Opel Combo Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Voitures Opel Combo. OPEL Combo Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 172
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Introduzione ................................... 2
In breve .......................................... 6
Chiavi, portiere e finestrini ........... 19
Sedili, sistemi di sicurezza ........... 36
Oggetti e bagagli .......................... 50
Strumenti e comandi .................... 59
Illuminazione ................................ 78
Climatizzatore .............................. 83
Guida e funzionamento ................ 88
Cura del veicolo ......................... 104
Manutenzione ............................ 144
Dati tecnici ................................. 148
Informazioni per il cliente ........... 166
Indice analitico ........................... 168
Contenuto
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 171 172

Résumé du contenu

Page 1 - Contenuto

Introduzione ... 2In breve ... 6Chiavi, portiere e finestrini ... 19Sed

Page 2 - Introduzione

10 In breveRegolazione elettricaPrima selezionare lo specchiettoesterno in questione con l'interruttorebasculante e regolare con l'interrut‐

Page 3 - Uso del presente manuale

100 Guida e funzionamento9 PericoloPrima di fare rifornimento, spe‐gnere il motore e qualsiasi sistemadi riscaldamento esterno dotato dicamere di comb

Page 4 - Attenzione

Guida e funzionamento 101Per fare rifornimento di metano, ri‐muovere il tappo protettivo dal boc‐chettone.9 AvvertenzaRifornire solo con una pressione

Page 5 - Introduzione 5

102 Guida e funzionamentoIl calcolo dei consumi di carburanteprende in considerazione il peso inordine di marcia della vettura, accer‐tato in conformi

Page 6 - In breve

Guida e funzionamento 103Se il rimorchio inizia a sbandare, gui‐dare più lentamente, non cercare dicorreggere lo sterzo e se necessariofrenare in modo

Page 7

104 Cura del veicoloCura del veicoloInformazioni generali ... 104Controlli del veicolo ... 105Sostituzione delle lampad

Page 8 - Regolazione dei

Cura del veicolo 105 Non azionare il freno di staziona‐mento. Aprire il cofano, chiudere tutte leportiere e bloccare il veicolo. Scollegare il mors

Page 9 - Regolazione degli

106 Cura del veicolo9 PericoloL'impianto di accensione e i fariallo xeno usano tensioni molto ele‐vate. Non toccare.I tappi per il rabbocco dell&

Page 10 - Regolazione del volante

Cura del veicolo 107Olio motoreControllare manualmente il livello del‐l'olio motore a intervalli regolari perprevenire danni al motore. Assicu‐ra

Page 11 - In breve 11

108 Cura del veicoloLiquido di raffreddamentodel motoreIl liquido di raffreddamento assicurauna protezione antigelo fino a circa-28 °C.AttenzioneUtili

Page 12 - Illuminazione esterna

Cura del veicolo 109AttenzioneSolo un liquido di lavaggio con unaconcentrazione sufficiente di anti‐gelo fornisce una protezione allebasse temperature

Page 13 - In breve 13

In breve 11Torna alla panoramica

Page 14 - Sistemi tergilavacristalli

110 Cura del veicoloSostituire la batteriaQuando si sostituisce la batteria, as‐sicurarsi che non ci siano fori di ven‐tilazione aperti nelle vicinanz

Page 15 - Climatizzatore

Cura del veicolo 111Spazzola tergicristalli del lunottoSollevare il braccio del tergicristallo.Sganciare la spazzola del tergicri‐stallo come mostrato

Page 16 - Avviamento

112 Cura del veicoloI fari dispongono di sistemi distinti pergli anabbaglianti 1 (lampadineesterne) e gli abbaglianti 2 (lampa‐dine interne).Anabbagli

Page 17 - Parcheggio

Cura del veicolo 113Abbaglianti1. Ruotare la copertura protettiva insenso antiorario e rimuoverla.2. Staccare il connettore dalla lam‐padina.3. Sganci

Page 18 - 18 In breve

114 Cura del veicoloLuci laterali1. Ruotare la copertura protettivadegli abbaglianti in senso antiora‐rio e rimuoverla.2. Staccare il connettore a spi

Page 19 - Chiavi, portiere

Cura del veicolo 1153. Disinnestare il fermo della mollaruotandolo di lato.4. Rimuovere la lampadina dalcorpo del riflettore.5. Quando si monta la nuo

Page 20

116 Cura del veicoloIndicatori di direzioneanteriori1. Ruotare il portalampada in sensoantiorario per staccarlo.2. Spingere leggermente la lampa‐dina

Page 21 - Chiusura centralizzata

Cura del veicolo 1172. Staccare il connettore dal sup‐porto della lampadina.3. Tenere il portalampada dall'e‐sterno; allentare i due dadi difermo

Page 22 - Guasto del radiotelecomando

118 Cura del veicolo2. Premere leggermente la lampa‐dina verso il fermaglio a molla e ri‐muoverla.3. Inserire la lampadina nuova.4. Inserire l'in

Page 23 - Guasto della chiusura

Cura del veicolo 119Luce di cortesia e luci di letturaanteriori1. Disinnestare il vetro usando uncacciavite e rimuovere.2. Rimuovere la lampadina e so

Page 24

12 In brevePanoramica del quadrostrumenti1 Interruttore dei fari ... 782 Bocchette di ventilazionelaterali ...

Page 25 - Sicure per bambini

120 Cura del veicoloImpianto elettricoFusibiliInstallare esclusivamente fusibili conle stesse caratteristiche di quelli dasostituire.La scatola portaf

Page 26 - Portiere

Cura del veicolo 121Sganciare il coperchio, sollevarlo e ri‐muoverlo.Le scatole portafusibili deiveicoli con motore Z13DTJTorna alla panoramica

Page 27 - Portiere a battente

122 Cura del veicoloN. Circuito1 Centralina centrale2 Centralina del motore3 Strumenti, display informativo,interruttore luci, avvisatoreacustico, luc

Page 28 - Sicurezza del veicolo

Cura del veicolo 123N. Circuito40 Luce del freno41 Fendinebbia42 Retronebbia43 Abbaglianti (sinistra)44 Abbaglianti (destra)45 Ventola della ventilazi

Page 29 - Disattivazione

124 Cura del veicoloN. Circuito1 Centralina centrale2 Centralina del motore3 Strumenti, display informativo,interruttore luci, avvisatoreacustico, luc

Page 30 - Dispositivo elettronico di

Cura del veicolo 125N. Circuito40 Luce del freno41 Fendinebbia42 Retronebbia43 Abbaglianti (sinistra)44 Abbaglianti (destra)45 Ventola della ventilazi

Page 31 - Specchietti esterni

126 Cura del veicoloGli attrezzi del veicolo sono fissati almartinetto con fascette di gomma.Ruote e pneumaticiCondizioni dei pneumatici e deicerchiSu

Page 32 - Specchietti interni

Cura del veicolo 127T = fino a 190 km/hH = fino a 210 km/hV = fino a 240 km/hW = fino a 270 km/hPressione dei pneumaticiControllare la pressione dei p

Page 33 - Finestrini

128 Cura del veicoloIl raggiungimento del limite legale diprofondità minima del battistrada(1,6 mm) è osservabile quando il bat‐tistrada è usurato fin

Page 34

Cura del veicolo 129Le catene da neve sono solo consen‐tite su pneumatici delle misure175/65 R 14, 175/70 R 14e 185/55 R 15.Le catene da neve non sono

Page 35 - Alette parasole

In breve 13Avvisatore ottico, abbagliantie anabbagliantiAvvisatoreottico= Tirare la levaAbbaglianti = Spingere la levaAnabbaglianti = Spingere nuova‐m

Page 36 - Sedili, sistemi di

130 Cura del veicolo4. Avvitare il flessibile dell'aria delcompressore al connettore dellabombola di sigillante.5. Inserire la bombola del sigill

Page 37 - Sedili anteriori

Cura del veicolo 13114. La pressione prescritta per ilpneumatico dovrebbe essere rag‐giunta entro 10 minuti. Pressionedei pneumatici 3 160. Al raggiun

Page 38 - Regolazione dei sedili

132 Cura del veicoloAvvisoLe caratteristiche di guida di unpneumatico riparato sono seria‐mente compromesse, quindi il pneu‐matico deve essere sostitu

Page 39 - Ripiegamento del sedile

Cura del veicolo 133Staccare il copricerchio con l'ap‐posito gancio. Attrezzi per il vei‐colo 3 125.Su alcune versioni, il copricerchioviene rimo

Page 40 - Cinture di sicurezza

134 Cura del veicolo3. Assicurarsi che il martinetto siaposizionato correttamente neii punti di sollevamento del veicolo.4. Regolare il martinetto all

Page 41 - Cintura di sicurezza a tre

Cura del veicolo 135il perno sul retro del cappello nelrelativo foro della ruota.Ruote in lega con blocco antifurto:Applicare il cappello del bulloner

Page 42 - Sistema airbag

136 Cura del veicolo4. Staccare il cavo di sicurezza.5. Abbassare del tutto il supporto edestrarre la ruota di scorta.Veicoli con una ruota di scortat

Page 43 - Sistema airbag frontale

Cura del veicolo 137verso di rotolamento è indicato da unsimbolo (ad esempio una freccia) sulfianco.Montando pneumatici direzionali alcontrario, tener

Page 44 - Sistemi di sicurezza per

138 Cura del veicolo Spegnere tutti i dispositivi elettricinon necessari. Non sporgersi sopra la batteria du‐rante la procedura di avviamento diemer

Page 45 - Scelta del sistema più idoneo

Cura del veicolo 139TrainoTraino del veicoloDisimpegnare la copertura in fondoe rimuoverla verso il basso.L'occhiello di traino è riposto insieme

Page 46

14 In breveAvvisatore acusticoPremere j.Sistemi tergilavacristalliTergicristalli&= veloce%= lento$= funzionamento a intermittenza§= spentoTergicri

Page 47

140 Cura del veicoloRivolgersi ad un'officina.Cambio manuale automatizzato3 93.Dopo il traino, svitare l'occhiello ditraino e rimontare la p

Page 48

Cura del veicolo 141Gli escrementi degli uccelli, gli insettimorti, le resine degli alberi, il pollinee simili devono essere immediata‐mente eliminati

Page 49 - Sistemi di sicurezza Isofix

142 Cura del veicoloPulire i cerchi con un apposito deter‐gente a pH neutro.I cerchi sono verniciati e possono es‐sere trattati con gli stessi prodott

Page 50 - Oggetti e bagagli

Cura del veicolo 143Parti in plastica e gommaLe parti in plastica e gomma possonoessere pulite con gli stessi detergentiusati per la carrozzeria. Se n

Page 51 - Portaoggetti della consolle

144 ManutenzioneManutenzioneInformazioni generali ... 144Liquidi, lubrificanti e componentiraccomandati ... 14

Page 52 - Vano di carico

Manutenzione 145è essenziale che si possa dimostrareche gli interventi sono stati eseguitiregolarmente. Questo rappresentaanche un vantaggio al moment

Page 53 - Rete di sicurezza

146 Manutenzionepulizia del motore, la protezione dal‐l'usura e il controllo dell'invecchia‐mento dell'olio, mentre il grado di vi‐scos

Page 54 - 54 Oggetti e bagagli

Manutenzione 147Liquido dei freni e della frizioneUsare solo liquido dei freni ad alteprestazioni approvato per il veicolo;consultare la propria offic

Page 55 - Griglia del vano di carico

148 Dati tecniciDati tecniciIdentificazione del veicolo ... 148Dati del veicolo ... 150Identificazione delveicoloNumero

Page 56 - Kit di pronto soccorso

Dati tecnici 149In altre versioni la targhetta del mo‐dello è fissata alla cupola montantemolla destra nel vano motore.Informazioni sulla targhetta di

Page 57 - Informazioni sul carico

In breve 15Sistema tergilavalunottoTergilunottoacceso= Spingere la levaTergilunottospento= Tirare la levaLavaggio = Spingere la levae tenerla spintaSi

Page 58 - 58 Oggetti e bagagli

150 Dati tecniciDati del veicoloFluidi e lubrificanti raccomandatiPiano di manutenzione europeoQualità dell'olio richiestaTutti i paesi europei(e

Page 59 - Strumenti e comandi

Dati tecnici 151Piano di manutenzione internazionaleQualità dell'olio richiestaTutti i paesi extra-europeieccetto Israele Solo Bielorussia, Molda

Page 60 - Tergilavacristalli

152 Dati tecniciTutti i paesi extra-europeieccetto Israele Solo Bielorussia, Moldavia, Russia, Serbia, TurchiaQualità dell'olio motore Motori a b

Page 61 - Temperatura esterna

Dati tecnici 153Dati del motoreDenominazione commerciale 1.4 Twinport GNC 1.3 CDTI 1.7 CDTICodice di identificazione motore Z 14 XEP Z 16 YNG Z 13 DTJ

Page 62 - Prese di corrente

154 Dati tecniciPrestazioniMotore Z 14 XEP Z 16 YNG Z 13 DTJ Z 17 DTHVelocità massima2) [km/h]Cambio manuale a 5 marce164 165 1523)170Cambio manuale a

Page 63 - Posaceneri

Dati tecnici 155Motore Z 14 XEP Z 13 DTJ Z 17 DTHManuale/Cambio manuale automatizzatoCiclo urbano [l/100 km] 8,1 / – 6,3 / 6,1 6,8 / –Ciclo extra-urba

Page 64 - Spie, strumenti

156 Dati tecniciPeso del veicoloPeso in ordine di marciaCombo van Motore Cambio manuale Cambio manuale automatizzatosenza/con aria condizionata/climat

Page 65 - Indicatore del livello

Dati tecnici 157Accessori pesantiAccessoriTettuccioapribilepieghevoleDispositivo ditrainoSistema di anti‐bloccaggio(ABS)Portascorrevole (latodel passe

Page 66 - Selettore del carburante

158 Dati tecniciCombo van ComboAltezza vano di carico [mm] 1190 1190Altezza soglia vano di carico [mm] 550 550Larghezza di apertura, portellone poster

Page 67 - Indicatore della

Dati tecnici 159Serbatoio del carburanteMotore Z 14 XEP Z 13 DTJ Z 17 DTHBenzina/diesel, capacità nominale [l] 52 52 52Olio motoreMotore Z 16 YNGInclu

Page 68 - Display del cambio

16 In breveCambioCambio manualeRetromarcia: con il veicolo fermo, at‐tendere 3 secondi dopo aver premutoil pedale della frizione, quindi solle‐vare l&

Page 69 - Strumenti e comandi 69

160 Dati tecniciPressione dei pneumaticiCombo vanComfort con max. 2 personee 100 kg di bagagliA pieno caricoMotore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post.[kP

Page 70 - 70 Strumenti e comandi

Dati tecnici 161Combo vanComfort con max. 2 personee 100 kg di bagagliA pieno caricoMotore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post.[kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar]

Page 71 - Strumenti e comandi 71

162 Dati tecniciCombo Comfort max. 3 persone A pieno caricoMotore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post.[kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]

Page 72 - Livello carburante minimo

Dati tecnici 163Combo Comfort max. 3 persone A pieno caricoMotore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post.[kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]

Page 73 - Visualizzatori

164 Dati tecniciCombo Tramp / Arizona Comfort max. 3 persone A pieno caricoMotore Pneumatici Ant. Post. Ant. Post.[kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi])

Page 74 - 74 Strumenti e comandi

Dati tecnici 165Dimensioni di installazione del gancio di trainoTorna alla panoramica

Page 75 - Strumenti e comandi 75

166 Informazioni per il clienteInformazioni per ilclienteRegistrazione dei dati delveicolo e privacy ... 166Registrazione dei dat

Page 76 - 76 Strumenti e comandi

Informazioni per il cliente 167 condivisione di dati di analisi nonabbinati a un veicolo specifico conaltre organizzazioni a scopo di ri‐cerca.Identi

Page 77 - Messaggi del veicolo

168Indice analiticoAAbbaglianti ... 73, 78Accendisigari ... 63Accessori e modifiche allavettura

Page 78 - Illuminazione

169Convertitore catalitico ... 92Copertura del vano di carico ... 53Copricerchi ... 128Coprifari appan

Page 79 - Segnalatori di emergenza

In breve 17Avviamento del motore Girare la chiave in posizione 1 Muovere leggermente il volante persbloccare il bloccasterzo Premere il pedale dell

Page 80 - 80 Illuminazione

170Liquido di lavaggio ... 108Liquido di raffreddamento delmotore ... 108Liquido di raffreddamentoe

Page 81

171Sistema di antibloccaggio (ABS) . 71Sistema di climatizzazione ... 84Sistema di ricarica ... 70Sistema di riscaldamento

Page 82 - Caratteristiche

172Torna alla panoramica

Page 83

18 In brevedel cambio in posizione centrale.Inoltre, girare le ruote anterioriverso il cordolo del marciapiede. Bloccare il veicolo con il pul‐sante

Page 84 - Sistema di climatizzazione

Chiavi, portiere e finestrini 19Chiavi, portieree finestriniChiavi, serrature ... 19Portiere ...

Page 85 - Bocchette di

2 IntroduzioneIntroduzioneTorna alla panoramica

Page 86

20 Chiavi, portiere e finestriniServe per azionare: Chiusura centralizzata, Sistema di bloccaggio antifurto, Impianto di allarme antifurto, Alzacr

Page 87 - Funzionamento regolare

Chiavi, portiere e finestrini 21Sincronizzazione deltelecomandoDopo aver sostituito la batteria, sbloc‐care la portiera inserendo la chiavenella serra

Page 88 - Consigli per la guida

22 Chiavi, portiere e finestriniBloccaggioChiudere le portiere, il vano di caricoe lo sportellino del carburante. Se laportiera del conducente non è c

Page 89 - Avviamento del motore

Chiavi, portiere e finestrini 23Guasto della chiusuracentralizzataSbloccaggioRuotare la chiave nella serraturadella portiera del conducente verso lapa

Page 90 - Gas di scarico

24 Chiavi, portiere e finestriniSbloccare il portellone con la chiavecon portiere bloccate mediantechiusura centralizzataRuotare la chiave in senso or

Page 91 - Guida e funzionamento 91

Chiavi, portiere e finestrini 25Sbloccare le portiere a battente con lachiave con portiere bloccatemediante chiusura centralizzataRuotare la chiave in

Page 92 - Cambio manuale

26 Chiavi, portiere e finestriniPortierePorta scorrevole9 AvvertenzaSe il veicolo è parcheggiato in di‐scesa, l'apertura delle porte scor‐revoli

Page 93

Chiavi, portiere e finestrini 279 AvvertenzaNon viaggiare con il portellone po‐steriore aperto o socchiuso, peresempio per trasportare oggettivolumino

Page 94 - 94 Guida e funzionamento

28 Chiavi, portiere e finestriniChiusuraSpingere prima la portiera a battentedi sinistra e poi quella di destra oltreuna leggera resistenza.Sicurezza

Page 95 - Programmi di guida

Chiavi, portiere e finestrini 29Attivazione senza controllodell'abitacolo e dell'inclinazionedel veicoloDisinserire il sistema di controllo

Page 96 - Interruzione

Introduzione 3Dati tecnici del veicoloScriva i dati della sua auto nella pa‐gina precedente, in modo da averlisempre a portata di mano. Questa in‐form

Page 97 - Sistema di antibloccaggio

30 Chiavi, portiere e finestriniSe si aziona l'allarme quando la por‐tiera del conducente è aperta, disatti‐vare l'impianto di allarme antif

Page 98 - Carburante

Chiavi, portiere e finestrini 31AvvisoIl dispositivo elettronico di bloccag‐gio motore non blocca le portiere.Ricordare pertanto di completare ilblocc

Page 99 - Rifornimento

32 Chiavi, portiere e finestriniRipiegamentoRegolazione manualePer la sicurezza dei pedoni, i retrovi‐sori esterni fuoriescono dalla normaleposizione

Page 100 - 100 Guida e funzionamento

Chiavi, portiere e finestrini 33FinestriniFinestrini ad azionamentomanualeI finestrini delle portiere possono es‐sere aperti o chiusi con le appositem

Page 101 - Emissioni di CO

34 Chiavi, portiere e finestriniFunzionamentoPer far funzionare il cristallo a fasi,dare un colpetto all'interruttore ba‐sculante. Per l'ape

Page 102 - Consigli per la guida e per

Chiavi, portiere e finestrini 35Lunotto termicoSi attiva premendo il pulsante Ü.Il riscaldamento rimane in funzionefinché il motore è acceso, e viene

Page 103 - Traino di un rimorchio

36 Sedili, sistemi di sicurezzaSedili, sistemi disicurezzaPoggiatesta ... 36Sedili anteriori ...

Page 104 - Cura del veicolo

Sedili, sistemi di sicurezza 37AvvisoAl poggiatesta del passeggero ante‐riore è possibile applicare eventualiaccessori omologati, ma solo a con‐dizion

Page 105 - Controlli del veicolo

38 Sedili, sistemi di sicurezzaPortare il sedile del passeggero an‐teriore nella posizione più arretratapossibile. Sedersi aderendo il più possibilea

Page 106 - 106 Cura del veicolo

Sedili, sistemi di sicurezza 39Schienali dei sediliRuotare la manopola. Non appog‐giarsi allo schienale durante la rego‐lazione.Altezza del sedileSoll

Page 107 - Olio motore

4 IntroduzionePericolo, Avvertenza,Attenzione9 PericoloIl testo evidenziato con9 Pericolo indica il rischio di pos‐sibili lesioni mortali. La mancatao

Page 108 - Liquido di lavaggio

40 Sedili, sistemi di sicurezzaRiscaldamentoAttivare il riscaldamento premendo ilpulsante ß del sedile con l'accen‐sione inserita.LED del pulsant

Page 109 - Batteria

Sedili, sistemi di sicurezza 41Pretensionatori delle cinture disicurezzaIn caso di impatto frontale o tampo‐namento di una certa entità, le cinturedi

Page 110 - Sostituzione delle

42 Sedili, sistemi di sicurezzaRegolazione in altezza1. Estrarre leggermente la cintura.2. Spingere la guida della cintura o,nella berlina a 5 porte,

Page 111

Sedili, sistemi di sicurezza 43AvvisoI sistemi airbag e l'elettronica di co‐mando dei pretensionatori si trovanonella zona della consolle central

Page 112 - 112 Cura del veicolo

44 Sedili, sistemi di sicurezzaSistema airbag lateraleIl sistema airbag laterale è costituitoda un airbag in ciascuno degli schie‐nali dei sedili ante

Page 113 - Cura del veicolo 113

Sedili, sistemi di sicurezza 459 AvvertenzaSe si usa un sistema di sicurezzaper bambini sul sedile del passeg‐gero anteriore, i sistemi airbag delsedi

Page 114 - 114 Cura del veicolo

46 Sedili, sistemi di sicurezzaPosizioni di montaggio dei sistemi di sicurezza per bambiniOpzioni consentite per il montaggio di un sistema di sicurez

Page 115 - Fendinebbia

Sedili, sistemi di sicurezza 47Opzioni consentite per il montaggio di un sistema di sicurezza ISOFIX per bambiniFascia di peso Fascia di statura Fissa

Page 116 - Luci posteriori

48 Sedili, sistemi di sicurezzaFascia di statura e seggiolino ISOFIXA - ISO/F3 = Sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini di statu

Page 117 - Luci della targa

Sedili, sistemi di sicurezza 49Sistemi di sicurezza Isofixper bambiniGli occhielli di montaggio del sistemadi sicurezza ISOFIX per bambini sitrovano s

Page 118 - Luci interne

Introduzione 5Torna alla panoramica

Page 119 - Illuminazione del quadro

50 Oggetti e bagagliOggetti e bagagliVani portaoggetti ... 50Vano di carico ... 52Sistema portapacchi

Page 120 - Impianto elettrico

Oggetti e bagagli 51Console superioreIl vano di stivaggio sopra i sedili an‐teriori può contenere un carico mas‐simo di 15 kg.I portaoggetti a rete so

Page 121 - Cura del veicolo 121

52 Oggetti e bagagliVano di caricoRipiegamento degli schienaliposterioriPremere completamente in basso ilpoggiatesta posteriore esterno o ri‐muoverlo.

Page 122 - 122 Cura del veicolo

Oggetti e bagagli 53Copertura del vano dicaricoNon collocare oggetti sulla copertura.Per chiudereTirare la copertura verso il retro delveicolo usando

Page 123 - Cura del veicolo 123

54 Oggetti e bagagliCi sono due aperture di montaggionel telaio del tetto: Aprire la copertura.Innestare un lato della barra della retesuperiore in un

Page 124 - 124 Cura del veicolo

Oggetti e bagagli 55Griglia del vano di caricoPer ingrandire il vano di carico, la gri‐glia può essere mossa in avanti sullato passeggero anteriore.Sp

Page 125 - Attrezzi per il veicolo

56 Oggetti e bagagliTriangolo d'emergenzaComboIl triangolo di emergenza è riposto inun vano nella rifinitura del pannellolaterale sul lato sinist

Page 126 - Ruote e pneumatici

Oggetti e bagagli 57Sbloccare lo sportellino spingendo lelinguette di fermo.FurgoneIl kit di pronto soccorso (cuscino)è conservato nel vano dietro al

Page 127 - Profondità del battistrada

58 Oggetti e bagagli Quando si trasportano oggetti nelvano di carico, gli schienali dei se‐dili posteriori non devono essere in‐clinati in avanti. E

Page 128 - Catene da neve

Strumenti e comandi 59Strumenti e comandiComandi ... 59Spie, strumenti e indicatori ... 64Visualizzatori inf

Page 129 - Kit di riparazione dei

6 In breveIn breveInformazioni inizialisulla guidaSbloccaggio del veicoloGirare la chiave nella serratura dellaportiera lato guida verso la parte an‐t

Page 130 - 130 Cura del veicolo

60 Strumenti e comandiAvvisatore acusticoPremere j.TergilavacristalliTergicristalliMuovere la leva verso l'alto per azio‐nare.&= veloce%= len

Page 131 - Cura del veicolo 131

Strumenti e comandi 61Lavaggio del parabrezzaTirare la leva. Il liquido di lavaggioviene spruzzato sul parabrezza e iltergicristalli effettua alcuni p

Page 132 - Sostituzione delle ruote

62 Strumenti e comandiNei veicoli con Graphic-Info-Display,nel display appare anche un messag‐gio di avvertimento sulla possibilepresenza di strade gh

Page 133 - Cura del veicolo 133

Strumenti e comandi 63Collegare solo accessori elettrici con‐formi ai requisiti di compatibilità elet‐tromagnetica specificati nella normaDIN VDE 40 8

Page 134 - 134 Cura del veicolo

64 Strumenti e comandiPosacenere posterioreNella console centrale posteriore.Per aprire, ruotare la copertura.Per svuotare sollevare la coperturaed es

Page 135 - Ruota di scorta

Strumenti e comandi 65Per reimpostare, premere il pulsantecon quadro acceso e contachilometriparziale attivato e tenere premuto percirca un secondo.Ve

Page 136 - 136 Cura del veicolo

66 Strumenti e comandiSu veicoli con riscaldamento ausilia‐rio, controllare regolarmente il livellodi benzina in quanto consuma ben‐zina anche durante

Page 137 - Avviamento di

Strumenti e comandi 67Quando i serbatoi del metano sonovuoti, il veicolo passa automatica‐mente al funzionamento a benzinafino al disinserimento dell&

Page 138 - 138 Cura del veicolo

68 Strumenti e comandiDisplay di manutenzioneQuando giunge il momento di effet‐tuare un intervento di manutenzione,viene visualizzato il messaggio InS

Page 139 - Traino del veicolo

Strumenti e comandi 69Spie nel quadro strumentiTorna alla panoramica

Page 140 - Cura delle parti esterne

In breve 7Sbloccaggio del portellonePer sbloccare il portellone, ruotare lachiave in posizione orizzontale o pre‐mere il pulsante q. Il telecomandosbl

Page 141 - Cura del veicolo 141

70 Strumenti e comandiIndicatore di direzioneIl simbolo O si accende o lampeggiain verde.LampeggianteLa spia lampeggia quando si attivanogli indicator

Page 142 - Cura dell'abitacolo

Strumenti e comandi 71Acceso con il motore in funzioneGuasto nel sistema elettronico delmotore o del cambio. Il sistema elet‐tronico passa a un progra

Page 143 - Cura del veicolo 143

72 Strumenti e comandiLampeggiante(in veicoli provvisti di filtro antipartico‐lato).La spia ! lampeggia se il filtro ri‐chiede di essere pulito ma le

Page 144 - Manutenzione

Strumenti e comandi 73Spurgo del sistema di alimentazionediesel 3 110.AbbagliantiIl simbolo P si accende in blu.Si accende quando i fari abbagliantiso

Page 145 - Liquidi, lubrificanti

74 Strumenti e comandiLe funzioni sono selezionate ed ese‐guite nel menu sul display usando ilpulsante a quattro vie, il pulsante mul‐tifunzione sul s

Page 146 - 146 Manutenzione

Strumenti e comandi 75FunzioniVi è una pagina principale (Main) perciascuna funzione, selezionabile nelbordo superiore del display (non conil sistema

Page 147 - Manutenzione 147

76 Strumenti e comandiNei sistemi Infotainment con funzio‐nalità di navigazione, l'ora e la datavengono sincronizzate al ricevimentodi un segnale

Page 148 - Dati tecnici

Strumenti e comandi 77Regolazione del contrasto(Graphic-Info-Display)Selezionare la voce di menuContrasto, dal menu Impostazioni.Confermare l'imp

Page 149 - Dati tecnici 149

78 IlluminazioneIlluminazioneLuci esterne ... 78Luci interne ... 81Caratteristichedell&ap

Page 150 - Dati del veicolo

Illuminazione 79Regolazione dellaprofondità delle luciRegolazione manuale dellaprofondità delle luciRuotare la rotella di regolazione nellaposizione r

Page 151 - Dati tecnici 151

8 In breveSchienali dei sediliRuotare la manopola. Non appog‐giarsi allo schienale durante la rego‐lazione.Regolazione dei sedili 3 38, posi‐zione dei

Page 152 - 152 Dati tecnici

80 IlluminazioneSegnali di svolta e dicambio della corsia dimarciaLevaversol'alto= indicatore di direzionedestroLevaverso ilbasso= indicatore di

Page 153 - Dati del motore

Illuminazione 81Luci interneControllo delle luci delquadro strumentiLa luminosità delle seguenti luci puòessere regolata con le luci esterneaccese: I

Page 154 - Prestazioni

82 IlluminazioneCaratteristichedell'illuminazioneIlluminazione dellaconsolle centraleFaretto alloggiato nel corpo dellospecchietto retrovisore in

Page 155 - Dati tecnici 155

Climatizzatore 83ClimatizzatoreSistemi di climatizzazione ... 83Bocchette di ventilazione ... 85Manutenzione ...

Page 156 - Peso del veicolo

84 ClimatizzatoreSbrinamentoe disappannamento dei cristalli Impostare il comando della tempe‐ratura al livello più caldo. Regolare la velocità della

Page 157 - Dimensioni del veicolo

Climatizzatore 859 AvvertenzaIn modalità di ricircolo, lo scambiod'aria con l'esterno risulta ridotto.Utilizzando tale modalità senzaallo st

Page 158 - Capacità

86 ClimatizzatoreRegolare la direzione del flusso del‐l'aria ruotando la rotella di regola‐zione da destra a sinistra e sollevareoppure abbassare

Page 159 - Dati tecnici 159

Climatizzatore 87Funzionamento regolaredel climatizzatorePer garantire sempre la massima ef‐ficienza del sistema, il raffredda‐mento deve essere attiv

Page 160

88 Guida e funzionamentoGuidae funzionamentoConsigli per la guida ... 88Avviamento e funzionamento ... 88Gas di scarico ...

Page 161 - Dati tecnici 161

Guida e funzionamento 89Posizioni della chiave nelblocchetto di accensione0 = Accensione disinserita1 = Bloccasterzo sbloccato, accen‐sione disinserit

Page 162 - 162 Dati tecnici

In breve 9Cintura di sicurezzaEstrarre la cintura di sicurezza e al‐lacciare la fibbia. La cintura di sicu‐rezza non deve essere attorcigliatae deve a

Page 163 - Dati tecnici 163

90 Guida e funzionamentoInterruzione di carburanteal motore durante ladecelerazioneL'alimentazione del carburante vieneinterrotta automaticamente

Page 164 - 164 Dati tecnici

Guida e funzionamento 91temperatura le particelle di fuliggine.Questo processo avviene automati‐camente in determinate condizionipreimpostate e può ri

Page 165 - Dati tecnici 165

92 Guida e funzionamentoConvertitore cataliticoIl convertitore catalitico riduce laquantità di sostanze nocive presentinei gas di scarico.AttenzioneCa

Page 166 - Informazioni per il

Guida e funzionamento 93Durante il cambio marcia, premerea fondo il pedale della frizione. Nontenere il piede appoggiato sul pedale.AttenzioneNon è co

Page 167 - Identificazione mediante

94 Guida e funzionamentoN = Folle.A/M = Passaggio tra modalità auto‐matica e manuale. Il displaydel cambio mostra A o M.R = Retromarcia. Premere la ma

Page 168 - Indice analitico

Guida e funzionamento 95Disimpegno della vetturaIl disimpegno del veicolo è consentitosolo se il veicolo è bloccato nella sab‐bia, nel fango o nella n

Page 169 - Torna alla panoramica

96 Guida e funzionamentoDurante la funzione di kickdown nonè possibile cambiare marcia.Quando la velocità del motore si av‐vicina al suo limite superi

Page 170

Guida e funzionamento 97AttenzioneBenché il veicolo possa esserespostato di un breve tratto,quando la frizione viene staccatain questo modo non è poss

Page 171

98 Guida e funzionamentoGuasto9 AvvertenzaIn caso di guasto dell'ABS, le ruotepotrebbero bloccarsi in caso di fre‐nate particolarmente forti. I v

Page 172

Guida e funzionamento 99Carburante per motoridieselUsare soltanto gasolio che ottemperialla norma DIN EN 5902). Il carbu‐rante deve avere un basso con

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire