo Non scollegare la batteria scaricadal veicolo. Spegnere tutti i dispositivi elettricinon necessari. Non sporgersi sopra la bat

Page 109 - Colori Info

Cura del veicolo 195TrainoTraino del veicoloVersione con guarnizione di chiusura:Sganciare la guarnizione dal lato in‐feriore e spostarla di lato per

Page 110 - 108 Strumenti e comandi

196 Cura del veicoloDopo il traino, svitare l'occhiello ditraino e rimontare la protezione.Traino di un veicoloSganciare il coperchio dal lato in

Page 111 - Cronometro

Cura del veicolo 197Cura delle parti esternee interneCura delle parti esterneSerratureLe serrature vengono lubrificate infabbrica con grasso per serra

Page 113 - Illuminazione

18 In brevedisinserire l'accensione solo dopoaver innestato la prima o portato laleva del cambio su P. Inoltre, in sa‐lita, girare le ruote anter

Page 114 - Uso dei fari all'estero

198 Cura del veicoloLucidatura e applicazione dellaceraApplicare regolarmente la cera, al piùtardi quando l'acqua non forma piùgocce sulla vernic

Page 115 - Fari autoadattativi

Cura del veicolo 199Vano motoreLe zone del vano motore verniciate intinta con la carrozzeria devono es‐sere trattate come normali superficiverniciate.

Page 116 - Fendinebbia

200 Cura del veicoloParti in plastica e gommaLe parti in plastica e gomma possonoessere pulite con gli stessi detergentiusati per la carrozzeria. Se n

Page 117 - Coprifari appannati

Manutenzione 201ManutenzioneInformazioni generali ... 201Liquidi, lubrificanti e componentiraccomandati ... 20

Page 118 - Luci interne

202 ManutenzioneAssicurarsi che il Libretto di manuten‐zione e garanzia sia compilato corret‐tamente, in quanto ai fini delle richie‐ste in garanzia o

Page 119 - Illuminazione 117

Manutenzione 203dell'olio assicura, ad esempio, la pu‐lizia del motore, la protezione dall'u‐sura e il controllo dell'invecchiamentodel

Page 120 - Dispositivo salvacarica

204 ManutenzioneCon il tempo, il liquido dei freni as‐sorbe umidità, e questo riduce l'effi‐cacia dei freni. Il liquido dei freni dovràpertanto e

Page 121 - Climatizzatore

Dati tecnici 205Dati tecniciIdentificazione del veicolo ... 205Dati del veicolo ... 207Identificazione delveicoloNumero

Page 122 - Sistema di climatizzazione

206 Dati tecniciTarghetta di identificazioneLa targhetta di identificazione si trovanel telaio della portiera anteriore de‐stra.Informazioni sulla tar

Page 123

Dati tecnici 207Dati del veicoloLiquidi e lubrificanti raccomandatiPiano di manutenzione europeoQualità dell'olio motore richiestaTutti i paesi e

Page 124 - 122 Climatizzatore

In breve 19Caratteristiche di rilievoSedili della seconda fila9 AvvertenzaDurante la regolazione della fila disedili o degli schienali, tenere lemani

Page 125

208 Dati tecniciPiano di manutenzione internazionaleQualità dell'olio motore richiestaTutti i paesi extraeuropeitranne Israele (solo Bielorussia,

Page 126 - 124 Climatizzatore

Dati tecnici 209Tutti i paesi extraeuropeitranne Israele (solo Bielorussia, Moldavia, Russia, Serbia, Turchia)Qualità dell'olio motore Motori a b

Page 127 - Climatizzatore 125

210 Dati tecniciDati del motoreDenominazione commerciale 1.6 1.6 1.6 GNC 1.6 GNCCodice di identificazione motoreZ 16 XER,A 16 XERZ 16 XE1 Z 16 XNT,A 1

Page 128 - Bocchette di

Dati tecnici 211Denominazione commerciale 1.8 2.0 Turbo 2.0 Turbo 2.2Codice di identificazione motoreZ 18 XER,A 18 XER Z 20 LER Z 20 LEH Z 22 YHNumero

Page 129 - Manutenzione

212 Dati tecniciDenominazione commerciale 1.7 1.7 1.7 1.9 CDTI 1.9 CDTI 1.9 CDTICodice di identificazione motore A 17 DTJ A 17 DTR Z 17 DTJ Z 19 DTL Z

Page 130 - Uso regolare del

Dati tecnici 213PrestazioniMotoreZ16XER,A16XER Z16XE1Z16XNT,A16XNT Z16YNGVelocità massima3) [km/h]Cambio manuale 185 177 200 165Cambio manuale automat

Page 131 - Avviamento e

214 Dati tecniciMotore A17DTJ A17DTR Z17DTJ Z19DTL Z19DT Z19DTHVelocità massima [km/h]Cambio manuale179 189 180 174 186 202 / 2044)Cambio manuale auto

Page 132 - Avviamento del motore

Dati tecnici 215Peso del veicoloMassa a vuoto, modello baseZafira Motore Cambio manuale Cambio manualeautomatizzatoCambio automaticosenza/con climatiz

Page 133 - Parcheggio

216 Dati tecniciPeso aggiuntivoMotoreZ16XER,A16XER Z16XE1Z16XNT,A16XNT Z16YNGZ18XER,A18XER Z20LER Z20LEHEdition/Enjoy [kg] 10 10 10 10 10 5 –Cosmo [kg

Page 134 - Gas di scarico

Dati tecnici 217Dimensioni del veicoloZafira Zafira OPCLunghezza [mm] 4467 4503Larghezza senza specchietti esterni [mm] 1801 1801Larghezza senza due s

Page 135 - Cambio automatico

20 In breveSedili della terza fila9 AvvertenzaDurante le operazioni di solleva‐mento o ribaltamento dei sedili, te‐nere le mani lontane dalla zonadell

Page 136 - Leva del cambio

218 Dati tecniciCapacitàOlio motoreMotore Z16XE1 Z16XNT Z16YNG Z20LER Z20LEH A17DTJ Z17DTJ Z 19 DTL,Z16XER A16XNT Z22YH A17DTR Z19DTA16XERZ18XER Z19DT

Page 137 - Modalità manuale

Dati tecnici 219Pressione dei pneumaticiComfort max. 3 persone ECO con max. 3 persone A pieno caricoMotore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post. Ant. Post.

Page 138 - Programmi di guida

220 Dati tecniciComfort max. 3 persone ECO con max. 3 persone A pieno caricoMotore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post. Ant. Post.[kPa/bar](psi)[kPa/bar](

Page 139 - Interruzione

Dati tecnici 221Comfort max. 3 persone ECO con max. 3 persone A pieno caricoMotore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post. Ant. Post.[kPa/bar](psi)[kPa/bar](

Page 140 - Cambio manuale

222 Dati tecniciDimensioni di installazione del gancio di traino

Page 141

Informazioni per il cliente 223Informazioni per ilclienteRegistrazione dei dati delveicolo e privacy ... 223Registrazione dei dat

Page 142

224 Informazioni per il clientei dati vengono cancellati dal modulodi archiviazione errori ocostantemente sovrascritti.Quando si utilizza il veicolo p

Page 143

Informazioni per il cliente 225

Page 144

226Indice analiticoAAbbaglianti ... 95, 112Accendisigari ... 83Accessori e modifiche allavettura .

Page 145 - Freno di stazionamento

227Chiusura centralizzata ... 31Cintura di sicurezza ... 8Cintura di sicurezza a tre punti diancoraggio ...

Page 146 - Sistemi di controllo della

In breve 21Spingere il sedile indietro portandoloin posizione verticale e facendolobloccare in posizione udendone loscatto. Sostenere con la mano lapa

Page 147 - Modalità Sport

228GGas di scarico ... 132Guasto ... 137, 142Guide e ganci di carico ... 71IIdentifi

Page 148 - Sistema di livellamento

229PPannellatura del tetto ... 69Panoramica del quadrostrumenti ... 10Parabrezza...

Page 149 - Controllo automatico

230Sicurezza del veicolo... 35Simboli ... 4Sistema airbag ... 59Sis

Page 150 - Sistemi di rilevamento

231Traino di un veicolo ... 196Triangolo di segnalazione ... 76UUso dei fari all'estero ... 112Uso di quest

Page 152 - Rifornimento

Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Le informazioni contenute nella presente pubblicazione sono valide a partire dalla data indicata di se

Page 153 - Guida e funzionamento 151

22 In breveDal vano bagagli, premere il pulsantesulla parte superiore dello schienalee abbassare lo schienale. Afferrandola maniglia del sedile, tirar

Page 154 - Emissioni di CO

In breve 23Check controlIl check control effettua il monitorag‐gio di quanto segue. Livelli dei fluidi, Pressione dei pneumatici, Batteria del tele

Page 155 - Consigli per la guida e per

24 In breveSistema di monitoraggioperdita di pressione(Deflation DetectionSystem)Se un pneumatico perde pressione,diventa più piccolo, ruotando quindi

Page 156 - Dispositivi di traino

In breve 25Funzionamento a metanoQuesto motore speciale è previstoper l'uso del metano e della benzina.Il pulsante Y serve per passare tra ilfunz

Page 157 - Guida e funzionamento 155

26 Chiavi, portiere e finestriniChiavi, portiere efinestriniChiavi, serrature ... 26Portiere ...

Page 158 - 156 Guida e funzionamento

Chiavi, portiere e finestrini 27TelecomandoServe per azionare: Chiusura centralizzata, Sistema di bloccaggio antifurto, Impianto di allarme antifur

Page 159 - Controllo della stabilità per

Introduzione ... 2In breve ... 6Chiavi, portiere e finestrini ... 26Sed

Page 160 - Cura del veicolo

28 Chiavi, portiere e finestriniChiave con sezione fissaPer la sostituzione della batteria rivol‐gersi ad un'officina.Sincronizzazione deltelecom

Page 161 - Controlli del veicolo

Chiavi, portiere e finestrini 29essere fermo. Il dispositivo elettronicodi bloccaggio motore viene attivatocontestualmente.Se l'accensione è stat

Page 162 - Olio motore

30 Chiavi, portiere e finestriniLa chiave d'emergenza può bloccareo sbloccare solo la portiera del con‐ducente. Sbloccaggio dell'intero vei‐

Page 163 - Liquido di raffreddamento

Chiavi, portiere e finestrini 31Per sostituire la batteria, premere ilmeccanismo di blocco e rimuovere ilcappuccio esercitando una leggerapressione. P

Page 164 - Liquido di lavaggio

32 Chiavi, portiere e finestriniChiave elettronicaTirare la maniglia di una portiera opremere il pulsante sotto la modana‐tura del portellone posterio

Page 165 - Batteria

Chiavi, portiere e finestrini 33Pulsante della chiusuracentralizzataPremere il pulsante m per bloccare osbloccare le portiere.Il LED nel pulsante m si

Page 166 - Sostituzione delle

34 Chiavi, portiere e finestriniBloccaggioIntrodurre la chiave o la chiave d'e‐mergenza 3 28 nell'apertura sopra laserratura all'intern

Page 167

Chiavi, portiere e finestrini 35voluminosi, altrimenti i gas di sca‐rico tossici potrebbero entrare nel‐l'abitacolo.AvvisoL'installazione su

Page 168 - Fari alogeni

36 Chiavi, portiere e finestriniAttivazione con la chiaveelettronicaToccare il campo del sensore dellamaniglia di una portiera anteriore perdue volte

Page 169 - Cura del veicolo 167

Chiavi, portiere e finestrini 371. Chiudere il vano di carico, il co‐fano motore, il tettuccio apribile ei finestrini.2.Premere il pulsante b. Il LED

Page 170 - 168 Cura del veicolo

2 IntroduzioneIntroduzione

Page 171 - Luci posteriori

38 Chiavi, portiere e finestriniAvvisoIl dispositivo elettronico di bloccag‐gio motore non blocca le portiere.Ricordare pertanto di completare ilblocc

Page 172 - 170 Cura del veicolo

Chiavi, portiere e finestrini 39Specchietti ripiegabilimanualmenteI retrovisori esterni possono essere ri‐piegati verso il veicolo premendo de‐licatam

Page 173 - Luce della targa

40 Chiavi, portiere e finestriniFunzione antiabbaglianteautomaticaDi notte riduce automaticamente l'ef‐fetto abbagliante dei fari delle vetturech

Page 174

Chiavi, portiere e finestrini 41Alzacristalli elettrici9 AvvertenzaPrestare attenzione durante il fun‐zionamento degli alzacristalli elet‐trici: compo

Page 175 - Impianto elettrico

42 Chiavi, portiere e finestriniL'interruttore z consente di attivare odisattivare gli interruttori nelle portiereposteriori.Azionamento dei fine

Page 176 - Scatola portafusibili nel

Chiavi, portiere e finestrini 43Lunotto termicoSi attiva premendo il pulsante Ü.Il riscaldamento rimane in funzionefinché il motore è acceso, e viene

Page 177 - Cura del veicolo 175

44 Sedili, sistemi di sicurezzaSedili, sistemi disicurezzaPoggiatesta ... 44Sedili anteriori ...

Page 178 - 176 Cura del veicolo

Sedili, sistemi di sicurezza 45Poggiatesta senza pulsante disbloccoTirare il poggiatesta verso l'alto o pre‐mere il fermo per sbloccare il poggia

Page 179 - Scatola portafusibili del

46 Sedili, sistemi di sicurezzaSedili anterioriPosizione dei sedili9 AvvertenzaI sedili devono essere sempre re‐golati correttamente. Sedersi aderend

Page 180 - 178 Cura del veicolo

Sedili, sistemi di sicurezza 47Posizionamento dei sediliTirare la maniglia, spostare il sedile,rilasciare la maniglia.Schienali dei sediliRuotare la m

Page 181 - Cura del veicolo 179

Introduzione 3Dati specifici del veicoloScriva i dati della sua auto nella pa‐gina precedente, in modo da averlisempre a portata di mano. Questa in‐fo

Page 182 - Ruote e pneumatici

48 Sedili, sistemi di sicurezzaInclinazione dei sediliTirare la leva, regolare l'inclinazionespostando il peso del corpo. Rila‐sciare la leva e b

Page 183 - Pneumatici Run Flat

Sedili, sistemi di sicurezza 49Ripiegamento del sedileAbbassare il poggiatesta.Spostare il sedile all'indietro.Sollevare la leva di sblocco, ripi

Page 184 - Denominazione dei

50 Sedili, sistemi di sicurezzaSedili posterioriSedili della seconda fila9 AvvertenzaDurante la regolazione della fila disedili o degli schienali, ten

Page 185 - Sistema di monitoraggio

Sedili, sistemi di sicurezza 51Per riportare il sedile posteriore apanca nella posizione originale, pre‐mere la leva di sblocco 3 e far scor‐rere il s

Page 186 - Profondità del battistrada

52 Sedili, sistemi di sicurezzaPer riportarlo in posizione verticale,spingere la leva di sblocco verso ilbasso e bloccare lo schienale nellaposizione

Page 187 - Catene da neve

Sedili, sistemi di sicurezza 53Spingere la leva in avanti e far scor‐rere in avanti la seconda fila di sedilifino al segno.Far passare le cinture di s

Page 188 - Kit di riparazione dei

54 Sedili, sistemi di sicurezzaFar passare le cinture di sicurezza at‐traverso i fermi di fissaggio e intro‐durre le linguette di chiusura negli ap‐po

Page 189 - Cura del veicolo 187

Sedili, sistemi di sicurezza 55Cinture di sicurezzaPer la sicurezza dei passeggeri, lecinture di sicurezza si bloccano du‐rante le forti accelerazioni

Page 190 - 188 Cura del veicolo

56 Sedili, sistemi di sicurezza9 AvvertenzaOperazioni non corrette (quali larimozione o l'installazione dellecinture di sicurezza) possono pro‐vo

Page 191 - Sostituzione delle ruote

Sedili, sistemi di sicurezza 57Regolazione altezza1. Estrarre leggermente la cintura.2. Premere il pulsante.3. Regolare l'altezza e bloccare inpo

Page 192 - 190 Cura del veicolo

4 Introduzione Nel display potrebbero apparire te‐sti non tradotti nella vostra lingua. I messaggi Info e le etichette in‐terne sono scritti in nere

Page 193 - Ruota di scorta

58 Sedili, sistemi di sicurezzaQuando non vengono utilizzate, farpassare le cinture di sicurezza attra‐verso i fermi di fissaggio e introdurrele lingu

Page 194 - 192 Cura del veicolo

Sedili, sistemi di sicurezza 59Uso della cintura di sicurezza ingravidanza9 AvvertenzaLa fascia addominale deve aderireal bacino nel punto più basso p

Page 195 - Avviamento di

60 Sedili, sistemi di sicurezzaIl sistema airbag anteriore è compo‐sto da un airbag nel volante e un air‐bag nel quadro strumenti. La loro pre‐senza v

Page 196 - 194 Cura del veicolo

Sedili, sistemi di sicurezza 61Il sistema airbag laterale viene atti‐vato in caso di incidente di una certagravità. L'accensione deve essere in‐s

Page 197 - Traino del veicolo

62 Sedili, sistemi di sicurezza9 AvvertenzaMantenere libera da qualsiasi in‐gombro la zona di gonfiaggio degliairbag.I ganci sulle maniglie del tettov

Page 198 - Traino di un veicolo

Sedili, sistemi di sicurezza 63Sistemi di sicurezza perbambiniConsigliamo il sistema di sicurezzaOpel per bambini, che è stato predi‐sposto appositame

Page 199 - Cura delle parti esterne

64 Sedili, sistemi di sicurezzaPosizioni di montaggio dei sistemi di sicurezza per bambiniOpzioni consentite per il montaggio di un sistema di sicurez

Page 200 - 198 Cura del veicolo

Sedili, sistemi di sicurezza 65+ = Sedile veicolo disponibile con attacchi ISOFIX. Se si monta il seggiolino usando il sistema ISOFIX, è possibile usa

Page 201 - Cura dell'abitacolo

66 Sedili, sistemi di sicurezzaSistemi di sicurezza Isofixper bambiniFissare i sistemi di sicurezza ISOFIXper bambini, omologati per il veicoloin ques

Page 202 - 200 Cura del veicolo

Sedili, sistemi di sicurezza 67AvvisoNon vi devono essere oggetti (qualifogli di plastica o tappetini riscal‐danti) tra il sedile e il sistema di si‐c

Page 203

Introduzione 5

Page 204 - Liquidi, lubrificanti e

68 Oggetti e bagagliOggetti e bagagliVani portaoggetti ... 68Vano di carico ... 70Sistema portapacchi

Page 205 - Manutenzione 203

Oggetti e bagagli 69Altri portabibite si trovano nello schie‐nale del sedile centrale e sono acces‐sibili quando questo è ripiegato.Vano portaocchiali

Page 206 - 204 Manutenzione

70 Oggetti e bagagliVano di caricoVano portaoggetti nel vanobagagliPer aprire il coperchio sollevare il tap‐peto. Alzare, ruotare e sollevare l'a

Page 207 - Dati tecnici

Oggetti e bagagli 71InstallazioneInserire il lato sinistro della coperturadel vano di carico nell'apposita rien‐tranza, tirare la leva di sblocco

Page 208 - Targhetta di identificazione

72 Oggetti e bagagliGli occhielli di ancoraggio servonoper fissare gli oggetti ed evitare chescivolino, utilizzando ad esempiodelle cinghie di ancorag

Page 209 - Dati del veicolo

Oggetti e bagagli 73Per installarle, comprimere legger‐mente le aste e inserirle nelle appo‐site aperture degli adattatori. L'astapiù lunga va in

Page 210 - 208 Dati tecnici

74 Oggetti e bagagliInstallazioneNel telaio del tetto sono presenti dueaperture per l'installazione: appen‐dere e fissare l'asta della rete

Page 211 - Dati tecnici 209

Oggetti e bagagli 75StoccaggioPosizionare le cinghie di tensiona‐mento come illustrato nella figura eallinearle con la rete.Arrotolare verso il basso

Page 212 - Dati del motore

76 Oggetti e bagagliTriangolo di segnalazioneRiporre il triangolo di segnalazionenell'apposito spazio nel portellone po‐steriore e fissarlo con l

Page 213 - Dati tecnici 211

Oggetti e bagagli 77Informazioni sul carico Gli oggetti pesanti nel vano di ca‐rico devono essere posizionati con‐tro gli schienali dei sedili. Accer

Page 214 - 212 Dati tecnici

6 In breveIn breveInformazioni inizialisulla guidaSbloccaggio e aperturadelle portiereTelecomandoPremere il pulsante q sul teleco‐mando per sbloccare

Page 215 - Prestazioni

78 Oggetti e bagaglifrequentemente le cinghie di fissag‐gio.Non viaggiare a velocità superiori a120 km/h.Il carico ammesso sul tetto è di75 kg e di 10

Page 216 - 214 Dati tecnici

Strumenti e comandi 79Strumenti e comandiComandi ... 79Spie, strumenti e indicatori ... 85Visualizzatori inf

Page 217 - Peso del veicolo

80 Strumenti e comandiAvvisatore acusticoPremere j.TergilavacristalliTergicristalliLa leva torna sempre alla posizioneiniziale.&= veloce%= lento$=

Page 218 - 216 Dati tecnici

Strumenti e comandi 81Inserendo l'accensione e portando laleva su $, si imposta un intervallo di6 secondi.Funzionamento automatico consensore pio

Page 219 - Dimensioni del veicolo

82 Strumenti e comandiPer spruzzare il liquido di lavaggio sullunotto, trattenere la leva in avanti.Non utilizzare se il lunotto è ghiac‐ciato.Spegner

Page 220 - Capacità

Strumenti e comandi 83Il sistema Infotainment deve esserespento. Accedere alla modalità di im‐postazione tenendo premuto il pul‐sante Ö per circa 2 se

Page 221

84 Strumenti e comandiL'accendisigari si trova nella consollecentrale.Premere l'accendisigari verso l'in‐terno. Si spegne automaticamen

Page 222 - 220 Dati tecnici

Strumenti e comandi 85Spie, strumenti eindicatoriQuadro strumentiIn alcuni modelli, inserendo l'accen‐sione, gli indicatori degli strumenti ef‐fe

Page 223 - Dati tecnici 221

86 Strumenti e comandiIndicatore del livellocarburanteIndica il livello del carburante o lapressione del gas nel serbatoio, a se‐conda della modalità

Page 224 - 222 Dati tecnici

Strumenti e comandi 87Quando i serbatoi del metano sonovuoti, il veicolo passa automatica‐mente al funzionamento a benzinafino al disinserimento dell&

Page 225 - Informazioni per il

In breve 7Regolazione dei sediliPosizionamento dei sediliTirare la maniglia, spostare il sedile,rilasciare la maniglia.Regolazione dei sedili 3 46, po

Page 227

Strumenti e comandi 89Indicatori di direzioneIl simbolo O si accende o lampeggiain verde.AccesoLa spia si accende brevemente all'ac‐censione dell

Page 228 - Indice analitico

90 Strumenti e comandiSe viene rilevato un sistema di sicu‐rezza per bambini con transponder, ilsimbolo y rimane acceso. Solo inquesto caso è possibil

Page 229

Strumenti e comandi 91Acceso con il motore in funzioneGuasto nel sistema elettronico delmotore o del cambio 3 137, 3 142.Il sistema elettronico passa

Page 230

92 Strumenti e comandiModalità Winter (Inverno)Il simbolo T si accende in giallo.Il simbolo si accende quando è attivala modalità Winter 3 136, 3 141.

Page 231

Strumenti e comandi 93AccesoPreriscaldamento attivato. Si attivasolamente quando la temperaturaesterna è bassa.LampeggiaLa spia ! lampeggia se il filt

Page 232

94 Strumenti e comandiAcceso con il motore in funzioneAttenzioneLa lubrificazione del motore po‐trebbe interrompersi, provocandodanni al motore e/o il

Page 233

Strumenti e comandi 95premuto più a lungo il pulsante Start/Stop per disinserire l'accensione, Ri‐volgersi ad un'officina.oppureÈ ancora ins

Page 234

96 Strumenti e comandiVisualizzatoriinformativiVisualizzatore a triplicefunzioneVisualizza l'ora, la temperatura e ladata o informazioni relative

Page 235 - *KTA-2623/13-IT*

Strumenti e comandi 97Selezione con la rotella diregolazione sinistra del volantePremere la rotella di regolazione peraprire il menu BC. Nel menu BC p

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire